Форма входа

Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Задай вопрос специалисту
Авторы! Если по ходу сюжета у вас возникает вопрос, а специалиста, способного дать консультацию, нет среди знакомых, вы всегда можете обратиться в тему, где вам помогут профессионалы!
Профессионалы и специалисты всех профессий, нужна ваша помощь, авторы ждут ответов на вопросы!

Канарейка
Когда тебе кажется, что любовь всей твоей жизни уже потеряна, тебе на помощь прилетит желтая канарейка. Кай даже не подозревал, как измениться его жизнь, когда в аэропорту к нему подсядет незнакомка.

Обреченная
Соединенные Штаты Америки. 1875 год.
Изабелла Свон стала разменной монетой в играх спившегося мужа... Что делать, когда тот, кто должен защищать, предал твое доверие? От любви до ненависти - один королевский флеш.

Шаг в бездну
Что, если Эдварда не было в Форксе, когда туда приехала Белла Свон? Что, если ее сбил фургон Тайлера, и она умерла? Что, если Эдвард начинает слышать чей-то голос...

На край света
Эдвард Каллен не любил Рождество. Даже больше: ненавидел. Царящая вокруг суета, сорванные планы, горящие глаза – все это стало глубоко чуждым очень-очень давно, и желание возвращаться к былому отсутствовало.

Лунная нить
Эдварда Каллена преследуют неудачи с рождения. Вооружившись знаниями о тайных ритуалах, старинным зеркалом и книгами с древними заклинаниями, в холодную зимнюю ночь, в далеком от цивилизации месте, Эдвард попытается снять с себя проклятие невезения.

Рыцарь белый, ехидна черная
Рыцарям без страха и упрека девы в беде могут попадаться совершенно неожиданные.

Прогулки по лезвию
Чарли Свон смотрит на мёртвое тело своего друга и ему кажется, что нападение дикого зверя тут ни при чём, а Карлайл Каллен врёт.
«Сумерки» от лица Чарли.



А вы знаете?

...что в ЭТОЙ теме можете обсудить с единомышленниками неканоничные направления в сюжете, пейринге и пр.?



... что ЗДЕСЬ можете стать Почтовым голубем, помогающим авторам оповещать читателей о новых главах?



Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Самый ожидаемый вами фильм 2014 года?
1. The Rover
2. Звёздная карта
3. Зильс-Мария
4. Camp X-Ray
Всего ответов: 254
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

QR-код PDA-версии



Хостинг изображений


[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: vsthem  
Midnight Desire/Желание полуночи
АlyonaLarДата: Четверг, 06.08.2009, 16:31 | Сообщение # 1
~extraordinarily nice~

Группа: Проверенные
Сообщений: 1039


Статус:






2 место в номинации Лучшая адаптация НЦ



3 место в номинации Лучший перевод фика с оригинальным сюжетом


3 место в номинации Перевод с русской душой



2 место в номинациях Лучший перевод Юмористической истории, Самая интересная адаптация названий глав


Название: Midnight Desire/Желание полуночи
Ссылка на оригинал: www.fanfiction.net/s/4392180/1/Midnight_Desire
Автор: Twilightzoner
Переводчик: AlyonaLar.
Помошники: Anore(в 16ой главе), марица(порубила 17,18 и 19-ую!). С 20ой главы без никому.Хочу добить его сама.
Бета: KleО
Дисклеймер: Персонажи принадлежат Стефани Майер, хотя она может их и не узнать...
Рейтинг: NC-17
Жанр: Romance/Parody/Humour
Пэйринг: по канону
Саммари: Это пародия на "Солнце полуночи", только без вампиров и без жажды крови. Здесь Эдварду приходится бороться с невероятным сексуальным желанием, объектом которого окажется... Белла Свон. biggrin
Статус: закончен (перевод - завершен)
От автора: Serious SMUT warning. (Хотя мне, если честно, фанфик не кажется "грязным". Веселым, возбуждающим, но не "грязным")
Разрешение на перевод:Hello, Thank you for your PM regarding Midnight Desire. I appreciate your kind thoughts. Yes, I think it would be great to translate it into Russian. Thanks for asking.

От переводчика: От себя я добавляю названия к главкам, чтобы было проще ориентироваться
Размещение: Тут и на самом ff.net для легкого чтения без регистрации и припонов.



