Форма входа

Горячие новости
Топ новостей октября
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав 01-15 ноября

Новые фанфики недели
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Сталь и шелк или Гермиона, займемся любовью
Годы спустя... Немного любви, зависти, Северуса Снейпа и других персонажей замечательной саги Дж.Роулинг.

Наш старый новый дом
Переехав из другого штата, Эдвард и Белла купили дом, не подозревая о произошедшей в нем много лет назад трагедии.

Акция для ПРОМОУТЕРОВ - Зимний водопад фанфиков
Поучаствовать в акции, соединяющей в себе фест и выкладку фанфикшна, может любой пользователь сайта! Акция рассчитана именно на промоутеров, не на авторов.
Начался ВТОРОЙ этап:
Выбирайте любую приглянувшуюся вам заявку, ищите соответствующий условиям фанфик и выкладывайте согласно правилам Акции.
II этап продлится до 28 февраля.

Согрей теплом своей руки
Одиночество - оглушительная тишина, даже когда вокруг тебя суетятся люди; ошеломляющая пустота в душе и сердце, все еще отбивающем положенный ритм… но для чего? Одиночество – самое разрушительное чувство, вязкое болото, из которого не выбраться самому…
Мини, завершен.

Дальше от мира, ближе к себе
Для Элис это была всего лишь работа и попытка решить очередную проблему. Она и подумать не могла, что окажется на необитаемом острове и найдет для себя нечто более значимое, чем прибыль.
Завершен.

Как покорить самку
Жизнь в небольшом, но очень гордом и никогда не сдающемся племени текла спокойно и размерено, пока однажды в душу Великого охотника Эмэ не закралась грусть-печаль. И решил он свою проблему весьма оригинальным способом. Отныне не видать ему покоя ни днем, ни ночью.

Солнцестояние
Как жить, если в тебе сосуществуют два смертельных врага: хищник и жертва, человек и вампир? Как устоять перед искушением властью и вечными наслаждениями? Как остаться верной себе и своей любви?
История Ренесми Карли Каллен.

Almost Perfect, Almost Yours
Семья чистокровных волшебников похитила Гермиону, когда она только родилась. В мире красоты и богатства она - девушка мечты Драко Малфоя. Что произойдет, если он узнает, что ее кровь не так чиста, как он думал?..
История "Почти идеальна, почти твоя..." от команды переводчиков TwilightRussia
Работа над переводом ЗАВЕРШЕНА!



А вы знаете?

...что, можете прорекламировать свой фанфик за баллы в слайдере на главной странице фанфикшена или баннером на форуме?
Заявки оставляем в этом разделе.

...что вы можете заказать в нашей Студии Звукозаписи в СТОЛЕ заказов аудио-трейлер для своей истории, или для истории любимого автора?

Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Образ какого персонажа книги наиболее полно воспроизвели актеры в фильме "Сумерки"?
1. Эдвард
2. Элис
3. Белла
4. Джейкоб
5. Карлайл
6. Эммет
7. Джаспер
8. Розали
9. Чарли
10. Эсме
11. Виктория
12. Джеймс
13. Анджела
14. Джессика
15. Эрик
Всего ответов: 13437
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Видеомейкеры
Художники ~ Проверенные
Пользователи ~ Новички

QR-код PDA-версии





Хостинг изображений

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 3 из 6«123456»
Модератор форума: Limon_Fresh, OlyaTwin, Irida, Beshenayabelka, Валлери, Pinenuts, Shantanel, Caramella, Lelishna, love-raging 
Twilight Russia. Форум » Свободный форум » Конкурсы » Организационный раздел » Twilight Russia Translations Awards 2016. Обсуждение (Предварительное обсуждение)
Twilight Russia Translations Awards 2016. Обсуждение
Crazy_ChipmunKДата: Воскресенье, 23.10.2016, 19:52 | Сообщение # 1
Улыбайтесь

Группа: FanfictionGroup
Сообщений: 11416
Награды: 2943

Репутация: 29079
Статус: :-)




В этой теме обсуждаем правила ТРТА-16, высказываемся о номинациях и пр.
Обсуждение продлится по 30 октября включительно!




Премия пройдёт в два этапа:

1. Выдвижение переводов/переводчиков в номинациях с 06.11 по 12.11
Подэтап: самоотводы с 19.11 по 21.11
2. Голосование с 22.11 по 29.11
Подведение итогов и награждение: после 03.12


[bluetable]1. Голосовать во всех категориях может любой пользователь, зарегистрированный до 1.08.2016 и имеющий не менее 45 сообщений на форуме или 60 комментариев под главами фанфиков/под новостями на Главной (однако даже при несоблюдении этих условий пользователь может быть допущен к голосованию по решению кураторов премии).
2. Номинировать себя и свои переводы запрещено.
3. Номинировать можно только переводы, которые находятся на сайте TwilightRussia.
4. В премии могут участвовать как законченные, так и незаконченные переводы, в которых выложено не менее 6-ти статей ("целые" главы, по частям, бонусы, прологи, эпилоги, ауттейки) до 06.11.2016. Данное правило относится только к переводам размера «макси», переводы, размещенные в разделе «Мини и миди» должны быть завершенными.
5. Обращаем ваше внимание на то, что номинировать переводы, в которых не было обновлений в промежутке от 06.08.2016 до 06.11.2016 включительно, запрещено.
6. В каждой номинации можно выдвигать сколько угодно переводных фиков/переводчиков.
7. Победителей прошлых лет и призеров конкурсов фанфикшена выдвигать запрещено.
8. Номинируя какой-либо перевод, пожалуйста, не забывайте вставлять ссылку на него.
9. Обращаем Ваше внимание, что выдвигать мини-фанфики в номинациях, схожих с существующими конкретно для этого раздела, запрещено. Например, если есть номинация "Лучший перевод самого юмористичного мини-фика", то в общей номинации "Лучший перевод юмористической истории" выдвигаются только макси-фики.
10. В премии участвуют ТОЛЬКО переводы!

