Как ни печально, но эта часть - последняя. Часть 6. 1
От лица Беллы. Белла, корзина и жжение.
Мы смогли залезть в вольво и выехать из квартала, прежде чем я взорвалась в неконтролируемом хохоте. Губы Эдварда на мгновение застыли в полуулыбке, прежде чем он сломался и тоже начал смеяться. Мы проехали полдороги до пункта назначения, когда моя истерика пошла на убыль, и, когда мы наконец смогли дышать, (ну, когда
я смогла дышать, потому что Эдварду кислород нужен, как золотой рыбке шоколадный кекс), я отстегнула ремень безопасности и повернулась к нему лицом.
- Пристегни ремень. Это опасно. И незаконно, - мягко укорил он.
- Сомневаюсь, что полиция арестует дочь шерифа. Со мной все будет хорошо. Ты хороший водитель…пока помнишь, что ты не участвуешь в гонках Индия пятьсот - возразила я, игриво поднимая бровь.
- Скажи это Чарли. Он был разъярен, когда мы въехали, и я нажал на тормоза. Я идиот, Белла. Прости, что я потерял контроль и подвергнул тебя опасности. – На его лице исчезли все следы веселья. – И сцена с Чарли – только моя вина.
Я проигнорировала его виноватые утверждения о том, что он подверг меня опасности, и протянула ремень через плечо в попытке отвлечь и успокоить его.
- Расслабься. В любом случае это неизбежно. Элис за недели предупреждала меня, что это произойдет.
- Поток из презервативов на твой газон тоже был неизбежен? – с недоверием уставился он на меня.
Я ощутила, что краснею, и быстро качнула головой, говоря нет. Но Эдвард не обратил на меня внимания, он был слишком занят, быстро и тихо бормоча себе под нос.
- Элис видела, что произойдет, и не предупредила меня? Я не видел ничего такого в ее мыслях…нет, она не может хотеть, чтобы она так смутилась, может быть, я, но не Белла, если бы она не была мертвой, я убил бы ее. Я не могу поверить…
- Эдвард! – прервала я его. – Не думаю, чтобы она знала о…, -
дерьмо, почему я так смущаюсь, произнося это слово, - кондомах. Я подразумевала лекцию, которую мы, несомненно, получим от Чарли. Думаю, что этот «разговор» уже сейчас маячит на горизонте, - для подтверждения я взглянула на него. Его способность читать мысли весьма полезна, когда дело касается моих родителей.
- Да, - он усмехнулся и повернул на стоянку Thriftway – того самого магазина, где я закупалась в мой первый день в школе – день, когда я встретила Эдварда. Все продукты в Форксе закупали там, потому что он был единственным магазином. Я заметила, что парковка почти заполнена, что удивило меня. Хотя он был единственным в городе, магазин никогда не был так заполнен.
- Почему магазин переполнен? – задумалась я.
Эдвард взглянул на меня и поднял бровь.
- Почему что? – поинтересовался он, ухмыляясь.
- Толпа здесь. Это напомнило мне Финикс. Там нет снега, на самом деле, но раз или два в год холодает, и дороги покрываются льдом. Когда метеорологи предсказывают гололед, все бросаются в магазины и очищают полки с бутилированной водой и лампочками, словно наступает апокалипсис. Это напомнило мне такой случай.
Его брови от концентрации сошлись. Я могла поклясться, что видела, как на его лице отразилась тревога, но пропала так быстро, что я даже не была уверена, что видела ее.
- Они не думают о любом
апокалипсисе, - сообщил он. – Похоже, это только возбуждение по поводу предстоящего уикенда.
Он плавно скользнул на место, освобожденное предыдущим покупателем, и заглушил мотор.
Я издала вздох и расслабилась, прижавшись к кожаной спинке дивана.
- Что случилось? – озабоченно спросил он меня.
- Я все думаю про Финикс. Там в пятницу вечером можно делать множество увлекательных вещей, кроме хождения за продуктами, но делать что-то с тобой, даже покупать еду, которую ты не ешь, намного более волнующе, чем все, что я делала в Финиксе.
Финикс. Подумала я. Я осознала, что с какого-то времени – я даже не могла понять, когда именно – я прекратила думать о нем как о доме, и начала думать как о Финиксе. Сейчас моим домом стал Эдвард.
- Зря ты так расстраиваешься. У нас тоже будет вечером кое-что волнующее. У нас двойное свидание с шерифом и красавицей мисс Агнесс.
Я простонала.
- Я не могу поверить, что эта старуха домогается Чарли. Он вдвое моложе нее! Серьезно. О чем она думает?
Эдвард открыл рот, и я поторопилась прервать его.
- Нет, нет! Это только такое выражение! На самом деле я не хочу знать.
- Нет. На самом деле не хочешь, - убежденно сказал он. – А ты понимаешь, что эта «старуха» моложе меня? – я уставилась на его молодую, нечеловеческую красоту, и закатила глаза.
- Но это правда, - настаивал он. – Ты знаешь это. Ты хочешь мужчину, который живет уже больше ста лет. И ты не вдвое моложе меня, Белла, ты меньше чем
одна пятая от моего возраста, - он опять усмехнулся. – Эммет.
- А? – успела я сказать, прежде чем открылась моя дверь, и меня ослепила широкая улыбка, доминирующая на лице огромного брата Эдварда.
- Точно, Белла. Ты запала на старого чувака. Ты, похоже….геронтофил, или что-то в этом роде. Нет, подожди! Технически он
мертв, так что ты некрофил и геронтофил. Ты странная личность, Белла.