Глава 1.Конец рутине!
Глава 2. Эдвард, не останавливайся! - ИЛИ - Ночные полюции и Я
Глава 3. План "СБС" - ИЛИ - Счастье мастурбации
Глава 4. Это был дурацкий план - ИЛИ - Плоды трудов моих
Глава 5. Мой новый дурацкий план - ИЛИ - Вот такой я гений...
Глава 6. Я сдаюсь - ИЛИ - В темно-синем лесу я дрочил на сосну
Глава 7. Новый БС план - ИЛИ - Маленькое счастье на лабораторной
Глава 8. Долгожданное свидание с душем - ИЛИ - Неожиданное свидание с Беллой
Глава 9. “Alice Cullen original production” - ИЛИ - Подготовка, ожидание и открытия
Глава 10. Идеальное свидание - ИЛИ - Я милый и заботливый джентльмен
Глава 11. Затянувшееся свидание - ИЛИ - Медленная пытка
Глава 12. Часть 1. Большой брат дает советы
Глава 12. Часть 2. Белла вносит коррективы
Глава 13. Идем дорогою любви, теряя лифчик по пути
Глава 14. НОЧЕВКА!!! Это же здорово, да?
Глава 15. Опять не удержался - ИЛИ - Расширение границ
Глава 16. У последей черты? ИЛИ Нет. Есть еще пара шагов
Глава 17. Чертова Роуз - ИЛИ - Секс по телефону
Глава 18. Смокинг, платье и куннилингус - ИЛИ - Как соблазнить девушку пойти с тобой на танцы
Глава 19. Душ, прятки и синий лифчик - ИЛИ - Приближая неизбежное
Глава 20. Школьный бал - ИЛИ - Мой не такой уж гениальный план.
Глава 21. Эта ночь - ИЛИ - Планируй-не-планируй, а сексом надо заниматься.
Глава 22. Утро после - ИЛИ - Душевой парадокс.
Глава 23. Голодный распорядок – ИЛИ - «Проект из преисподней» завершается, но Джеймс не теряется.
Глава 24. Трое – это толпа.
Эпилог. Ученье – свет ~ ИЛИ ~ Список длиною в жизнь. - от 08.03.2011

___________________________________________________________________


Вот и все
Дорогие мои! ВЫ дожили! ВЫ дождались - я завершила этот перевод-долгожитель)))
А ведь села переводить так спонтанно, в охотку. Зацепил сюжет, слог, персонажи схожие характерами с оригиналом. Просто милая, веселая, хоть и НЦ-шная, история.
Пусть периодически мне и хотелось все бросить, но находились люди, приводившие меня в чувство - спасибо им! Спасибо моим помощникам (тебе, Марица, особенно) и дорогой бете KleО! Спасибо всем, кто читал, комментировал, поддерживал, ругал))) Так здорово иногда перелистать тему и вспомнить, как это все начиналось, вспомнить всех, кто был с нами. Все эти драмы, скандалы, радости, шутки и веселье...
Теперь, наконец, моя совесть чиста, и я абсолютно свободна. Спасибо вам всем за любовь!


___________________________________________________________________

Галерея "Как мы видим Монстра"


А еще нашему любимому Монстрику Mleno4ka стихи сочинила:

Мы любим монстра!
Но за что?
За то, что он такой прикольный
И постоянно недовольный!
Очарователен до жути
И артистичен он по сути!
Наш милый монстрик обаяшка,
Какой же он очаровашка!
И джентельмен, и просто демон,
А чаще просто в стиле lemon.
Он не похож на мишек тедди,
Он наш любимый младший Эдя!


