Она сидела на стульчике перед туалетным столиком, поворачивая лицо в разные стороны, чтобы рассмотреть волосы. Это происходило не так, как она всегда мечтала. Она всегда думала, что она будет счастливее, но это ситуация была неподходящей. Она вытерла слезы, и пригладила ладонями легкий материал пышной юбки.
Она услышала, как повернулись замки, а затем раздался стук в дверь. Она быстро встала и побежала к двери, платье шелестело у нее под ногами, опутывая её лодыжки.
Она вышла в коридор, улыбаясь Эммету. Он улыбнулся в ответ, не желая быть грубым - сохраняя невозмутимость. Затем предложил ей руку, которую она милостиво приняла. Она чуть не споткнулась, но он удержал ее.
Она смотрела в пол, пока они шли в тишине, заметно смущенная тем, что ее рука крепко вцепилась в его накаченный бицепс. Его кожа была теплой и гладкой, поразительно отличаясь от того, что она чувствовала, когда прикасалась к Эдварду, даже под одеждой. Он всегда казался холодным, и она спрашивала себя, почему Эммет не был таким.
Они вошли в столовую, где Эдвард встретил ее и забрал у Эммета, который сразу же направился к двери, ведущей на кухню.
Белла была осторожна с Эдвардом, по-прежнему неуверенная в том, что видела раньше.
- Ты выглядишь замечательно. Платье идеально подходит тебе, - сказал он, поправляя свой черно-белый костюм.
- Было немного трудно, но мне все-таки удалось застегнуть его, - сказала Белла, Эдвард отодвинул ей стул и сам сел во главе стола.
- Ты можешь не говорить этого.
- Спасибо вам, мистер Каллен, - тихо сказала она.
- Я сказал тебе, называй меня Эдвард.
Она кивнула: - Извини. Ты тоже можешь звать меня по имени.
- Белла, - сказал он. - Красиво. Оно тебе подходит.
- Спасибо, - выдохнула она.
Эдвард постучал по столу костяшками пальцев. – Ужин уже скоро будет готов. Я надеюсь, что ты голодна.
Она кивнула и сказала. – Немного, - а затем вдохнула. – Ты мне расскажешь про Эммета?
- Я же сказала, что да.
Эдвард откинулся в кресле и закинул ногу на ногу. Он потер выбритый подбородок. – С чего начать? Я полагаю надо начать с того момента, как мы встретились. Это было пару лет назад, я был в Джорджии. И встретил Эммета в Гейнсвилле, в то время он работал там шеф-поваром… - Эдвард взглянул на Эммета, который вошел в комнату с одной тарелкой. – Лёгок на помине. Обед готов.
Белла кивнула Эммету, взяла вилку и воткнула ее в блюдо из курицы, что ей подали. – Заметно, что он был шеф-поваром. Это замечательно.
- Мне этого не узнать, - сказал Эдвард, взвешивая решение. – Кушай, а я расскажу историю.
Белла так и сделала, пока Эдвард продолжил рассказ.
- Когда я встретил Эммета, я был поражен им. Он отличается ото всех тех, кого я до этого встречал, а я встречал огромное количество людей на протяжении многих лет. У него есть определенные качества, которых нет у других. После разговора с ним, я понял, что хочу нанять его к себе в дом. Но, чтобы понять мое увлечение им, ты сначала должна понять меня.
- Видишь ли, я не совсем нормальный. Я сильно отличаюсь от тебя или кого бы то ни было другого. Настолько сильно, что считай я нечто совсем другое.
Белла перестала жевать и шумно сглотнула. – Ч-что ты?
Эдвард улыбнулся ее невинному страху. – Иллюзия, мазохист, лев среди овечек, скрытый Носферату
1. Но не более чем шепот в глазах людей, - она была знакома с названием его рода, которое вот-вот должно было сорваться с его губ, а он был не в силах остановить это.
- Я вампир, Белла.
