На сайте сложно найти человека, который бы не знал эту девушку. Каждый встречался с ней хотя бы раз: видел ее перевод, читал бетируемый ею фанф или же обращался к ней как к модератору. Но немногие знают, что Катя еще и добрый, отзывчивый человек. Ее коллеги по тому или иному клубу, ее друзья всегда найдут в ее лице поддержку, если таковая понадобится. Позвольте вам представить: переводчик, член бета-клуба, модератор и просто хороший человек – Kate1.
Краткая анкета:
Родилась: 13 марта
Родной город: Тверь
Учится и проживает: Санкт-Петербург
Род занятий: юриспруденция
TR Review: Если честно, мне бы хотелось отойти от уже набивших оскомину разговоров про Сумеречную Сагу, сайт и многое другое. Но все-таки было бы неправильно пропустить самый животрепещущий вопрос (историю про РобСтен мы благополучно забудем). Итак, team Джейкоб или team Эдвард?
Kate1: Если ставить вопрос по героям, то Эдвард, хотя и к Джейкобу отношусь более чем положительно. Но, думаю, ни для кого не секрет, что из актеров мне больше нравится Лотнер, нежели Паттинсон.
TR Review: Покажусь мало осведомленной, но я впервые слышу об этом. А почему Лотнер? Твой типаж?
Kate1: Не совсем. Я не по внешности даже сужу, а по актерской игре, по отдаче.
TR Review: Раз уж я начала терроризировать тебя этим дурацким вопросом, то доведу это до логического конца: а кто тогда по внешности?
Kate1: Ты смерти моей хочешь? Меня же на кусочки разорвут *пока смеется*. Ладно, по внешности тоже Лотнер.
TR Review: Эх ты, я же давала тебе шанс вставить кого-нибудь не из этой парочки - не ставила никаких ограничений, ты вполне могла «съехать» на кого-нибудь вроде «папы подруги из далекого северного города». Но ты сама подставилась, все видели.
Kate1: Конкретнее надо задавать вопросы, конкретнее. Раз начали с них, то и дальше по логике речь о них. И нет, я не оправдываюсь *смеется*. Да ладно-ладно, подумаешь, полсайта со мной разговаривать не будет… зато правду сказала.
TR Review: Конечно-конечно, и никто не видел, как ты попыталась сейчас оправдаться. Неужели лучше горькая правда, чем просто правда? *продолжает подтрунивать*
Kate1: *улыбается* Ну, здесь я не виновата, что просто правда для большинства окажется горькой.
TR Review: Ты считаешь, что правду надо всегда говорить в лицо или порой все же можно и даже нужно что-то недоговорить, приукрасить?
Kate1: Я считаю, что к правде (особенно к горькой) надо готовить. Возможно, иногда стоит что-то недоговорить, иногда аккуратно к ней подвести, но вот приукрашивать не надо ничего. В моей жизни были случаи, когда правдой меня как обухом по голове чуть ли не оглушали. Так делать нельзя. А иногда, возможно, лучше вообще промолчать, но при условии, что знаете точно, что это не приведет к плачевным последствиям. Но это, естественно, исключительно мое мнение.
TR Review: К слову о твоем мнении: как думаешь, какая ты? Чем ты отличаешься от других?
Kate1: Весьма сложный вопрос. Я разная. Все зависит от музыки, играющей в плеере; от людей, с которыми общаюсь; от книги, которую читаю; от погоды, в конце концов. Не могу сказать, что чем-то отличаюсь от других. Ничем экстремальным не занимаюсь (если не считать модераторство *смеется*), ничего выдающегося не совершаю, такая же, как и все… вечно куда-то спешащая в суете дней и пытающаяся догнать, а порой и обогнать время (что получается о-очень редко). И тут еще смотря что брать за «других», если мое окружение в реальной жизни, то да, отличаюсь… дотошной пунктуальностью. Терпеть не могу опаздывать сама и тихо бешусь, когда опаздывают другие. Парадокс, но, к сожалению, в виртуальной жизни этим похвастаться не могу.
TR Review: А как ты попала в столь экстремист… экстремальные круги модераторов?
Kate1: В модераторы я попала неожиданно. Этакое продвижение по карьерной лестнице. Кто не знает, в 2010-2011 годах я была фик-ридром. А пригласили меня в свою дружную команду модераторов наши девочки - Тея и Иришечка. Это было где-то в июле прошлого года. А в августе у меня был мой первый конкурс в новом качестве модератора – ежегодный Эвордс (вот он, экстрим!).
TR Review: Что интересного ты можешь рассказать о работе модератора?
Kate1: Даже и не знаю, что интересного о работе модератора рассказать. Это далеко не развлечение, а самая что ни на есть работа. Думаю, мне лично интересно все то же, что и другим – чтение фанфиков, конкурсы, общение с другими пользователями. Ничего специфического.