__________________________________________________________________


- Ты невероятно непоследователен и быстровозбудим. У тебя встает на шотландский плед, и мазоли на правой руке...
- Кто я. Скажи! Скажи громко!
- Ты... ты... Онанист.
- Ты боишься?
- Нет...
- Так задай свой главный вопрос: кто обкончал сосну?
- Ты не сделаешь этого же со мной... - Эд тянет ее за руку, в глубь леса.
- Куда мы идем?!
- На вершину, за границу облаков. Ты увидишь, как я это делаю при свете солнца!...

biggrin Не пугаться!))) Это не цитата happy Просто мы с Lorri чуток по... пофантазировали biggrin А потом и Mistress по... поучаствовала cool

____________________ За новую обложечку спасибо, R_Olla! ___________________




Сообщение отредактировал АlyonaLar - Понедельник, 16.09.2013, 19:39
 
ТэяДата: Вторник, 20.10.2009, 15:11 | Сообщение # 776
I'm every woman

Группа: Elite Translators
Сообщений: 5318


Статус:




Спасибо за перевод!
Как всегда отличный.
Вот читаю и думаю, что я просто нахожусь в голове у подростка, чей мозг заполнен взбесившимися гормонами, и невольно задаюсь вопросом, думали ли о том же те парни, с которыми я встречалась в подростковом возрасте.
Ха, так забавно, но точно описаны все стадии подхода к близости..прямо продвижение по схеме..от невинных поцелуев к более глубоким, от поверхностных ласк к обнажёнке верхней части....
по законам жанра теперь должно быть проникновение и удовлетворение пальчиками biggrin

мне кажется ему Белла все карты спутает и все планы его порушит.

Монстрик как всегда великолепен.
ну и с нетерпением жду продолжения)) wink


Переписываю свои фики в собственные, если интересно, как почитать, пишите в ЛС
 
R_OllaДата: Вторник, 20.10.2009, 15:32 | Сообщение # 777
Маг

Группа: Проверенные
Сообщений: 890


Статус:




Спасибо!!! Глава просто класс!
biggrin Монстрик наш любимый, наконец-то его фантазии стали осуществляться
Quote
Монстр будто стал на две головы выше.

Тут что ни абзац, очередной шедевр, спасибо автору и особенно переводчику

Quote
Оторвавшись от Беллы, я дышал как конь пробежавший, с отличным временем, Кентукское Дерби. И, почти уверен, с членом, что у того коня.

biggrin
Quote
При правильном расчете времени, я успевал добраться до душа, до того как мои яйца принимали тот замечательный "корсетно-синий" оттенок

И все-таки Эд какой милый, борется с искушением, не поддается на провокации Монстрика, да и Бэла его решимость подрывает

Quote
И только когда я, открыв глаза, увидел Монстра, открывшего ящик тумбочки и машущего мне презервативом, рассудок начал возвращаться.


А я ищу его в чужих лицах,
В мерцанье экрана и на книжных страницах.
А я ищу его и не встречу,
Не подойду, не спрошу, не отвечу. (с)
 
марицаДата: Вторник, 20.10.2009, 17:19 | Сообщение # 778
Эльф

Группа: Пользователи
Сообщений: 295


Статус:




От этой повести можно (цитирую) «кончать до бесконечности»

Первые двенадцать глав мною читались залпом, теперь вот перестраиваюсь на поглавное чтение с вежливым ожиданием. Эд, мы теперь в одной команде! Будем за компанию ты – дрочить, я – читать про это опять и снова. Познакомим наших монстриков: может, они поладят и не будут нас так сильно доставать.

Спасибо Майер за персонажей и вдохновение, сообщенное автору и переводчику. Остальные респекты пусть возвращает: её переплюнули. По мне так Эдвард-задрот куда лучше Эдварда-вампира. Любая мало-мальски женщина оценит его превосходство над майеровсой интерпретацией, который … ну с железобетонным хозяйством. А уж как здешней Белке-то повезло! Надеюсь, Эдвард тут не разочарует ни её, ни читателей.

 
ВеникДата: Вторник, 20.10.2009, 17:20 | Сообщение # 779
Маг

Группа: Проверенные
Сообщений: 817


Статус:




АlyonaLar, милая, огромное спасибо за новую главу!!! Очень приятно и весело читать этот фик.
Перевод - классный. Все фразочки, выражения (особенно предыдущая глава про мальков) - я лежу под столом от смеха. Не знаю, автор ли это так написала, или это твое, авторское, но все равно, смешное. Так-так-так, а этот Джеймс, видимо, будет иметь планы на Беллу? Что же за интрига-то будет? В оригинале, Джеймс хотел ее съесть, а тут?
Очень жду новых глав wink


Я боролась с ним. Правда, боролась. Изо всех сил... Но он был сильнее... И я живу с этим уже три года...
 
