Форма входа

Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [264]
Общее [1686]
Из жизни актеров [1640]
Мини-фанфики [2734]
Кроссовер [702]
Конкурсные работы [0]
Конкурсные работы (НЦ) [0]
Свободное творчество [4826]
Продолжение по Сумеречной саге [1266]
Стихи [2405]
Все люди [15366]
Отдельные персонажи [1455]
Наши переводы [14628]
Альтернатива [9233]
Рецензии [155]
Литературные дуэли [105]
Литературные дуэли (НЦ) [4]
Фанфики по другим произведениям [4317]
Правописание [3]
Реклама в мини-чате [2]
Горячие новости
Новости скоро появятся...


Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Хижина в лесу
Вот уже двадцать лет полиция не может поймать опасного преступника. В рождественскую неделю Чарли, как всегда, предостерегает Беллу не ходить в одиночку, но она все равно идет в лес за ёлкой. Кого она найдет в заснеженной хижине в самой глубине леса?

Мы сами меняем будущее
- И что мы будем делать? – спросила со вздохом Элис, дочитав последние строчки «Рассвета».

Поиграем?
Белла Свон – молодой детектив полиции, не так давно закончившая Академию. Это – ее самый первый боевой выезд. Он – ее первый серьезный подозреваемый. Сумеет ли она удержать птичку в клетке?

Лучший мой подарочек - это ты!
Четырнадцатилетняя Белла Свон думает, что встретила настоящего Санта Клауса и влюбилась в него. Но откуда ей знать, что она случайно разбудила спящего зверя, и что у него на нее свои планы?
Рождественский сонгфик про темного Эдварда.

Подарок
«Спасибо за подарок!»
Подняв голову, она увидела улыбающегося Эдварда. Следом пришло второе сообщение.
«Правда, мне никогда не шёл розовый цвет».
Белла с недоумением смотрела в зелёные глаза. Она не успела ответить, как телефон завибрировал в третий раз.
«И эти стринги совсем не моего размера! )))»

Тридцать дней ночи
После Новолуния идёт переход на фильм 30 дней ночи. Когда Белла едет в Бэрроу, штат Аляска, чтобы посетить свадьбу своего кузена, то она невольно попадает в одну из самых опасных ситуаций в своей жизни.

Крылья
Кирилл Ярцев - вокалист рок-группы «Ярость». В его жизни, казалось, было всё: признание, слава, деньги, толпы фанаток. Но он чертовски устал, не пишет новых песен. Его мучает прошлое и никак не хочет отпускать.
Саша Бельская работает в концертном агентстве, ведет свой блог с каверзными вопросами. Один рабочий вечер после концерта переворачивает ее привычный мир…

Затмевая солнце
Покинув Беллу, Эдвард долго скитался в одиночестве, но в конечном итоге Элис оказалась права – боль стала непереносимой, и он решил вернуться в Форкс, надеясь, что еще не слишком поздно и девушка примет его обратно. То, что ему пришлось узнать о своей возлюбленной, по-настоящему шокировало его...
Ангст, романтика, детектив.



А вы знаете?

...что в ЭТОЙ теме можете обсудить с единомышленниками неканоничные направления в сюжете, пейринге и пр.?



... что можете заказать обложку к своей истории в ЭТОЙ теме?



Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Что вы чаще всего делаете на TR?
1. Читаю фанфики
2. Читаю новости
3. Другое
4. Выкладываю свои произведения
5. Зависаю в чате
6. Болтаю во флуде
7. Играю в игры
Всего ответов: 7821
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

Онлайн всего: 90
Гостей: 81
Пользователей: 9
Ланззи, lipovyicvet, CrazyNicky, kolobasa, marikabuzuk, lauralauraly1, MinDaDa, ksywenka, Sasha-995
QR-код PDA-версии



Хостинг изображений



Главная » Статьи » Фанфикшн » Наши переводы

С другой стороны. Глава 12

2024-5-2
16
0
0
Глава 12


- Блэр? Это Лили. Я приехала увидеться с Чарльзом!

