Белла К Эдварду я приехала раньше на пятнадцать минут, планируя разбудить его, запрыгнув к нему на кровать. Дверь я открыла своим ключом. Он у меня был с тех пор, как умер его отец. Я использовала его, чтобы проникать сюда каждую ночь, когда мои родители развелись. Я сражу пошла к нему в комнату. Но его там не было. Тогда я вспомнила о девушке, с которой он был прошлой ночью. Я нахмурилась. Обычно он не приводил их в свой дом в первую ночь. Ну, может, она особенная. Или не совсем особенная, если они были не в его «настоящей» спальне. Следовательно, разбудить его таким жестоким способом не получится. Вместо этого я решила начать готовить завтрак. Мы с Эдвардом часто закупали продукты, так что иногда я могла заставить его готовить. Я достала все необходимое из шкафчиков, чтобы приготовить блинчики, и взяла яблоко. Затем я услышала голоса и шаги.
- Привет, Меган, - небрежно сказала я, когда она проходила мимо кухни. Она практически подпрыгнула от неожиданности.
- Привет, - спокойно ответила она, затем оглянулась и прищурилась, словно ожидала, что здесь еще кто-то появиться.
- Извини, что напугала тебя, - сказала я. Очевидно, она была не рада меня видеть, но я ведь не выгоняла ее. Она кивнула, и мы услышали снаружи сигнал такси.
- Ну, увидимся позже, - пробормотала она себе под нос. Когда дверь закрылась, я услышала приближающиеся шаги Эдварда. Он вошел в кухню, совершенно не замечая мое присутствие, и проверил уехала ли Меган.
- Бурная ночка, да? – поддразнила я его. Он выглядел удивленным, обнаружив меня здесь.
- И как давно ты здесь?
- Достаточно, чтобы увидеть, как уходила твоя пассия, она выглядела обеспокоенной, - объяснила я, заранее извиняясь за вопросы, которые, вероятно, она задаст ему.
- Ты готовишь блинчики? – спросил он очень заинтересованно.
- Да, подойди и помоги.
Мы вместе все приготовили, а потом позавтракали. Затем отправились по магазинам, чтобы купить все необходимое для Элис, и я решила, что неплохо бы было немного тут все украсить. Это будет первый раз, когда она увидит дом, в котором выросла при трагических обстоятельствах, приведших к ее отъезду, и мне хотелось, чтобы она почувствовала себя здесь как дома. Мы купили плакат с надписью «Добро пожаловать домой» и другие мелочи. Эдвард посмеивался надо мной, говоря, что это будет выглядеть, словно у Элис день рождения, но я проигнорировала его. Еще мы купили много еды, хоть Эдвард и был против. Я настаивала на том, что, вероятно, его сестра не захочет посещать каждый ресторан в городе, проведя дома всего одну неделю, и он мне пообещал, что готовить буду только я. Было уже почти восемь, когда мы убедились, что все готово, и, решив как лучше провести оставшийся день, мы наконец сели в гостиной и задумались – что же делать дальше. Я чувствовала, что с каждой секундой Эдвард становился более нервным. Теперь, когда все буквально кричало о приезде Элис, я могла видеть, как он терял над собой контроль.
- Мне нужно поплавать. Пошли со мной. – Он дернул меня за рубашку.
- Хорошо, но я не буду заходить в бассейн. Я останусь только для моральной поддержки… или на случай, если ты будешь тонуть, - насмехалась я над ним.
Я пошла переодеться в шорты, в то время как Эдвард уже опередил меня и был в плавках. Здесь всегда было тепло, и я знала, что он не сможет устоять перед соблазном обрызгать меня.
- Ты уверена, что не хочешь поплавать со мной? – спросил он, пока мы шли к гигантскому крытому бассейну на первом этаже.
- Да, ты плаваешь лучше меня.
- Это же не соревнования, Беллз.
Мы спорили до тех пор, пока не пришли к бассейну. Как только он увидел гладкую поверхность воды, сразу же забыл о нашем разговоре. Эдвард грациозно прыгнул в него. Я колебалась: включить свет или не надо, но луна было высоко, и отражалась на воде красивой дорожкой, так что я решила иначе. Сев на край бассейна, опустила ноги в теплую воду. Я просто смотрела на него. Эдвард был великолепным пловцом. Он утверждал, что это был его способ оставаться в форме, но я знала, что это нечто большее. Плавание было ему необходимо, так же как воздух и вода. Это был его способ забыть об окружающем мире. Я рассеянно делала ногой круги в воде и смотрела, как она кружиться. Да, вода может успокаивать. Я потеряла счет времени.
- Белла, давай, поплавай со мной, - громко сказал он, испугав меня.
- Нет.
Он плавал в опасной близости и слегка брызнул в меня. Я сердито глянула на него. Он опять это сделал.
- Перестань, - скомандовала я. Но он лишь усмехнулся.
- Но, Беллз, я хочу, чтобы ты со мной поплавала, - канючил он, словно ребенок.
