Форма входа
Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [264]
Общее [1686]
Из жизни актеров [1644]
Мини-фанфики [2735]
Кроссовер [702]
Конкурсные работы [0]
Конкурсные работы (НЦ) [0]
Свободное творчество [4828]
Продолжение по Сумеречной саге [1266]
Стихи [2409]
Все люди [15391]
Отдельные персонажи [1455]
Наши переводы [14628]
Альтернатива [9238]
Рецензии [155]
Литературные дуэли [103]
Литературные дуэли (НЦ) [4]
Фанфики по другим произведениям [4323]
Правописание [3]
Реклама в мини-чате [2]
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Хозяин и служанка
Белла устраивается на работу к загадочному владельцу старинного дома.
Мини. Все люди, эротика.

Преломление
Однажды в жизни наступает время перемен. Уходит рутина повседневности, заставляя меняться самим и менять всё вокруг. Между прошлым и будущим возникает невидимая грань, через которую надо перешагнуть. Пройти момент преломления…
Канон, альтернатива Сумеречной Саги

Он вернется
Я буду ждать Эдварда столько, сколько понадобится. Переждать зиму? Легко. Всю жизнь? У меня нет выбора. Он вернется, я верю в это.

Номер с золотой визитки
Он был просто набором цифр, но, несомненно, стал кем-то большим

Хладные
В школе все шептались, обсуждая приезд Калленов, но Белла не обращала внимания на сплетни, пока один из детей доктора не вошел в класс. Она знала его. Видела раньше. Голову заполнили воспоминания далекого детства. Взгляд парня остановился на ней, и Белла сжалась в комок. Хладный.

Не такой, как в кино
Провожая меня в Лос-Анджелес, родители сказали, что нужно с чего-то начинать, но вряд ли они имели в виду, что стоит выбирать проект с громкими именами в составе съёмочной группы только из-за подростковой влюблённости в состоявшегося мужчину. Но, узнав о внезапном открытом кастинге, я не смогла не отправить фото на указанный электронный адрес. Меня пригласили прийти на пробы, и вот я здесь.

Реверс
…Леа вспомнила плавно летящие хлопья в мягком свете фонарей. Когда это было? Меньше суток назад. А кажется, что в другой жизни. В той жизни у Леа была работа, дом и любимый муж. Но вот ее ли это была жизнь?..

Midnight Desire/Желание полуночи
Эдварду приходится бороться с невероятным сексуальным желанием, объектом которого окажется... Белла Свон. И, конечно, у Эдварда есть тайна: внутренний Монстр, совершенно не желающий слушаться хозяина!
Романтика/юмор.



А вы знаете?

...что можете помочь авторам рекламировать их истории, став рекламным агентом в ЭТОЙ теме.





А вы знаете, что в ЭТОЙ теме авторы-новички могут обратиться за помощью по вопросам размещения и рекламы фанфиков к бывалым пользователям сайта?

Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Что вы чаще всего делаете на TR?
1. Читаю фанфики
2. Читаю новости
3. Другое
4. Выкладываю свои произведения
5. Зависаю в чате
6. Болтаю во флуде
7. Играю в игры
Всего ответов: 7821
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

Онлайн всего: 309
Гостей: 304
Пользователей: 5
lili0=), alena_mixailova, adri, Yuli596, mariaahmatova8
QR-код PDA-версии



Хостинг изображений



Главная » Статьи » Фанфикшн » Наши переводы

Birthday Wishes

2025-12-6
16
0
0
Громкий писк разбудил меня, и я повернулась в сторону этого адского звука. На моём будильнике мигали цифры, показывающие время, которые сменялись датой. Яркие знаки больно слепили мои полузакрытые глаза, но я не моргала. Когда будильник наконец снова показал время, я застонала и села. Убрав волосы с лица, я оглядела комнату. Тихое безмолвие меня нервировало. Выбравшись из постели, я приняла душ и оделась. Меньше чем через полчаса я уже выходила из пустой и одинокой квартиры.

Когда я пришла в лабораторию, было темно, но я не спешила включать свет. Мои ноги двигались сами по себе, пока я разглядывала серебристый потолок над собой. Войдя в свой кабинет, я потянулась включить свет, но стало только темнее.

— Что такое? — Я снова щелкнула выключателем, и свет замерцал надо мной. — Свет был включен? — тихо под нос пробормотала я.