ЭlиsДата: Вторник, 20.10.2009, 17:47 | Сообщение # 780
Котенкин

Группа: Проверенные
Сообщений: 7764


Статус:




Quote
Боже, как же я люблю эту женщину...

а может девушку...? wink

Quote
девочки же любят ночевки и вечеринки в пижамах, не так ли?

зрит в корень! biggrin

Quote
Поэтому в моей комнате можно было не беспокоится - нас никто не потревожит. Но я, перестраховываясь, все же закрыл дверь на замок.

и правильно сделал! Элис с Эметом еще никто не отменял! biggrin

Quote
«Боже, я буду скучать по вам, грудки, до следующего раза!»

надеюсь Эд не даст им имена?!

Quote
Мне необходимо быть сильным. И я действительно постараюсь!

а Белле оно надо?

Quote
Вернувшись домой, после того как отвез Беллу, я устремился в ванную. Я даже не смог дотерпеть до душа, и просто скинул футболку, чтоб ее не испортить, и за пару резких движений достиг цели

хм... а Белла снимает напряжение?... wink

Quote
- А, вы слышали о новом студенте? Парне по имени Джеймс?

Oh, shit!!!

Добавлено (20.10.2009, 17:47)
---------------------------------------------
АlyonaLar, СПАСИБО БОЛЬШОЕ!!!


 
KityaДата: Вторник, 20.10.2009, 18:45 | Сообщение # 781
Вампир

Группа: Пользователи
Сообщений: 324


Статус:

Клубы:


уау!!! вот это глава!!! biggrin :D biggrin
как обычно Эдя бедняга!!! ценой своей не удовлетворенности, онпревращает их первую ночь в что-то волшебное и полное любви, а в не угождение некоторым частям тела и малеким монстрам!!!!!!!!!!!!! давайте ему памятник установим с надписью: "Он воздержался во имя любви" smile поэтичненько biggrin

Quote
Забьем на занятия - будем трахаться! Кричал Монстр.

и первая наша фраза досталась монстрику!!!! biggrin он такой милый))) даже стакими фразачками))

Quote
Моя! Только моя! Рычал Монстр.

ну и вторая тоже))) лучше его не злить.. а то набросится! biggrin

Quote
девочки же любят ночевки и вечеринки в пижамах, не так ли?

а голова у нашего героя соображает biggrin

Quote
Она бы, наверное, могла и без лифчика обойтись, я и так поддерживал ИХ большую часть времени.

ахахахах!!!!!!!лифчик " Эд", спрашивайте в бутиках вашего города. какой будет ажиотаж... biggrin :D biggrin

Quote
Единственное, о чем я подумал тогда: что готов провести вечность, целуя Беллу. Для начала, я имею в виду.

а просто фраза понравилась)))

Quote
Белла смотрела на меня так, будто я был фруктовым мороженым в знойный день, даже губы облизала.

какие сравнения.. да как же тут не облизнуться? biggrin

Quote
Монстр, из любопытства, сжал пальцами собственный сосок.

моя реакция: ...........хахахаххахахахахахаххаххх.........

Quote
Оторвавшись от Беллы, я дышал как конь пробежавший, с отличным временем, Кентукское Дерби. И, почти уверен, с членом, что у того коня

мощная фраза!!! biggrin :D все сразу понятно biggrin :D biggrin

Quote
«Боже, я буду скучать по вам, грудки, до следующего раза!»

ну очень трогательная фраза! smile

Quote
Монстр, закрыв глаза, мечтательно улыбался.

кто о чем, а он все об одном)))

Quote
- А, вы слышали о новом студенте? Парне по имени Джеймс?

так-так... эта фраза портит идилию!