Блэр застонала и натянула простыню на голову. – Чак, твоя мать здесь, - сказала она.

Чак выскользнул из кровати и мигом одел брюки. Подойдя к дверному проему, он крикнул: - Я спущусь через минуту, Лил, - и поднял с пола рубашку, на ходу ее застегивая.

Лили была больше чем просто взволнована встречей с ним. – Ох, Чарльз, я так счастлива видеть тебя, - расплакалась она, крепко его обняв. – Серена сказала мне, что ты был в Лондоне в течение прошлых нескольких лет.

Он освободился от ее объятий. – Да. Я был в Праге некоторое время, а затем поехал в Лондон, чтобы найти работу.

- Мы ужасно волновались за тебя, дорогой. Все думали, что ты мертв. Ну, не все, - она улыбнулась. – Блэр твердо верила, что ты жив.

- Мне хотелось быть мертвым, - признался он ей. – За все, что я сделал. Я был уверен, что никогда не вернусь.

- Хорошо, что ты теперь здесь, и это все, что имеет значение, - пролепетала она, поглаживая его грудь. – Блэр, должно быть, невероятно взволнована твоим возвращением домой. О! И ваш сын, ты должен сказать мне, что думаешь о Чейзе.

- Он замечательный, - ответил Чак с усмешкой. – Блэр проделала невероятную работу, так воспитав его.

- Он так похож на тебя, Чарльз, - сказала Лили. – Барт постоянно рассказывал мне, каким непоседой ты был в детстве. Я думала, он преувеличивает, пока не появился Чейз.

- Да, полагаю, я был довольно активным, - ответил Чак. Он повернулся, когда услышал Блэр, что спускалась вниз по лестнице, и улыбнулся ей.

- Лили, - поприветствовала ее Блэр.

- Блэр, должно быть, ты очень взволнована возвращением Чарльза домой спустя столь долгое время.

- Да, хорошо, что он снова здесь, - признала она.

Лили взяла Чака за руку и повела его в гостиную. – Ты должен все рассказать мне о Лондоне.

Пока Чак рассказывал своей мачехе о проведенном времени в Лондоне, Блэр поднялась наверх, чтобы проверить Чейза. Он все еще спал, поэтому она чуть сильнее подоткнула его одеяло и легонько поцеловала в лоб, после чего направилась обратно вниз сделать всем чай.

Она решила дать Чаку и его мачехе немного личного пространства, чтобы они смогли нормально поговорить, поэтому, взяв свой портфель, пошла в кабинет немного поработать.

Около часа спустя она услышала Чейза, зовущего ее. Блэр поднялась и отвела сына в ванную, чтобы умыть его и сводить в туалет.

- Где Папа Чак? – спросил он, в то время как мать надевала на него чистую футболку.

Блэр улыбнулась сыну. – Он в гостиной вместе с бабушкой Лили, - сказала она ему.

- Бабушкой? – спросил он и помчался к лестнице.

- Бабушка! – закричал он, пробегая через холл в кухню. – Бабушка Лил!

- Я здесь, Чейз, - крикнула Лили из гостиной.

Чейз помчался в гостиную и кинулся в объятия своей бабушки, оставляя влажный поцелуй у нее на щеке. – Я проснулся! – сказал он ей.

Лили обняла маленького мальчика, прижав его к себе. – Я вижу. Хорошо спалось? – спросила она.

Чейз покачал головой. – Я не люблю спать, - выдал он ей с угрюмым видом.

Лили засмеялась и прижала его к себе еще крепче. – Ты моя маленькая обезьянка.

Чейз выкрутился из ее объятий. – Нет! – закричал он. – Я мамина обезьянка!

Он помчался в кабинет Блэр и взобрался по спинке стула, скатываясь на ее колени. – Я твоя обезьянка, правда, мамочка? – спросил он и взял ее лицо в свои ладони.