- Перестань, или я пойду наверх и буду ждать тебя там, - пригрозила я.
- Хорошо, - уступил он и погрузился под воду. Я была удивлена, что он сдался, думала, понадобиться больше времени, чтобы не дать ему убедить меня. Я продолжала играть с водой. А потом увидела его, но он очень быстро приближался ко мне. Словно тень. Меня грубо потянули за ноги. Я потеряла равновесие. И две сильные руки, обхватившие меня за талию, потянули вниз. Через секунду я была под водой… и очень зла. Я всплыла и стала убирать воду из глаз.
- Ты покойник, Каллен. – Но он уже был в противоположном конце бассейна, и его смех эхом разносился вокруг.
- Расслабься, Беллз, у тебя всегда здесь есть чистый комплект белья.
- Это еще не конец. - Я вышла и выругалась. Теперь мои волосы всю ночь будут мокрыми.
Я была вся мокрая, даже больше, чем хотелось бы, поскольку была полностью одета. Зло усмехнувшись, стала обдумывать план мести.
- Я устрою здесь везде беспорядок, и Элис подумает, что ты неряха. – Я направилась в сторону кухни, надеясь, что сделаю это наверху и немного наслежу в драгоценной спальне Эдварда, прежде чем он догонит меня. Я пыталась оставить как можно больше воды после себя, пока была такая возможность. Я была уже у подножия лестницы, когда большое полотенце обернули вокруг меня.
- Ты знаешь, домработница будет очень недовольна тем, что ты испортила ее работу. – Я посмотрела на него.
Возможно, я и была невосприимчива к его обаянию, но его вид такого всего мокрого… его бронзовые волосы по-прежнему были в беспорядке. В конце концов, я всего лишь девушка. Я покраснела от своих собственных мыслей и отвернулась. Мы поднялись наверх, и в ванной я смогла как следует высушиться. Я всё еще удивлялась, что в каждой комнате была отдельная ванная. Это было безумие. Я собралась пойти за содовой и заглянула в комнату Элис. Она была такой красивой. Я вспомнила какой она была, когда мы были маленькими. Динь-Динь (прим. переводчика: фея из м\ф Питер Пен) была повсюду. Элис говорила, что она напоминает ей обо мне. Я также помню, как Карлайл просил Элис переделать ее под Английский стиль. Он хотел, чтобы ей было уютно, как дома, и в то же время, чтобы это не возвращало её к воспоминаниям о прошлом. Я почувствовала, как руки Эдварда, словно змеи, обвились вокруг меня, он положил голову мне на плечо, не говоря ни слова. Мы оба знали о чем думали, и для этого не нужны были слова.
- Пошли смотреть телевизор. – Я пыталась поднять настроение. Он кивнул и повел меня обратно в свою спальню. Знаю, большинству людей нравиться смотреть фильмы, сидя в кресле, но не нам. Это началось с тех пор, когда мы были маленькими, нам нравилось смотреть фильмы в кровати с большим количеством подушек. Я положила голову к нему на живот, наши тела были в форме буквы «Т». Мы смотрели комедию, но наши мысли были не здесь. Мы были взволнованны. У Эдварда, вероятно, был приступ паники. Завтра он увидит Элис первый раз за прошедшие четыре года. Когда пошли титры, я выключила телевизор и заметила выражение беспокойства на его лице.
- Не волнуйся, - сказала я, пытаясь успокоить его.
- Я могу напортачить, Беллз, я чувствую это, - прохрипел он.
- Не напортачишь. Ты готов, - с уверенностью сказала я. Я села не него сверху и посмотрела ему в глаза. Я могу сильно не верить в себя, но ему я полностью верю. Я знаю, что он сможет все сделать правильно. Он старался избегать моего взгляда.
- Эдвард Каллен, я хочу, чтобы ты посмотрел мне в глаза и выслушал меня. Ты готов, - говорила я медленно. Он почти дрожал подо мной.
- Я не хочу все опять испортить, Беллз, - его голос надорвался, он был по-настоящему напуган, и это убивало меня.
- Эдвард, с тех пор вы выросли.
- Я не знаю, что у меня есть. Ни один член моей семьи не может смотреть мне в глаза, - добавил он горько. Он ненавидел себя за то, что случилось в прошлый раз. Эдвард даже перестал общаться с Карлайлом.
- В этот раз ты ничего не испортишь, обещаю. – Я чувствовала, что на глаза наворачиваются слезы. Я ненавидела видеть его таким разбитым.
- Беллз, я не знаю, чтобы делал без тебя. – Он зарылся лицом в мои волосы, прижимая меня еще ближе. Я печально вздохнула, и он посмотрел мне в глаза.
- Ты единственное, что я сделал правильного, - маленькая улыбка появилась на его губах, пока он нежно заправил прядь волос мне за ухо.
- К тому же, завтра ты всё сделаешь правильно, - настаивала я на своем.
Перевод: Иришечка