спасибо за главу!
- я так сейчас выгляжу))))
и спасибо, что терпишь нас, своих не терпеливых читателей biggrin :D biggrin

АААА!!! я та еще грамотейка!!! а слово "фраза" повторила кучу раз.... чтоб мне не завалить ГИА))))


Подпись пользователя
лучшая тема для разговора)


Сообщение отредактировал Kitya - Вторник, 20.10.2009, 19:59
 
EzhikVTumaneДата: Вторник, 20.10.2009, 19:33 | Сообщение # 782
Человек

Группа: Пользователи
Сообщений: 13


Статус:




ааааа.....дождалась, даждалась, дождалась)))) ушла читать....урра
 
АlyonaLarДата: Вторник, 20.10.2009, 20:22 | Сообщение # 783
~extraordinarily nice~

Группа: Проверенные
Сообщений: 1039


Статус:




Так, наконец, я дома!
Сейчас всем отвечу))) Было очень приятно читать ваши отзывы на работе happy


Мой ВК.
Мой перевод:

Пародия на "Солнце полуночи"(Romance/Humour;NC-17;Все люди)
 
gilyanaДата: Вторник, 20.10.2009, 20:42 | Сообщение # 784
Оборотень

Группа: Пользователи
Сообщений: 95


Статус:




как всегда шикарнейший перевод! спасибо)))
монстр,ну просто его обожаю))) biggrin
 
АlyonaLarДата: Вторник, 20.10.2009, 21:06 | Сообщение # 785
~extraordinarily nice~

Группа: Проверенные
Сообщений: 1039


Статус:




Quote (danaya)
Записываюсь в постоянные!!
Хэй, а я тебя туда уже пару дней как записала)))
Quote (Nochka)
Посмотрим, посмотрим! Подождем)))
Прошу заметить! Основное тут "подождем" wink
Quote (keyt)
АlyonaLar, как всегда, просто нет слов!!!! Спасибо за такое чудесное настроение с утра пораньше! Готова любить весь мир от такого количества позитива!...Какая же ты молодец!!!
Спасибо, что всегда меня извещаешь о том как я, молодец, тебе его, настроение, повышаю)))
Quote (Тэя)
по законам жанра теперь должно быть проникновение и удовлетворение пальчиками
Какого такого жанра, интересно? biggrin
Quote (R_Olla)
Тут что ни абзац, очередной шедевр, спасибо автору и особенно переводчику
Спсиб за комплиментик, дорогая smile
Quote (марица)
Будем за компанию ты – дрочить, я – читать про это опять и снова. Познакомим наших монстриков: может, они поладят и не будут нас так сильно доставать.
Марица, ты меня убиваешь))) а еще это его "железобетонное хозяйство" - жжешь!
Quote (Веник)
АlyonaLar, милая, огромное спасибо за новую главу!!! Очень приятно и весело читать этот фик.
Веенниик! И че это я в тебя такой влюбленный? Может ник у тебя такой? Но люблю тебя и все)))...кстати, надо твое обновление проверить wink
Quote (Эlиs)
АlyonaLar, СПАСИБО БОЛЬШОЕ!!!
Ага! Чуть о главном не забыла, да? Смотри мне! smile
Quote (Kitya)
«Боже, я буду скучать по вам, грудки, до следующего раза!»
Да, тут я автора чуток переврала, но мне так больше понравилось)))
Quote (Kitya)
и спасибо, что терпишь нас, своих не терпеливых читателей
Да, куда ж я от вас денусь! Ведь ЛЮБЛЮ Я ВАС засранок

Добавлено (20.10.2009, 21:06)
---------------------------------------------

Quote (gilyana)
как всегда шикарнейший перевод! спасибо)))


Мой ВК.
Мой перевод:

Пародия на "Солнце полуночи"(Romance/Humour;NC-17;Все люди)
 
KityaДата: Вторник, 20.10.2009, 21:11 | Сообщение # 786
Вампир

Группа: Пользователи
Сообщений: 324


Статус:

Клубы:


Quote (АlyonaLar)
Да, куда ж я от вас денусь! Ведь ЛЮБЛЮ Я ВАС засранок

самое оно, подходит biggrin biggrin biggrin


Подпись пользователя
лучшая тема для разговора)
 
АlyonaLarДата: Вторник, 20.10.2009, 21:24 | Сообщение # 787
~extraordinarily nice~

Группа: Проверенные
Сообщений: 1039


Статус:




Эй! "засранок" у меня было меньшим шрифтом!.. Вот оно - искажение истории - живой пример biggrin

Мой ВК.
Мой перевод:

Пародия на "Солнце полуночи"(Romance/Humour;NC-17;Все люди)
 
SwiftSwitch=]Дата: Вторник, 20.10.2009, 22:28 | Сообщение # 788
Колдун

Группа: Пользователи
Сообщений: 45


Статус:

Клубы:


Наконец-то добралась до новой главки...Просто потрясающе happy Монстрик как всегда лучший biggrin а Эдик всё так же каждый день успокаивает себя и восстанавливает план СБС smile
Перевод как всегда гениален yes yu yahoo АlyonaLar, обожаю тебя!!!! После твоих главок всегда море позитива


Подпись пользователя
Life is not about waiting for the storms to pass,it is about learing how to dance in the rain.(с)
 
keytДата: Вторник, 20.10.2009, 22:40 | Сообщение # 789
Человек

Группа: Проверенные
Сообщений: 3419


Статус:




Quote (АlyonaLar)
Спасибо, что всегда меня извещаешь о том как я, молодец, тебе его, настроение, повышаю)))

Не виноватая я, что ты вместе с текстом выкладываешь еще и кучу позитива!...



If it can't be my design
Tell me where do we draw the line... (с)
 
АlyonaLarДата: Вторник, 20.10.2009, 22:47 | Сообщение # 790
~extraordinarily nice~

Группа: Проверенные
Сообщений: 1039


Статус:




Quote (SwiftSwitch=|)
Перевод как всегда гениален АlyonaLar, обожаю тебя!!!! После твоих главок всегда море позитива
Ах))) Вот оно, счастье! Спасибки happy
Quote (keyt)
Не виноватая я, что ты вместе с текстом выкладываешь еще и кучу позитива!..
Но не все готовы вернуть мне хоть часть этого позитива, как это делаете вы, девочки. И от этого я вас еще больше всех люблю


Мой ВК.
Мой перевод:

Пародия на "Солнце полуночи"(Romance/Humour;NC-17;Все люди)
 
keytДата: Вторник, 20.10.2009, 23:03 | Сообщение # 791
Человек

Группа: Проверенные
Сообщений: 3419


Статус:




Quote (АlyonaLar)
Но не все готовы вернуть мне хоть часть этого позитива, как это делаете вы, девочки.

Не велика беда! Зато людей, которые ценят твой нелекгий труд ничуть не меньше!!! wink
Ален, работа переводчика - вещь неблагодарная, НО ты несешь людям радость - и это главное... smile
Заходи в КСВ, у нас новый кусь есть, Светик сегодня добр... biggrin



If it can't be my design
Tell me where do we draw the line... (с)


Сообщение отредактировал keyt - Вторник, 20.10.2009, 23:04
 
АlyonaLarДата: Вторник, 20.10.2009, 23:08 | Сообщение # 792
~extraordinarily nice~

Группа: Проверенные
Сообщений: 1039


Статус:




Quote (keyt)
Заходи в КСВ, у нас новый кусь есть, Светик сегодня добр...
О, Великий Светик! Да, надо ловить момент biggrin


Мой ВК.
Мой перевод:

Пародия на "Солнце полуночи"(Romance/Humour;NC-17;Все люди)


Сообщение отредактировал АlyonaLar - Вторник, 20.10.2009, 23:09
 
ThrishaДата: Среда, 21.10.2009, 02:31 | Сообщение # 793
~ Кошка Франка ~

Группа: Проверенные
Сообщений: 2503


Статус:




Ох, Ален, я добралась до края пьесы (дня сегодняшнего ессно) и просто очарована этим монстриком. Это ЧУдо! Хохотала до слез!!! Спасибо тебе огромное за то удовольствие что ты мне подарила и бездну прекрасного настроения. happy
Но теперь я буду приставать к тебе с требованием продолжения!!! Начну прямо сейчас - ДАЕШЬ ПРОДУ ДЛЯ НАРОДУ!!!!
Удачи тебе и вагончик свободного времени для удоблетворения нашего монстрика.
Мурк...

Добавлено (21.10.2009, 02:31)
---------------------------------------------

Quote (keyt)
Ален, работа переводчика - вещь неблагодарная, НО ты несешь людям радость - и это главное...

ДА! ДА! ДА! Поддерживаю Киру!!! Ну как можно грустить, глядя на это очарование (я про аву-тире-монстрика!!!). wink
Аленка, мы с тобой!!! Не дай двум голодным хомякам сдохнуть без продолжения истории похождений Эди-монстра!!!
Quote (keyt)
Светик сегодня добр...