Блэр засмеялась. – Моя-моя, - подтвердила она, оборачивая руки вокруг его маленького тельца. – Теперь подари мамочке поцелуй!

Чейз чмокнул Блэр в губы и обнял ее за шею. Как всегда он зарылся с головой в ее волосы, прижавшись к теплой коже.

Блэр сохранила документы на компьютере и выключила его. Подняв Чейза на руки, она направилась в гостиную и села рядом с Чаком.

Чейз перебрался с колен матери на колени Чака. Он провел рукой по его лицу. – А где усики?

Чак рассмеялся. – Я сбрил их утром, Чейз. Они снова вырастут завтра.

- О! – изумленно произнес Чейз, продолжая гладить лицо Чака. Затем он слез с коленей Чака и помчался в свою игровую комнату, чтобы поиграть с пожарной машиной.

Они услышали его в комнате: - Дзынь, дзынь, дзынь, дзынь…

Чак рассмеялся. Его ребенок такой забавный.

- Итак, Чарльз, - продолжила Лили. – Мы проведем заседание совета директоров через несколько дней, чтобы объявить, что ты возвращаешься на пост главы компании. Я даже не могу описать свое облегчение от того, что я наконец могу уйти в отставку.

- Но, Лили, я не вернусь в «Басс Индастрис», - отрезал он.

Лили посмотрела на него таким взглядом, будто у него было три головы. – Конечно, ты вернешься, Чарльз. Это твоя компания.

Он покачал головой. – Я здесь только на некоторое время, - он посмотрел на Блэр. – Я… то есть мы... мы должны сначала все решить.

Лили встала. Она была практически в бешенстве. – Чарльз, тебя не было дома в течение трех лет. Теперь у тебя есть некоторые обязанности! – она отчаянно посмотрела на Блэр. – Единственная причина, почему мы продолжаем поддерживать «Басс Индастрис», заключаетя в том, чтобы твой сын смог получить твое наследство. Если бы я знала, что тебе плевать на это, мы бы позволили Джеку забрать все несколько лет назад и спасли бы уйму нервных клеток и энергии!

Чак недоверчиво посмотрел на Лили.

- Правильно. Джек. Он хотел забрать себе семейное предприятие, но из уважения к тебе мы боролись с ним, чтобы твой сын смог получить наследство и обеспечить себе будущее, - она покачала головой. – Мы думали, что ты мертв, Чарльз, - продолжила Лили. – Ты хоть представляешь, через что прошли люди из-за тебя? Знаешь ли ты, что мы искали тебя почти в течение года? Знаешь ли ты, что у Блэр едва не случился нервный срыв, когда она пыталась спасти твою компанию и твое имущество от твоего дяди? Знаешь ли ты, что она потеряла свою семью, свой доверительный фонд, большинство своих друзей и свое достоинство, потому что носила внебрачного ребенка? Знаешь ли ты, что она три года подряд плакала из-за тебя все ночи на пролет вместо того, чтобы мирно спать?

Лили вздохнула. – Я люблю тебя, Чарльз. Я, правда, очень тебя люблю. И я искренне рада, что ты жив. Но если ты приехал сюда не для того, чтобы остаться, то, может, тебе лучше стоило бы и дальше прятаться в Лондоне? Твой приезд принесет еще только больше боли. Ты нужен нам здесь. Твоя семья хочет, чтобы ты остался!

Она печально посмотрела на Блэр, которая теперь сидела со слезами на глазах. – Прости, Блэр, но я должна уйти прежде, чем рассержусь еще сильнее и скажу что-то, о чем потом буду жалеть.

- Лили, прости, - вскрикнул Чак, наблюдая за тем, как его мачеха уходит прочь из гостиной.

Он повернулся лицом к Блэр и был поражен, увидев слезы, стекающие по ее щекам. – Блэр… я… - начал он.