Рука ослабла и вилка упала на пол. – Что?
- Это правда. Легенда древнего фольклора сидит здесь, перед тобой.
Она покачала головой и рассмеялась. Она пригрозила ему пальцем. – Ты чуть было не провел меня. Молодец.
Эдвард не смеялся, а когда Белла увидела серьезный блеск его глаз, тоже перестала смеяться.
- Когда я стал таким, какой я есть, то развил определенные таланты, которые позволяют проникать мне в сознания людей. Я обнаружил, что могу читать мысли, узнавать их секреты, их желания, «пин» коды, банковские счета. Ни у кого нет иммунитета к моему таланту.
- И у меня? – быстро спросила Белла, не подумав.
Он смотрел на нее с минуту. – Ты не уверена в том, что думаешь обо мне. Ты видишь меня холодным, интригующим, привлекательным, обаятельным и в последнее время пугающим. Ты не так много думаешь о своих друзьях, больше о том, как переспать со мной.
Она задержала дыхание, а её сердце ускорило свой темп. Он это знал.
- Да, я знаю все. Каждая незначительная мысль или идея, которая приходила в твою голову, с тех пор как ты прошла через мою дверь, я слышал все. Как должно быть тебе стыдно, Белла… Ты хочешь переспать с совершенно незнакомым тебе человеком, когда твой парень ждет тебя дома.
Она покачала головой. У нее скрутило живот. Она почувствовала себя мерзко и непристойно. Слезы угрожали вырваться наружу и раскрыть ее потрясение. – Он не мой парень.
- Но ты хочешь, чтобы он им был или… хотела.
Белла зажмурила глаза, и слеза скатилась по её щеке. – Мне очень жаль, мне надо идти.
Она быстро встала и отошла от стола, чтобы выйти из столовой. – Я надеюсь, вам понравился обед, и я благодарю вас за гостеприимство. Я загостилась, - она проговорила это, вытирая влагу с щек.
Когда Эдвард появился перед ней, она ахнула и отступила назад. – Ты, кажется, не понимаешь, Белла… - он взял ее под руку, положив её на свой локоть. – Пойдем. Я хочу тебе кое-что показать.
- Я действительно должна идти.
- Вздор. У нас есть вся ночь, помнишь?
Он улыбнулся ей и повел через освещенные залы, которые казались другими раньше. Старинные вещи приобрели смысл сейчас для Беллы. Если он тот, кем он себя назвал, то это его вещи. Он мог купить их в свое время.
- Все что ты видишь на этом этаже, в этих залах – мое. Я не смог расстаться со всем этим.
- И духи твои тоже? – ее тон был резок.
Эдвард усмехнулся. – Конечно, нет. Эти вещи в твоей комнате принадлежат женщинам, которых я убивал на протяжении многих лет. Я люблю оставлять по одной вещи от жертвы, в качестве напоминания. Что я могу сказать? Я страдаю ностальгией.
Она споткнулась: - Куда ты меня ведешь?
- Показать свою коллекцию, так чтобы развеять все твои сомнения, - сказал он, смотря вперед.
- Что за коллекция?
- Мое самое ценное.
Они остановились у двустворчатых дверей из темного дерева. Белла попыталась бежать, но Эдвард остановил ее.
- Будет время побегать, - сказал он, а затем открыл двери. Помещение хранило множество книг – тома за томами. Зажегся свет и, если бы она не видела что было между ними, она бы затрепетала.
Там, между рассказами о бесконечных утопиях, виднелись очертания чудовищ. У нее перехватило дыхание, и ноги велели уйти, но вампир крепко держал ее за руку, ведя ее с минимальными усилиями.
- Пойдем Белла. Они тебя не укусят.
Он закрыл за ними дверь, и она оказалась в ловушке. Словно бабочка в руках безжалостного мальчика, которая готовилась проститься с крыльями.
Независимо от того, кто он и что он, она крепко держалась за него, умоляя себя не упасть в обморок.