TR Review: Хорошо, раз уж ничего такого секретного ты нам не выдаешь, то, может, воспользуешься случаем и пожуришь или поругаешься на пользователей?
Kate1: Ну, мне конечно иногда хочется расстрелять всех (я этого не говорила *смеется* ). Но сегодня я в хорошем настроении, так что никого журить и ругать не хочу и не буду. А если серьезно, пользователи – это наше все, не было бы их, не было бы и сайта, и модераторов, естественно. Иногда я обижаюсь на них (особенно после некоторых конкурсов), но потом понимаю, что в чем-то и не права сама. Все обиды проходят, остаются лишь теплые воспоминания о веселых посиделках во флудах, чатах и о бесконечной поддержке. Очень надеюсь, что, несмотря на противоречия (а порой и конфликты) во время конкурсов да и не только во время оных, пользователи также после остывают, понимают и не таят обиды на нас, модераторов, и на меня в частности.
TR Review: А в беты как ты попала?
Kate1: Мне безумно стыдно, и у меня почему-то чувство, что на радио я знала ответ на этот вопрос, но… сейчас я не помню. Припоминаю лишь, что бетировала первые главы фанфика «Пантера» еще в группе ВКонтакте, а брала ли я на бетирование что-то до этого – не могу сказать, не помню, врать не буду. Но начала я бетировать из исключительно эгоистичных посылок (никогда так не делайте!) – я не столько хотела помочь кому-то, сколько желала подтянуть свой русский. А затем все закрутилось, завертелось.
TR Review: Ну, здесь-то ты хоть ответишь? Тебе есть за что поругать авторов? Что тебе не нравится в работе беты?
Kate1: Больше всего мне не нравится, когда авторы/переводчики просят помочь, ты спрашиваешь их, уверены ли они, что доведут начатое до конца, слышишь положительный ответ. Спустя полгода, когда уже проверено немало глав, тебе заявляют, что им надоело/пропало вдохновение и т.д., а потом удаляют историю. Если авторам не жалко своего труда, то мне обидно. Получается, что я выкинула непонятно зачем массу своего времени на ветер. Ведь на проверку одной средней авторской главы уходит больше (а иногда и гораздо больше) часа, про переводы это я еще молчу…
Я это говорю в общем, ни о ком конкретном, обстоятельства, конечно, тоже разные бывают…
TR Review: Вопрос крайне заинтригованного и заинтересованного лица: а средняя глава - это сколько? *хихикает*
Kate1: Средняя глава – это приблизительно семь-восемь страниц *смеется*.
TR Review: Будем считать, что ты взяла очень усреднено. Думаю, что довольно многим любопытно, почему ты ушла из критиков?
Kate1: Как
попала в модераторы и в беты, а из критиков почему
ушла? *улыбается*. Кстати говоря, благодаря этому клубу я и на сайт попала, а почему ушла… тут ничего интересного… по обыденной причине - нехватки времени. Но я вернусь. Когда-нибудь. Я надеюсь. Меня безумно привлекает эта часть нашего сайта. Я постоянно слежу за выходом рецензий и, к слову, пользуясь случаем, хочу отметить работу новичков, которые возрождают под чутким руководством «старичков» тот самый старый добрый клуб «критиканов» в лучших его традициях.
TR Review: «Пользуясь случаем, хочу передать привет…» *смеется* Чем тебе так нравится работа критика?
Kate1: Ты знаешь, дело даже не в том, что она мне нравится чем-то. Вот говорят, что все первое – самое любимое и запоминающееся. Первое, чем я занялась сначала в группе сайта в ВКонтакте, а потом и на сайте – это рецензирование. С этим временем у меня связаны приятные воспоминания, первые знакомства… Я помню, с каким трепетом ждала реакции авторов, как потом в личных сообщениях с девочками-коллегами обсуждала все плюсы и минусы как рецензии, так и реакции авторов… Я скучаю по тем временам, по той атмосфере. Многих (да что уж там, почти всех) уже нет в клубе критиков, многих нет на сайте, но с некоторыми, несмотря на это, я поддерживаю отношения. Это был незаменимый и неповторимый опыт.
TR Review: А ты сама пробовала писать?
Kate1: Пробовала. Больше не буду, наверное. Не мое. Не умею и не хочу.
TR Review: Так все плохо?
Kate1: Нет, еще хуже *улыбается*.
TR Review: Тогда задам тебе вопрос как бывшему - хотя, как говорится: «бывших не бывает» - критику, что именно в твоем творении не так? Герои, сюжет, композиция…
Kate1: Отвечу просто как читатель. Знаешь, бывает открываешь историю, а там убогий стиль, убогий язык, корявый в целом текст… и ты просто закрываешь это, даже не разбирая, что не так.