Но Блэр не могла смотреть на него. Она только покачала головой, разрыдалась и убежала из комнаты. Лили была права. Если Чак не собирался возвращаться домой, то ему следовало остаться в Лондоне. Она бы бережно хранила его тайну, и никто бы больше, кроме нее, никогда не узнал правду.

Она схватила свое пальто и направилась к лифту, прежде чем он смог остановить ее. Ей просто нужно было уйти отсюда на некоторое время.

Чак уставился на двери лифта.

- Где мамочка, Папа Чак? – спросил его маленький сын.

- Она… ей нужно было уйти, - сказал ему Чак.

Чейз с беспокойством посмотрел на лицо Чака. – Почему ты плачешь? – спросил он.

Чак прижал ладонь к своему лицо. Он не осознавал, что слезы текут по его щекам. – Я… я думаю, что мне грустно, - ответил он маленькому мальчику с печальной улыбкой.

Чейз поднял свою пожарную машину и протянул ее Чаку. – Я дам тебе поиграть с моей пожарной машиной, если хочешь, - сказал он ему.

Чак сел на корточки и крепко обнял Чейза. – Спасибо, Чейз, - сказал он. – Я бы хотел поиграть.

***


На другой стороне города Серена ответила на звонок своей очень грустной подруги. – Конечно, я встречусь с тобой, - сказала она и повернулась к своему мужу. – Сможешь посидеть с малышкой несколько часов? С Блэр кое-что произошло.

- Чак произошел с Блэр, - проворчал Дэн, беря кричащего ребенка с рук своей жены. – Конечно, иди встреться с ней. Я попытаюсь уложить ее спать, - ответил он.

- Спасибо, - проворковала Серена, склоняясь и крепко его целуя. – Люблю тебя.

***


Пока Чак играл с Чейзом, он думал о словах Лили. Она была права. Какое он имел право возвращаться без намерения остаться? Он посмотрел на Чейза и сглотнул, борясь с нахлынувшими слезами. Он все еще не мог поверить, что участвовал в создании такого красивого ребенка вместе с женщиной, которую любил больше, чем кого-либо в этом мире. И он все еще любит ее. Он знал это с самого начала.

Большую часть ночи Чак не спал. Казалось нереальным лечь в ее кровать и заняться с ней любовью после стольких лет вдали друг от друга. А затем она повернулась во сне и легла на его грудь. Он боялся уснуть, думая, что, как только проснется, вновь окажется в своем номере в Лондоне. Один.

Было замечательно быть с Блэр снова. Но мог он остаться и вернуть все, как это было прежде? Он сомневался насчет этого. Его предыдущая жизнь была пропитана стрессом и напряжением. Это и изменило его. И это заставило его сделать все те ужасные вещи человеку, которого он любил больше всего.

Он снов задумался о словах Лили. Она сказала, что Блэр рыдала из-за него почти каждый день, когда он исчез. Могло ли это быть правдой? Если она так сильно по нему скучала, как скучал по ней он, то да, вполне может быть.
И Лили сказала, что Блэр потеряла свой трастовый фонд. Он не мог поверить, что ее собственная мать сможет отказаться от него, а затем лишить ее всего и не помогать ей с учебой и воспитанием ребенка. Он всегда знал, что Элеонор еще та сучка.

Но это смешно! Хорошо, что Лили помогла ей в войне за имущество. Он задрожал при мысли о том, что бы было, не будь у нее Лили и если бы Джек выиграл дело. Блэр могла сейчас тогда жить в бедности вместе с Чейзом. Или еще хуже, она чувствовала бы давление со стороны и была обязана выйти замуж за Джека, чтобы обеспечить сыну достойное будущее. От одной мысли ему хотелось рвать и метать все вокруг.

Чак задрожал и попытался избавить разум от дурных мыслей, обратив внимание на Чейза. Они играли чуть больше часа. Он задумался о том, когда Блэр вернется домой.