— Да, я включил его, — раздался низкий голос позади меня. Застонав, я обернулась.

— Бут?

Он улыбнулся.

— Да, Кости? — Он растянулся на моем диване, положив руки под голову, локти его зависли в воздухе, а ноги были скрещены.

Подбоченившись, я посмотрела на него. — Что ты делаешь здесь в субботу?

Бут продолжал улыбаться.

— Ну а ты, Кости? Что делаешь здесь ты в субботу?

Закатив глаза, я повернулась к своему столу, чтобы скрыть румянец, окрасивший мои щеки.

— Работаю. — Я собрала все свои документы по костям и стала раскладывать их в аккуратные стопки. — Ты так и не ответил на мой вопрос. Зачем ты здесь? У нас новое дело?

Я услышала, как он встал с дивана, но не стала поворачиваться.

— Никакого дела. Я просто подумал, что моему напарнику не стоит отмечать день рождения в одиночестве.

Я замерла с бумагами в руках. Каждый его шаг отдавался стуком в моих ушах, пока он подходил ко мне. Его рука слегка коснулась моей спины, и по позвоночнику пробежали мурашки. Слегка дрожа, я повернулась к нему.

— О чем ты?

Бут усмехнулся.

— Да брось ты, Кости. Я работаю в ФБР. Неужели ты думаешь, что я не знаю, когда у моего напарника день рождения?

Я слегка покачала головой и глубоко вздохнула.

— Я не задумывалась об этом, Бут. Да и без разницы. Я здесь для того, чтобы работать, может, ты уйдешь, чтобы я могла сосредоточиться?

Я отвернулась от него и взяла в руки первый пакет с костями. Джейн Дой, номер 1290998.

Услышав смешок Бута, я почувствовала его ладони на своих плечах. Я напряглась, но так и не сказала ему убрать свои руки.

— Да ладно тебе, Кости! Это же твой день рождения! Сначала мы с тобой пойдем в Wong Foo's, а потом я свожу тебя в кино. Давай же, можешь хотя бы в свой день рождения оставить работу.

Закрыв глаза, я позволила себе насладиться его прикосновением. Так давно никто даже не вспоминал о моем дне рождении. Никто даже не знал, когда он. Я и Энджеле-то не сказала. Я была в курсе, что Бут знал о моих родителях. Знала, что он говорил об этом с Энджелой и изучал мое личное дело. Но зачем ему было отмечать мой день рождения? Слезы грозились политься по моим щекам, но я зло сморгнула их.

— Бут, это очередная рабочая суббота, и у меня куча костей, которые надо идентифицировать.

Бут снова схватил меня за плечи и развернул к себе.

— Никто не должен работать в субботу, Кости. Даже ты.

Его глаза встретились с моими, и мое дыхание сбилось. Он пристально смотрел на меня. Его карие глаза цвета шоколада, казалось, отражали все огни моего кабинета.

Он подошел ближе и забрал документы у меня из рук.

— Скелеты могут подождать, Кости. Сегодня твой день рождения, так пошли же его праздновать!

Обаятельная улыбка сверкнула на его губах, и я все-таки сдалась. Я так давно не праздновала свой день рождения с кем-то, что даже забыла, каково это. Для меня это был очередной рабочий день. Как и всегда. И все же это было не так. Дата, которую я так пыталась забыть, все равно напоминала о себе. И все воспоминания были о доме.

Я слабо улыбнулась Буту.

— Ладно, попрошу Энджелу сделать реконструкцию лица, когда у нее будет время.

Он улыбнулся в ответ и бросил бумаги на стол.

— Уверен, что она не будет против. Пошли уже, я жутко голоден.

Взяв свою сумку, я повернулась к двери. Но прежде, чем выключить свет, я посмотрела на фотографию, стоящую на моем столе. На ней мама и папа улыбались мне. В моей жизни так давно не было человека, который заботился обо мне так, как это делает Бут. Мама хотела бы, чтобы я пошла с ним. Так я и сделаю.

Но если бы я осталась, я нашла бы свою мать намного раньше…

Перевод: Annetka
Бета перевода: Shantanel


Источник: http://twilightrussia.ru/forum/205-20814-1
Категория: Наши переводы | Добавил: Annetka (03.05.2016) | Автор: Перевела Annetka
Просмотров: 916


Процитировать текст статьи: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА






Сумеречные новости
Всего комментариев: 0


Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]