Жизнь после жизни Что со мной происходит? Я словно горю, плавлюсь, моя кожа булькает, как растопленный пластик. Не могу пошевелить руками от нестерпимого жжения. Кости раздроблены, все до единой, в мелкую пыль. Растерты на жерновах, словно мука. Ноги тоже в огне.
Больше, чем любовь Приехав на похороны знакомой в город, где орудует серийный маньяк, Женька, которой жизнь без мужчины не мила, знакомится с приятным молодым человеком. Его странностей она не замечает до последнего...
Словно лист на ветру Привычный мир рухнул. Как жить дальше? Сможет ли Белла пережить трагедию и заново обрести себя? Только кого ей выбрать: верного друга Джейкоба или причину всех её бед Эдварда? Эта история о быстром взрослении, осознании своих ошибок и умении доверять.
Его Белла Изабеллу Свон пригласили на несколько предрождественских дней в горы, где на озере Тахо расположился милый уютный домик семьи Калленов. Элисон Каллен, главная подружка-зануда, вознамерилась познакомить ее со своим старшим братом, чему Белла не так уж и радовалась. Ведь книги и природа интересовали девушку намного больше любовных отношений.
Созданы друг для друга А что, если первой, кого обратил Карлайл много лет назад, стала Эсми, а Эдвард, Белла, Эмметт и Розали родились в наше время и при встрече были еще людьми. Смогут ли герои, обретя счастье еще в человеческой жизни, преодолеть все трудности и остаться самими собой? Ведь они любят друг друга и пусть не сразу, но понимают, что созданы друг для друга.
Плата за любовь Настежь распахнув дверь, я не поверила своим глазам — на пороге в эффектной позе застыла Розали Хейл. Ее рука с безупречным маникюром оттенка спелой вишни словно помечала принадлежащую ей территорию — широкую мужскую грудь. Я бы намного спокойнее пережила подобную демонстрацию обладания молодым человеком, не будь это мой бывший парень. Эдвард Каллен. Чертов озабоченный Каллен.
Затерянное королевство Я видел сон, печален мой удел, Лишь там могу я быть с тобою рядом. Но лишь во сне я, наконец, прозрел И выбрал путь. В нем ты - моя награда. Рождественская сказка. Мини.
Запутанная ситуация «Мистер и миссис Каллен» – как же звучит на самом деле? Противно или приятно?
... что победителей всех конкурсов по фанфикшену на TwilightRussia можно увидеть в ЭТОЙ теме?
...вы можете стать членом элитной группы сайта с расширенными возможностями и привилегиями, подав заявку на перевод в ЭТОЙ теме? Условия вхождения в группу указаны в шапке темы.
СТЮАРТ: Я снималась с ней в моем первом фильме ("Безопасность вещей", 2001). Мне было 9 лет.
ХОППЕР: О, и ты также работала с Шоном (Пенном)! "В диких условиях" просто потрясающий фильм.
СТЮАРТ: Да, это один из моих любимых, несмотря на то, что я там на вторых ролях. Работать с ним было, словно дышать жизнью. Мне очень хотелось поработать с ним подольше. Съемки заняли всего несколько недель.
ХОППЕР: Это действительно смелый фильм.
СТЮАРТ: Меня очень расстраивает, что этот фильм не достиг большего успеха.
ХОППЕР: Да, точно. Но он показывает географически столь невероятный мир, который ранее никто никогда не снимал. Это удивительная часть работы.
СТЮАРТ: Я недавно видела Шона. Он дружит с Артом Линсоном и его сыном Джоном, с которым я работала над "The Runaways", и Шон приехал на площадку и поздоровался. Я работала с Дакотой Фаннинг, и он знает ее также хорошо, так что это было классно. Я вообще-то не видела его несколько лет. Так что это вроде путешествия, потому что я изменилась, а он нет. Понимаете, о чем я?
ХОППЕР: Я могу понять это (смеется). О чем "The Runaways"?
СТЮАРТ: Это история формирования группы Джоан Джетт "The Runaways". Я играю Джоан Джетт. Я приехала после съемок "Новолуния", и у меня было две недели перед началом работы над "The Runaways", который был безумным, потому что мы должны были исполнять музыку в фильме. Мы перезаписали песни. Дакота поет, и несколько песен пою я, есть длинные (музыкальные) исполнения в фильме. Но нам необходимо было время, чтобы узнать, как быть этими людьми. Если бы я не стала правильной Джоан Джетт, меня бы распяли. И возможно я сыграла ее неверно. (Смеется)
ХОППЕР: Ты познакомилась с ней?
СТЮАРТ: Я проводила каждый день с Джоан. Она была нашим исполнительным продюсером. Она постоянно была со мной и стала одним из моих лучших друзей. Джоан - рок-звезда. Она икона, легенда. Она настоящая, поэтому она достигла этого. Возвращаясь в те дни, девушки просто не играли рок-н-ролл, и Джоан не нужно было, чтобы каждый принял ее. Она не была девчонкой. Она была решительной и могла сказать твердое "Нет". Так что это объясняет такую "броню".
ХОППЕР: Может, это хорошо - сделать подобный перерыв между "Сумерками".
СТЮАРТ: Это было тем, что я ценила в этом промежутке. Между "Новолунием" и "Затмением". Но я также снималась в фильме между "Сумерками" и "Новолунием" под названием "Добро пожаловать к Райли", который определенно отличался. Не знаю, были ли они сделаны благодаря успеху "Сумерек". Но они оба встанут на ноги, как только снизится Сумеречный эффект. Возможно, я стану психопатом к концу четырех лет концентрации на "Сумеречной саге" без возможности работать над подобными фильмами.
ХОППЕР: Твои родители должны гордиться тобой.
СТЮАРТ: Да. Мой папа забавный. Он испытывает гордость, но при этом смущается. Он действительно бывает "за бортом": вроде походов по магазинам и что-то еще подобное. Когда это заканчивается, если это происходит в магазине, он ходит по площадке и говорит что-то вроде "Эй, слушай, что мой ребенок говорит".
ХОППЕР: Ты все еще живешь с родителями? СТЮАРТ: Нет. Но я прихожу домой, когда я выбегаю за едой.
ХОППЕР: Хорошо, я лучше отпущу тебя сниматься дальше.
СТЮАРТ: Спасибо Вам огромное за то, что делаете это. Вы не представляете, что это значит для меня.
ХОППЕР: Может быть мы встретимся в какой-нибудь день. И если увидешь его, горячо поцелуй Шона от меня, хорошо?
СТЮАРТ: Да, о Боже, если я увижу его, то обязательно.
ХОППЕР: Проверю.
СТЮАРТ: Хорошо. Увидимся.
Перевод выполнен Юлей_leaf_Гришиной специально для Twilight Russia Official В контакте. Копирование в любом виде без активной ссылки на источник и указания автора перевода категорически запрещено.
Сначала хочу сказать огромное спасибо за перевод - Спасибо огромное!!! Ну а теперь об интервью Кристен пару слов, в общем я ее понимаю - на много проще разговаривать с человеком, которого уважаешь, при том по телефону, чем отвечать на вопросы в лоб ))) Думаю в жизни она прикольная! Удачи ей!
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