Чейз сложил своих пластмассовых динозавров и солдатиков в игрушечный грузовой автомобиль, готовясь катать их по всему пентхаусу.

Чак улыбнулся, помещая саблезубого тигра на лестницу пожарной машины, которую Чак держал в руках. – Пойдем! – закричал Чейз, побежав в гостиную.

Чак последовал за маленьким парнем, и они побежали в холл в поисках приключений.

Чейз пронесся в гостиную, а затем резко остановился у большого окна, у которого стояло несколько крупных горшков с цветами. Чейз вытащил своих динозавров и начал сажать их на разных цветках.

- Ш-ш-ш, - сказал он Чаку, приблизив палец к своим губам. – Это джунгли.

Чак протянул ему саблезубого тигра, что держал в руках, и еле сдержал смех, когда Чейз поместил маленькую игрушку на небольшое фиговое дерево.

- Он охотник. Он ищет что-нибудь поесть, - сообщил он ему. Чейз подпрыгнул и побежал на кухню. Минуту спустя он вернулся с коробкой шоколадного печения. Вытащив одно, он взял в другую руку тигра и перенес его на солдатика, как будто его съел. Чейз быстро запихнул в рот печенье и начал издавать рычащие звуки.

Чак изумленно наблюдал за своим сыном, когда тот рычал, одновременно жуя печенье.

- Видишь! – сказал Чаку Чейз, когда вытер рот ладошкой. – Он съел его!

- Вижу, - согласился Чак с огромной улыбкой на лице.

Чейз достал из коробки еще одно печенье и протянул его Чаку. Затем взял динозавра и подготовился атаковать следующего солдата. – Ладно, а теперь ты сделай это! – сказал он Чаку.

Чак кивнул, когда Чейз атаковал динозавром маленького пластмассового человечка. Он запихнул печенье в рот и начал рычать, заставляя крошки сыпаться изо рта прямо на мраморный пол.

Чейз рассмеялся. – Ты грязнуля! – вскрикнул он, вытаскивая очередное печенье из коробки. – Дорота будет злиться.

Когда они услышали звон лифта, Чейз ринулся вперед и скрылся за горшками цветов. Он знал, что ему нельзя играть с растениями. И если из лифта выйдет его мама или Дорота, то у него будут проблемы.

Эрик вышел из лифта и пошел на свет в гостиной. – Хм, что ты там делаешь? – удивленно спросил он Чака, когда увидел, что тот находится на полу с пожарной машиной и коробкой шоколадных печений в руках.

Услышав голос дяди вместе голоса мамы или Дороты, Чейз выскочил вперед и влетел в комнату. – Дядя Эрик, Папа Эрик! – закричал он, подпрыгивая и протягивая руки, чтобы Эрик поднял его.

Эрик опустился и поднял на руки своего племянника. – Что ты делаешь среди растений, Чейз? – спросил он.

Чейз спрятал лицо в открытом жакете Эрика. – Прости, - пробормотал он в ткань.

Эрик опустил его на пол. – Давай уберем эти вещи отсюда, прежде чем твоя мама увидит, где ты играешь, - сказал он своему племяннику.

- Хорошо, - пораженно произнес Чейз, начав загружать машину игрушками. – Вот, папа Чак, - сказал он, вручив Чаку саблезубого тигра и динозавра. – Они поедут с тобой.

- Где Блэр? – спросил Эрик, когда Чейз исчез в гостиной.

- Она ушла ненадолго, - печально произнес Чак. – Она расстроилась после прихода твоей матери, и ей пришлось уйти.

- Что произошло? – спросил он.

- Ну, Лили сказала мне некоторые вещи, думая, что я должен был услышать это, и это расстроило Блэр, - честно произнес он.

- Что, к примеру?

- Например... то, что если я не планировал остаться здесь, то мне не стоило приезжать.