Я ощутила, что к щекам прилила кровь, но внутри себя улыбнулась. Только Эммет может дразнить меня таким образом.
- Спасибо за лекцию. А ты, Эммет? Розали ведь не моложе Эдварда. И она тоже умерла.
- Ну, может, я и некрофил, - фыркнул он, – но точно не геронтофил. Роуз и я родились в один год. Это делает меня молодым, впечатлительным юнцом, которого развратила и лишила
девственности прекрасная женщина.
- Ха! – я услышала мелодичный голос Элис Каллен, хоты я пока не видела ее. Огромное тело Эммета загораживало весь обзор. – Ты потерял
девственность задолго до встречи с Розали.
Эммет слегка пожал плечами.
- Да. Ну, не у всех есть сдержанность Эдварда.
Элис и Эммет засмеялись. Эдвард и я нет.
- Они не здесь, - сказал Эдвард Эммету, удивляя и смущая меня. Я уже привыкла к бесчисленным разговорам, которые проходили молча между моим бойфрендом и членами его семьи, но я не перестала раздражаться из-за этого.
- Где они?
- Кто не здесь?
Я с Эмметом задали вопрос одновременно.
- Они лежат под папоротником у дома Беллы, - ответила Элис, которой, наконец, удалось сдвинуть Эммета в сторону настолько далеко, чтобы ее тоже было видно.
- Если ты уже знаешь это, - зашипел на нее Эммет – тогда почему мы здесь?
- Я знала, - она подмигнула мне. – Но будет что-то более веселое, чем битва на кондомах с водой, которую вы с Джаспером планировали устроить в лесу.
- Что может быть смешнее этого? – засмеялся Эммет и искренне пихнул Элис в ребра локтем жестом, от которого нормальный человек расплющился бы, как алюминиевая банка.
- Майк Ньютон делает покупки. С бабушкой.
Лицо Эммета осветилось, как рождественская елка, а у Эдварда застыло от раздражения.
- Вы можете оставить в покое бедного парня? – простонала я.
- Нет, - хором ответили Элис и Эммет, улыбаясь друг другу.
- Хорошо, а можем мы зайти внутрь? Мне нужно кое-что купить и вернуться, прежде чем у меня появятся еще
большие проблемы.
Я сильно толкнула жесткое холодное тело Эммета. Я могла сдвинуть его без его желания не больше, чем гору на своем пути, но он понял, что я пытаюсь выйти, и посторонился. Эдвард плавно выскользнул из-за руля и легко встал на место, которое освободил Эммет. Он наклонился помочь мне выйти из машины –
идиотский гипс – и повернулся, взглянув на Элис.
- Говоря о проблемах, которые ждут Беллу, – он приподнял бровь, – у тебя не было никаких видений о сцене, которая разыгралась этим днем на переднем газоне Чарли Свона?
- Ну, были, - просияла она.
- Элис! – я почти закричала. – Как ты могла допустить, чтобы я так смущалась? – мне было больно при мысли, что она умышленно позволила мне пройти через этот ужас.
- О, расслабься. Я не видела этого до того момента, как ты решила соблазнять Эдварда и заставила его потерять контроль над машиной.
- Геронтофил, - поддразнил Эммет.
- Некрофил, - ответила я.
Старик на побитом грузовике подъехал к нам и остановился впереди. – Вы собираетесь входить? – закричал он из своей оглушающей машины.
- Простите. Мы уже входим, - ответила Элис, так вежливо, как возможно для кого-то, кто так громко орет.
Я внезапно заметила, что мужчина прикрывает свои глаза рукой…от солнца. Мы задержались на парковке в солнечный день. Это не самое лучшее для того, кто сияет под лучами солнца как бесценная драгоценность. Я прикрыла свои глаза и внимательно изучила трех «родственников». Очевидно, что он постоянно оставались в тени от гигантского Laundromat/ Bingo House рядом с Thriftway.
Я задумалась, буду ли я более подходить для такого рода вещей, если первое видение Элис было правильным…я имею в виду…когда первое видение Элис обо мне будет правильным, мысленно поправила себя я. Или я буду вампирским эквивалентом недотепы, стоящего на солнце в толпе на парковке, сияя и светясь, как идиотка? Низкий голос Эммета вырвал меня из задумчивости.
- Давайте войдем внутрь, пока еще не подъехал еще один старик, и Белла не решит, что ей стоит скорее соблазнить его, чем ханжу старину секси-Эдварда.
Никто из нас не отреагировал на эту шутку, но мы направились в направлении стеклянного входа в магазин. Эдвард не только справлялся с тем, что спасал меня от падения –
идиотский гипс – но также умудрялся избегать попадания под солнечные лучи, держась все время в тени.
Магазин не был так заполнен людьми, как я ожидала по изобилию машин на парковке.
- И где все? – спросила я в пространство.
- Вечер пятницы – вечер бинго, - ответил Эдвард, показывая на здание перед нами.
- Эй! Там старики! Это прямо для тебя, Белла! Уверена, что не хочешь зайти?
- Заткнись, Эммет, - я опять пихнула его, теряя равновесие в процессе –
идиотский гипс – и была спасена от падения Эдвардом. Опять.
Эдвард катил тележку для покупок передо мной, что облегчало мне ходьбу. У меня в голове пронеслось изображение старушки с ходунками, но я не стала на этом останавливаться. Я не хотела, чтобы Эммет называл меня бабушкой.
******************************************************
Продолжение читаем
здесь. Комментируем здесь и на Форуме