TR Review: Если бы тебя позвали, ты бы пошла гаммой какого-нибудь фанфа или собственного рассказа?
Kate1: Учитывая, что я не умею писать, то нет, не пошла бы. На мой взгляд, такие услуги может оказать только тот, кто сам непосредственно занимается творчеством.
Я могла бы прочитать готовую работу и высказать, где с логикой проблемы, где непонятные скачки в сюжете, где про детали забыли… но это уже, как ты понимаешь, работа не гаммы, а критика.
TR Review: Помимо всего, что мы уже обсудили (перечислять не буду, слишком уж много всего), ты еще занимаешься переводами. Как ты выбираешь фанфы для переводов?
Kate1: По-разному. Что-то мне советуют, что-то я «подбираю» за кем-то. Редко ищу переводы сама, обычно все по наводке наших девочек. Пожалуй, единственная история, которую я выбрала сама – «Маленькие пластиковые замки». Прочитав ее в оригинале, я решила, что хочу ее перевести во что бы то ни было. Переговоры с автором были весьма тяжелыми и долгими, но не безуспешными. Ах, да, вспомнила, еще «Маленькую мисс солнце» сама нашла и выбрала – довольно странный минифик, я его не очень-то люблю, но не перевести не могла. Зацепила меня чем-то история.
TR Review: Все чаще возникают разговоры по поводу спада интереса к сумеречному фандому, как относишься к этому ты?
Kate1: А никак не отношусь. Закономерный процесс: заканчивается экранизация; книги дописаны давно, конец в них безоговорочный и прозрачный (я имею в виду пару Эдвард-Белла). Сумерки становятся историей, прошлым. Не думаю, что фандом в один день угаснет, нет, такие франшизы не пропадают стремительно, но постепенно, с годами они уходят, уступая место новым.
TR Review: Есть предположения, что будет следующее?
Kate1: Такое же масштабное, как Сумерки? Никаких предположений, но практически уверена, что ничто из ныне существующего не взорвет так мир. Думаю, эта вещь еще не написана.
TR Review: Или не издана…
Kate1: Вполне возможно.
TR Review: Какие жанры литературы тебя привлекают?
Kate1: Драма, романтика, иногда мистика. Вообще, не принципиально. Самое главное для меня в книге – это концовка. Не люблю сопливых, натянутых, привязанных за уши или необоснованно драматичных и нелогичных. Конец должен запомниться. Конечно, исходя из этого, отдаю предпочтение качественной драме.
TR Review: И какие же «качественные драмы» ты можешь подсказать?
Kate1: Качественные в моем понимании? Оговорюсь сразу: под качеством я понимаю не стиль и даже не сюжет, а то, насколько драматичный конец логичен и сумел ли он «пробраться под кожу». Ну, естественно, сама история также должна запасть в душу.
Рассказы (почти все) о любви Бунина и Куприна – это из классики.
Борис Васильев: «А зори здесь тихие», «А завтра была война», «В списках не значился» - из более-менее популярного. О войне.
Стейнбек «О мышах и людях» - из исторической американской тематики.
Макьюэн «Амстердам» - это из дискуссионно-скандального.
Козлова Марина «Arboretum» и Райдо Витич «Банальная история» - это из малоизвестного.
Ну, много еще всего вспомнить можно, всего не перечислишь.
TR Review: Я тебя сейчас бояться начну, вроде спросила нечто не очень, кхм, сложное, а ты по пунктам разбила свой ответ. В педагоги не было желания пойти?
Kate1: Не то чтобы было, но я бы не отказалась (это, видимо, семейное). Однако я очень резкая бываю, вспыльчивая – качества явно не педагогические (хотя и не юридические тоже, ну да ладно).
TR Review: Я думаю, что все мы со временем вырастаем и меняем привычки, кто знает, может, станешь перманентной питерской барышней с воистину железной выдержкой…
Kate1: Все возможно, но маловероятно.
TR Review: В графе род занятий ты поставила «юриспруденция». Почему именно она? На чем ты основывала свой выбор?
Kate1: Как-то само так получилось, даже не знаю, как объяснить. Всегда, наверно, хотела быть юристом. В школе очень любила обществознание, особенно темы по правовым основам. Так получилось потом, что я по собственному желанию и стремлению получила средне-специальное юридическое образование. Я поработала год помощником юриста. И лишь убедилась, что сделала правильный выбор. Мне это нравится, у меня это получается (я надеюсь)… да и работа с людьми, но в то же время есть и передышка от них. Как раз то, что мне нужно. И когда встал вопрос уже о высшем образовании, у меня не было других вариантов, кроме как юриспруденция.
TR Review: Как так получилось, что твое хобби (переводы, проверка орфографии и прочее) и основное занятие так различны?