... вот прямо в рифму почему-то напрашивается детский стишок. Спасибо вам, родные вы мои!!!! Осликом меня еще не называли. biggrin




Искусство началось, когда закончилась магия. (М. Фрай)
 
C✿momileДата: Среда, 21.10.2009, 04:22 | Сообщение # 794
I'm on my knees, f* you, f* me

Группа: Проверенные
Сообщений: 238


Статус:




АlyonaLar, Алена,спасибо.Это просто сногшибательно.Пришла домой в час ночи с работы,а тут новая глава.Думала - ладно прочитаю утром,перед работой.Не выдержала.И вот результат -вместо того,чтобы спать(завтра ведь на работу) сижу за нотиком и давлюсь гомерическим хохотом,дабы не разбудить родных и соседей.
Эдичка - дракоша ну просто прелесть
Quote
Я планировал, добравшись до спальни, кончать до бесконечности.

Quote
У меня были свои виды на десерт.

Quote
Боже, как же я люблю эту женщину...

Quote
- Тебе тоже доброго утра, - я улыбался как деревенский дурачек.

Quote
. И я старательно «помечал» свою территорию, как только мог

Quote
Она бы, наверное, могла и без лифчика обойтись, я и так поддерживал ИХ большую часть времени.

Quote
При правильном расчете времени, я успевал добраться до душа, до того как мои яйца принимали тот замечательный "корсетно-синий" оттенок.

Quote
Оторвавшись от Беллы, я дышал как конь пробежавший, с отличным временем, Кентукское Дерби. И, почти уверен, с членом, что у того коня.

Quote
«Боже, я буду скучать по вам, грудки, до следующего раза!»

Quote
Когда я возвратился домой, настало время для срочной дрочки,

Quote
Фактически, САМ я не раздевался, а значит и правила не нарушал, правда?

Quote
я являл собой наглядный пример сексуального неудовлетворенного парня – тяжелая одышка, раскрасневшееся лицо, спутанные волосы, трясущиеся руки и дикие взгляд затуманенный желанием

Начинаю вспоминать себя и своих парней в этом возрасте...Только теперь мне становиться их жалко biggrin

А Монстр....Я влюбляюсь в него с каждым разом все больше и больше

Quote
Забьем на занятия - будем трахаться! Кричал Монстр.

Quote
Моя! Только моя! Рычал Монстр.

Quote
Монстр же, как всегда грубый, помочился Майку на ногу.

Quote
Монстр же горестно стонал всю дорогу домой.

Quote
Монстр начал, простаки, презирать Элис.

Quote
Монстр нетерпеливо бежал перед нами, с радушным поклоном пропуская девушку в комнату.

Quote
Монстр будто стал на две головы выше.

Quote
Снимай с нее рубашку! Командовал Монстр.

Quote
Покрой ее! Требовал Монстр.

Quote
Я пнул Монстра, когда увидел, что он по-собачьи пристроился к ее ноге.

Quote
Монстр, закрыв глаза, мечтательно улыбался.

Quote
Монстр сочувственно вздохнул.

Quote
Ночью я еще раз строго поговорил с Монстром

Представляю себе этот разговор - Сволочь,успокойся,сделаю все что ты захочешь.Если нет,то оставдю на голодном пайке....

Алена,еще раз спасибо за этот фанф,за его перевод.Завтра утром перечитаю вновь - ну очень хочеться вдоволь насмеяться.

З,Ы.Ален,а сколько всего глав то?


 
марицаДата: Среда, 21.10.2009, 18:33 | Сообщение # 795
Эльф

Группа: Пользователи
Сообщений: 295


Статус:




Quote (Тэя)
Вот читаю и думаю, что я просто нахожусь в голове у подростка, чей мозг заполнен взбесившимися гормонами, и невольно задаюсь вопросом, думали ли о том же те парни, с которыми я встречалась в подростковом возрасте.

По моему в фанфе все вполне себе правдоподобно, хоть и не типично. В основном парни тренируются на бывалых, но ведь есть и стеснительные мальчишки. Есть романтичные, есть брезгливые, наконец. А еще – влюбленные. Они боятся:

а) облажаться в сексе;
б) облажаться в сексе с любимой девушкой;
в) облажаться в сексе с любимой девушкой в её первый раз;

отчего все откладывают и откладывают самое то. Чем заводят своих девчонок по самое не могу. Ведь те хотят свой выход в большой секс с кем-то любящим и заботливым. Девчонки – они как скрипки, а скрипке не надо волноваться: играть все равно смычку.