- Ты дрожишь, - сказал он, и провел кончиками пальцев по покрытой мурашками коже рук. – Ты не должна бояться этих чучел. Они не живые. Никакой опасности в этой комнате нет.
Он подвел Беллу к дальней левой стене и зажег свет внутри стеклянного стенда, в котором была его первая безделушка.
Она ахнула от ужаса и вздрогнула, закрывая свои глаза.
Эдвард улыбнулся. – Ах, губернатор Чарльз Бьюиттлемен. Первый, кому я удалял голову, и первый, кого я когда-либо бальзамировал. Как ты понимаешь, он прочно занял место в моем сердце. Достижение с достойным призом. Великий губернатор был здесь, и как я помню, он был отличным бегуном. Главное - физическое состояние, - Эдвард издевательски рассмеялся и наклонился к Белле. – Ну, почти.
Белла не могла заставить себя посмотреть на голову. Она дрожала и беззвучно плакала. Ее грудь сотрясали рыдания, но она сдерживалась. Рыдания вырвались, когда Эдвард подвел их к следующей витрине.
- О, Боже, - выдохнула Белла. Это было чудовищно, неестественно и искаженно.
- Этот молодой человек слишком красовался. Он участвовал в военных действиях, но никак не мог отделаться от мысли, что он непобедим. Я нашел рядового первого класса, Ройса Кинга, в первую же ночь своей охоты. Он украл мой садовый шланг, забрался на дерево и повесился на нем. Должен сказать, я не ожидал такого. И у меня не получилось вправить ему челюсть, - сказал Эдвард и наклонил голову, присматриваясь к своему трофею.
Он подводил ее к стендам, одному за другим, рассказывая история о вещах, лежащих в стеклянных витринах. Но другой стене были различные стеклянные банки разных размеров, другие образцы того, чего он собирал на протяжении многих лет.
Пальцы, сердца, глаза – он брал то, что хотел, если это стоило его времени. Белла никогда не видела такого ужаса. Она чувствовала как ослабевала, пока он говорил.
- Мне нужно идти, - сказала она бездумно.
- Останься. Нам еще многое нужно обсудить.
- Нет, - она сглотнула. – Нам не о чем говорить. Мне нужно идти… Мне необходимо найти друзей.
- Ты никогда не найдешь их, - он почти прорычал.
Белла остановилась из-за его слов. – Они у тебя, не так ли?
Он улыбнулся.
Они были у него. Она знала это. – Где? – она искала ответ в его глаза, почти обезумев. – Где? Ты сукин сын! Где они?
- Они надежно спрятаны, пока они мне не нужны, за исключением одного.
Слеза скатилась по ее щеке, и она боялась узнать ответ на вопрос. – Кто?
- Это Майк. Я не мог стоять и слушать его мысли.
- Что ты с ним сделал?
- Его больше нет, - ответил Эдвард.
- Нет! Что ты имеешь в виду? – злилась Белла.
- Только то, что для него игра закончилась.
Ее колени подкосились, и она осела на пол. Ее тело стало шатким, как будто оно было сделано из желе. Ничто не держало ее. Она чувствовала себя лучше из-за того, что Анжела и Джессика пока были в порядке, но она боялась за их безопасность.
- Я позвонила в полицию. Они найдут тебя. Тебе это никогда не сойдет с рук, - сказала она, склоняясь к полу, чувствуя боль в животе.
Эдвард подошел к ней. – Не будь такой глупой, Белла. Неужели ты думаешь, что я дал тебе номер полиции? Ты звонила по моей частной линии.
- Тебе все равно не сможет сходить это с рук вечно.
Он усмехнулся: - Да, сможет.
- Как?
- Я никогда не проигрываю. Я буду идти за тобой, - он поднял ее с пола.
- Ты позволишь мне уйти?
Он положил ее дрожащую руку себе на локоть и повел. – Конечно. Как я еще должен поймать тебя, если не отпущу?