- Ох, - сказал Эрик. Он не знал, что сказать. Его мать надавила на самое больное.

- Я знаю, что она права, - согласился Чак. – Я, вероятно, не должен был приезжать. Это только причинит Блэр еще больше боли, когда я уеду.

- Но я не могу понять, Чак, - начал Эрик. – Почему ты не останешься с ней? Ты любишь ее!

- Я никогда не смогу быть тем человеком снова, Эрик, - ответил Чак. – И, если я вернусь в свою прежнюю роль, боюсь, что все кончится плохо. Тем более я причиню боль и Чейзу тоже.

- Ты точно не знаешь этого, Чак. Ты больше не тот же самый человек! – настаивал Эрик. – Теперь вы взрослые люди. Ты мужчина!

- Я знаю, что вырос, Эрик. Но в Лондоне я Генри Принс, не Чак Басс, - сказал он. – У меня средняя зарплата и номер в отеле, где я проживаю. У меня прикроватные тумбочки, и я ношу синие джинсы и футболки, - сказал он. – Я не заключаю сделки на миллион долларов, не продаю свою девушку своему дяде, не занимаюсь сексом с троллями из Бруклина! Я не хочу быть тем парнем снова!

- Тогда не будь, - сказала Блэр, вступая в дверной проем. – Тот парень тоже не был тобой настоящим, - печально произнесла она. – Я потеряла тебя настоящего после того, как некоторая леди объявила, что она твоя мать, и пыталась украсть твой отель для твоего дяди, - добавила она. – Ты позволил тогда уничтожить себя, Чак. И затем ты позволил этому уничтожить и меня.

Она подошла к Чаку и взяла его за руку. – Настоящий ты не сделал бы мне тех вещей, - утверждала она. – Я знаю это.

- Я так сожалею, что причинил тебе боль, - произнес Чак, прижимая ее к себе. – И я так боюсь вновь сделать это, - он спрятал лицо в ее волосах, мягко проводя губами по ее шее. – Я не хочу больше быть похожим на того парня, – прошептал он.

- Ты и не будешь, - сказала ему Блэр. – Мы с Чейзом не допустим этого, Чак. Я обещаю.

Эрик прочистил горло. – Хм, думаю, я возьму Чейза перекусить, если вы не против, - предложил он.

- Спасибо, Эрик, - сказала ему Блэр.

***


Чак с Блэр провели следующие несколько часов за разговорами. Чак заказал им немного еды, помня, что кроме печенья, он сегодня ничего не ел.

Когда Эрик вернул Чейза домой позже тем вечером, мальчик подошел к своей маме и сделал объявление. – Дядя Эрик научил меня писать стоя!

- Что он сказал? – спросил Чак с улыбкой.

- Он сказал вам, что я научил его ходить в туалет стоя, - сказал Эрик им. – Ему нужно было в уборную, но туалет был занят, поэтому я научил его пользоваться писсуаром.

- О Боже, нет! – вскрикнула Блэр.

- Что? - одновременно спросили Чак и Эрик.

- Ты только что научил моего сына использовать ту часть его тела по-другому, - сказала она Эрику. – Разве ты не знаешь, кто твой племянник? Это будто дать врагу в руки оружие!

Чак рассмеялся над ней. – Об этом должны знать все мальчики, Блэр. Хорошо, что Эрик показал ему альтернативу. Его бы обозвали в школе девчонкой, если бы он пользовался унитазом.

- Вы не понимаете! Ему только два года! Я беспокоюсь о чрезмерно полном энтузиазма характере Чейза и о том, что он может попытаться использовать это по-другому, нежели как он привык!

Чак ухмыльнулся. – Ну, он мой сын, Блэр… - сказал он, хихикнув.

- Ты просто не хочешь признавать, что твой мальчик растет, - засмеялся Эрик.

- Агх! – завизжала Блэр. – Вы оба невыносимы! – она посмотрела на Эрика и указала на него. – Если это станет проблемой, то ты будешь тем, кого я выслежу и уничтожу.