По существу этому Эдду так же страшно сделать свою Беллу женщиной, как тому – превратить её в вампира: в обоих случаях не ясно, какой она станет потом, и дороги назад нет. Та же драма, но в реале.

Тот кто писал фанф, в этом деле понимал! Тут не только стёб, тут тонкая психология и хорошая литература. И Ооооо! ПЕРЕВОД!

Блин, да я бы это произведение включила в школьную программу полового воспитания!

Да!

Сообщение отредактировал марица - Среда, 21.10.2009, 18:35
 
АlyonaLarДата: Среда, 21.10.2009, 20:42 | Сообщение # 796
~extraordinarily nice~

Группа: Проверенные
Сообщений: 1039


Статус:




Quote (Thrisha)
Но теперь я буду приставать к тебе с требованием продолжения!!! Начну прямо сейчас - ДАЕШЬ ПРОДУ ДЛЯ НАРОДУ!!!!
Блин, Свет. А как же твое "медленно и печально"?Я так на него расчитывала biggrin
Quote (camomile111)
Алена,еще раз спасибо за этот фанф,за его перевод.Завтра утром перечитаю вновь - ну очень хочеться вдоволь насмеяться.
Спасибо. Приятно приносить радость smile
Quote (camomile111)
З,Ы.Ален,а сколько всего глав то?
25
Quote (марица)
Тот кто писал фанф, в этом деле понимал! Тут не только стёб, тут тонкая психология и хорошая литература.
Да-да, марица, все правда. У автора на страничке нет даты рождения, но чувствуется, что писал человек зрелый. И мне это очень нравится!
Quote (марица)
И Ооооо! ПЕРЕВОД!
biggrin Ооо, Да!

Добавлено (21.10.2009, 20:42)
---------------------------------------------
Боже! Столько комментариев - душа радуется happy
Спасибо вам,девочки!


Мой ВК.
Мой перевод:

Пародия на "Солнце полуночи"(Romance/Humour;NC-17;Все люди)


Сообщение отредактировал АlyonaLar - Среда, 21.10.2009, 20:42
 
ЭlиsДата: Среда, 21.10.2009, 22:09 | Сообщение # 797
Котенкин

Группа: Проверенные
Сообщений: 7764


Статус:




Quote (АlyonaLar)
Ага! Чуть о главном не забыла, да? Смотри мне!

больше не буду, о Великий Переводчик! tongue


 
АlyonaLarДата: Среда, 21.10.2009, 22:24 | Сообщение # 798
~extraordinarily nice~

Группа: Проверенные
Сообщений: 1039


Статус:




Quote (Эlиs)
Великий Переводчик!
Прощаю. Иди с миром,читатель мой. biggrin


Мой ВК.
Мой перевод:

Пародия на "Солнце полуночи"(Romance/Humour;NC-17;Все люди)
 
ThrishaДата: Среда, 21.10.2009, 22:50 | Сообщение # 799
~ Кошка Франка ~

Группа: Проверенные
Сообщений: 2503


Статус:




Quote (АlyonaLar)
Блин, Свет. А как же твое "медленно и печально"?Я так на него расчитывала

ХА! Еще раз ХА! С твои монстриком это вообще оказалось непосильной задачей!!! И так разбила на три захода,что практически достижение с учетом той бездны отличного настроения, что практически вываливается на тебя с первых строк.
Удачи тебе!!! И жду продолжение банкета!!! wink




Искусство началось, когда закончилась магия. (М. Фрай)
 
АlyonaLarДата: Среда, 21.10.2009, 23:19 | Сообщение # 800
~extraordinarily nice~

Группа: Проверенные
Сообщений: 1039


Статус:




Quote (Thrisha)
Удачи тебе!!! И жду продолжение банкета!!!
Ничего не вижу, ничего не слушу. И вообще - я в "домике".


Мой ВК.
Мой перевод:

Пародия на "Солнце полуночи"(Romance/Humour;NC-17;Все люди)
 
Поиск:


Игрушка. Пособие по...