Ее глаза расширились, когда она все поняла. Он хотел охотиться на нее. – Нет, нет, я не играю в твою игру!
Сейчас он тянул ее по коридору. – У тебя не такой уж большой выбор, моя дорогая, и так как я нахожусь в присутствии дамы, а сам являюсь выдающимся джентльменом, то я дам тебе время до полуночи.
- До полуночи? Для чего?
Он провел ее мимо столовой к задней двери усадьбы. Залы были темными, пустыми и пропахшими старой древесиной. Глаза Эдварда светились. – Когда я тебя выпущу, у тебя будет время до полуночи, чтобы убежать как можно дальше от этого дома, настолько, насколько это будет возможно. Ровно в полночь, ни минутой раньше, ни минутой позже, я выйду на охоту за тобой.
Свет от заходящего солнца осветил пространство и открыл взору большую комнату с незанавешенными окнами во всю стену по обе стороны от них. Оранжевые пушистые облака плыли над лесом, который виднелся за пределами его заднего двора.
- Что произойдет, если ты не найдешь меня?
Эдвард открыл одну из двустворчатых французский дверей, посмеиваясь. – Я же говорил тебе, что никогда не проигрываю.
Он обнял ее, и в дюйме от ее лица глубоко вздохнул. Белле показалось, что она слышала, как он заурчал. – И я не могу дождаться того момента, когда найду тебя, - прошептал он.
Он отпустил ее, вынуждая Беллу ступить в теплый воздух его сада. Лес уже вовсю вел свою ночную жизнь, и его звуки оглушили ее. Она обняла себя, зная, что была беззащитна.
- Твое время начинается прямо сейчас, - сказал Эдвард, стоя в дверях.
Она посмотрела на него, оглянулась вокруг, и опять уставилась на него, ничего не говоря.
- Я думаю, что тебе надо бежать, - сказал он мрачно.
Она была слишком напугана, чтобы пошевелиться, даже отлично зная, что он был абсолютно серьезен.
Он медленно подошел к ней и оскалил недавно появившиеся клыки. Его лицо исказилось в суровости, и рычание вырвалось из его груди. – Или ты хочешь умереть сейчас?
Она подняла подол своего легкого платья, и бросилась бежать изо всех сил. Каблуки стучали по бетону, эхом отдаваясь по дому.
- Вот и все, - прошептал про себя Эдвард, а затем крикнул ей: - Беги! Беги, маленький лебедь! Охотник выйдет в полночь! И он не такой добрый, как я!
Белла пробежала мимо фонтанов и мраморных статуй. Мимо бассейна, затейливых местных цветов и фруктовых деревьев. Когда закончилась бетонная дорожка, она побежала по траве и споткнулась, упав на землю. Она снова встала и сняла туфли, которые мешали ей.
Она обернулась, чтобы посмотреть на усадьбу, которую оставила позади себя. Она больше не видела владельца, но заметила широкую темную фигуру в окне первого этажа. Белла вытерла сопли и слезы со своего лица и направилась в сторону леса, до которого все еще было несколько ярдов.
Она взяла подол платья и снова бросилась бежать, оставив заимствованные туфли на траве. Она не была уверена в том, что найдет в лесу, но она была готова рискнуть.
Что угодно, это все равно будет лучше охотника.
_________________
1 Носферату - имя одного из знаменитых вампиров; также используется и как синоним вампира вообще.
Перевод - Lemis
Редактура - miss_darkness Спасибо всем тем, кто вместе с нами ждал второй части главы! И вот мы ее дождались. Ну, и как вам обед? Ведь, теперь мы можем точно сказать, что игра началась и сомнений насчет у Эдварда уже больше не у кого не осталось? А как вам его коллекция, впечатляюще? В-общем, с нетерпением ждем вас на
Форум, где мы все вместе сможем обсудить дальнейшее развитие событий!