- Мамочка, иди посмотри! – закричал Чейз из гостевой ванной комнаты.

Блэр помчалась в ванную и увидела сына, ставшего на небольшой табурет и гордо писающего в туалет. – Я теперь большой мальчик! – объявил он.

- Я вижу, дорогой, - сказала ему Блэр. – Но ты должен стараться не пачкать сиденье унитаза, хорошо? Иначе будет очень грязно!

- Вот так? – спросил он, когда повернулся и испачкал все вокруг: пол, стены и мебель.

- Чейз! – ахнула Блэр. – В унитаз!

- Так лучше? – спросил он, снова повернувшись к унитазу.

- Намного! – ответила она, шепотом проклиная Эрика. Она выбежала из ванной и направилась на кухню, чтобы взять кое-что, а затем вернулась в холл. Она передала Эрику отбеливатель и вскрикнула: - Вот! Он помочился на сиденье унитаза, стены и пол! Это твоя вина, поэтому иди и вытирай все! – объявила она и прошествовала вверх по лестнице.

***


Когда ванная была убрана и Эрик ушел, Чак понаблюдал за тем, как Блэр купает их сына и готовит его ко сну. Его тронуло то, какой превосходной матерью она была. Он свернулся на кровати около Чейза, пока Блэр читала ему несколько историй: одну - на английском, другую – на французском.

Пока Блэр читала, она мягко поглаживала волосы Чейза, убирая их с его лба, до тех пор пока его глаза наконец не начали закрываться. Она склонилась и поцеловала его в бровь, а затем посмотрела на отца своего сына. – Он заснул, - сказала она, закрывая книгу и слезая с кровати. Чак склонился и поцеловал Чейза в лоб, пожелав ему доброй ночи.

Он встал вслед за Блэр и вышел в холл. – И что теперь? – спросил он ее.

Блэр удивленно посмотрела на Чаку. – Что значит «что теперь»?

- Ну, что ты делаешь после того, как укладываешь Чейза спать?

Она воздержалась от горького смеха. – Ты разыгрываешь меня, не так ли? После того, как я укладываю Чейза спать, обычно меня ждет уйма работы в кабинете. Или я, слишком уставшая из-за напряженного дня, иду спать, Чак. Быть матерью не так уж очаровательно. Это огромная работа!

Он подошел к ней сзади и обнял. – Ты когда-нибудь сожалела об этом?

Блэр повернулась и посмотрела ему прямо в глаза. – Никогда, - твердо произнесла она. – Я люблю Чейза больше всего в мире.

Чак кивнул и улыбнулся. – Хорошо. Так и должно быть.

Он мягко поцеловал ее. – А теперь давай попытаемся найти способ немного расслабиться, - произнес он, ведя ее в сторону спальни.

Перевод: Rob♥Sten
Редактура: Kate1


Категория: Наши переводы | Добавил: Rob♥Sten (16.03.2012)
Просмотров: 749 | Комментарии: 6


Процитировать текст статьи: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА






Сумеречные новости
Новости скоро появятся...
Всего комментариев: 6
1
6 MissAlla   (23.05.2014 22:10) [Материал]
Спасибо!

1
5 vsthem   (12.06.2013 10:24) [Материал]
И все же Чак все еще боится... Надеюсь, что все же он попытается

1
4 lillipop   (20.03.2012 17:23) [Материал]
Неужели они теперь будут вместе? Ура, дождалась. happy
Чейз радует biggrin biggrin

1
3 ღSolarღ   (18.03.2012 17:49) [Материал]
Огромное спасибо за перевод главы!

1
2 KaprizzzZZ   (16.03.2012 23:55) [Материал]
спасибо за главу biggrin

1
1 ♥Ianomania♥   (16.03.2012 21:59) [Материал]
огромное спасибо за перевод новой главы!



Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]