Kate1: Какие мои годы… *смеется* Может, я еще это и основным занятием надумаю сделать. Да и юрист без знания языка – это не юрист; неграмотный юрист – это не юрист. Все взаимосвязано. Может, конечно, если будет желание, время и возможность, я и получу второе высшее – филологическое/лингвистическое что-нибудь. А вообще, у меня мама профессионально филологией занимается, было бы странно, наверное, если бы я этим не интересовалась.
TR Review: А папа занимается юриспруденцией или чем-то таким? Или это твоя странность в абсолютно далекой от этого семье выбрать правовой уклон в дальнейшей судьбе?
Kate1: Нет, у папы у меня все дипломы по техническим специальностям. Это исключительно мой «закидон». Папа вообще долгое время против был, особенно когда я настаивала, что буду работать в уголовной отрасли. Сейчас смирился *тихо шепчет: слава богу*, но и я насчет отрасли мнение изменила, хочу заниматься теперь международным частным правом.
TR Review: А если несложно объяснить для чайников, чем ты хочешь заниматься?
Kate1: Ну, это что-то вроде гражданско-правовых отношений, осложнённых иностранным элементом. Ну не знаю я, как это объяснить. В общем, одна сторона в этих частноправовых отношениях должна быть иностранной.
TR Review: Все-таки не быть тебе педагогом, если бы я с «иностранными элементами» не работала сейчас, то не поняла бы. Кстати, ты себя видишь частнопрактикующим адвокатом или все же в больших коллективах тебе удобнее?
Kate1: Да я и не настаиваю *смеется*. Юридические термины можно объяснить только с помощью другой кучи юридических терминов, требующих также пояснений. А что касается вопроса, не буду вдаваться в подробности, но я бы хотела работать юристом в фирме. Ни адвокатом, ни прокурором, ни иным другим должностным лицом… просто штатный сотрудник.
TR Review: После учебы ты хочешь вернуться в свой город или останешься в Петербурге? А, быть может, двинешься… в сторону моря, к примеру?
Kate1: Трудно загадывать, но хотелось бы, конечно, остаться. Здесь совершенно другие возможности. Как бы ни говорили мне, что нужно поднимать свои регионы, что сами они на ноги не встанут, но нет… в этом плане я совсем не патриотична.
Помимо таких вот в чем-то низменных причин, мне хочется остаться в Питере просто потому, что это Питер. Потрясающая архитектура и, как бы это пафосно не звучало, непередаваемая атмосфера вкупе с духом времени. Да и погода здесь весьма и весьма неплохая (уж не знаю, кто придумал про постоянные дожди; но этот кто-то явно не был в Твери, где дожди не прекращаются в принципе).
TR Review: Если бы тебе дали волшебную палочку, об кого бы ты ее сломала? Иными словами, для кого бы ты исполнила желание (саму себя и родственников выбрать нельзя).
Kate1: Не знаю, честно. Если бы она у меня была, то я бы вернула время вспять и дала бы возможность исправить ошибки себе и тем, кому это еще надобно. Но, получается, по большей мере я это делаю для себя и своих близких, что запрещено вопросом, так что...
Не знаю, помогла/исполнила желание бы тому, кто в этом бы нуждался на тот момент времени. Заранее сказать не могу.
TR Review: Воспользуйся правом последнего слова, можешь высказать все, что в голову взбредет.
Kate1: Ой, первое, что взбрело: неужели уже все?
Не умею я говорить последних слов (хотя… что это я, надеюсь, что они далеко не последние), поэтому закончу благодарностями: Спасибо, Ян, за интервью, за точные вопросы и прости за расплывчатые ответы. Спасибо пользователям, которые все-таки заглянули в эту рубрику журнала. Спасибо самому журналу. Спасибо сайту. Спасибо всем.
И хочется мне пожелать всем-всем жителям нашей ТР-страны всего самого светлого и доброго.
Люблю вас и сайт.
На столь любвеобильной ноте мы и закончим наше интервью *улыбаюсь*.
Мне безумно понравилось выступать в качестве интервьюера этой девушки по многим причинам: и потому что она моя бета, и потому что когда-то я состояла с ней в одном клубе, и потому что в силу специфики ее работы модератором мы довольно часто сталкиваемся на сайте.
А еще недавно мы с ней познакомились лично. Могу отметить, что Катя - пользователь сайта - и Катя – живой человек - это совершенно разные и в то же время ужасно похожие друг на друга личности. Она в меру веселая, в меру серьезная, в меру откровенная и в меру скрытная. Однако при встрече выяснились и те черты характера, которые не всегда можно заметить в Интернете. Например, она умеет слушать и слышать, у нее хорошее чувство юмора, всегда есть четкое обоснованное мнение.
Большое спасибо Катюше за потраченное время, которого у студента всегда мало, и за ответы.
Чаёвничала Нулька специально для TR Review
В СОДЕРЖАНИЕ