Более подробно правила прописаны в каждой конкретной номинации.
[/bluetable]

Примечания:
- во второй тур пройдут все выдвинутые переводы;
- во втором туре перевод может победить не более чем в 5-ти номинациях, переводчик - в 3-х. Если пользователь по предварительным подсчетам вырывается вперед в большем количестве номинаций, то премию он получит в тех номинациях, в которых, по отношению к другим номинациям, набрал большее количество голосов;
- во втором туре голоса без обоснования выбора засчитаны не будут;
- в случае, если для участия во втором туре не наберется достаточного числа номинантов (минимум 10 историй), некоторые номинации могут быть объединены в одну.
Номинируя кого-либо, вы автоматически соглашаетесь с условиями проведения премии. Далее претензии не принимаются.


[admingreen]ВНИМАНИЕ! Агитация частично разрешена!
Разрешено «носить» агитационные подписи общего характера в профиле и размещать баннеры в статьях и темах переводов. Призывы к голосованию за определенного кандидата/перевод или в определенной номинации строго запрещены.
Подписи общего характера могут быть лишь рекламой премии и не более!
Сообщения в ЛС с призывом голосовать за конкретную кандидатуру/историю запрещены.

При обнаружении нарушения автор сообщения будет караться замечанием в профиль и недельным баном. Когда агитировать будут без ведома номинируемого, каждый случай будет рассматриваться кураторами отдельно.[/admingreen]



Номинации по жанрам:

Лучший перевод Экшен фика
Во время чтения вы с замиранием сердца следите за быстро сменяющимися событиями. Экшен может быть переплетен с романтикой, но вы не отрываясь следите за погонями, похищениями и перестрелками. Лучшего экшена вы не читали!

Лучший перевод Сверхъестественного фика
Мистика, фантазия, всё паранормальное и сверхъестественное. Фик, в котором все мистическое и фантастическое становится реальным, фантазия и воображение автора не знает границ. Mystic, supernatural, fantasy – при прочтении истории вам ни разу не пришлось усомниться (и разочароваться!) в указанном жанре.

Лучший перевод Исторического фика
Фанфик, события которого происходят в другое время и пропитаны атмосферой той эпохи.

Лучший перевод Юмористической истории
Герои попадают в комичные ситуации, уровень иронии и смеха просто зашкаливает.

Лучший перевод Романтической истории
Любовь без серьёзных препятствий, никакого серьёзного ангста и прочих переживаний.

Лучший перевод Драматической истории
Неразрешимый конфликт героя с обществом или самим собой заставляет тихо плакать и надеяться на чудо. Это история со смертельным исходом или без шанса на хэппи-энд.

Лучший перевод Ангст истории
В истории присутствуют депрессивные моменты, отчаяние, боль, страх и страдания.

Лучший перевод Тёмной истории
Мрачная, депрессивная, порой страшная, затрагивающая табуированные темы история. Ей присущи все самые грубые и "кровавые" жанры.

Номинации по разделам:

Лучший перевод раздела "Все люди"
Никаких вампиров и мистики.

Лучший перевод раздела "Тёмные истории. СЛЭШ и НЦ"
Дарк, жестокость, убийства и, конечно, множество постельных сцен.

Лучший перевод раздела Вампиры
Мистика, вампиры и все прилагающееся.

Лучший перевод макси-фика по другим произведениям
Переводы, совершенно не связанные с "Сумерками", или кроссоверы.

Номинации для раздела мини-фанфиков:

Лучший перевод мини-фика по другим произведениям
Мини-переводы, совершенно не связанные с "Сумерками", или кроссоверы.

Лучший перевод самого драматичного мини-фика
Коротко, но остаться равнодушным и не всплакнуть невозможно.

Лучший перевод самого юмористичного мини-фика
Шутки, ирония, сарказм - в емком, компактном виде.

Лучший перевод самого ангстового мини-фика
Душещипательная история, которая вызывает в душе самые сильные переживания и волнения; чьи герои теряются в темноте собственного мира, не желая искать путь к свету, и страдают от неизбежности судьбы, предпочитая одиночество веселым компаниям и самоанализ разговорам по душам.

Лучший перевод мини-фика с НЦ-рейтингом
Качественный перевод небольшого фика с немаленьким рейтингом.

Лучший перевод самого романтичного мини-фика
Перевод мини-фика, насквозь пропитанного трепетными чувствами и романтикой.

Номинации по направленности сюжета:

Лучший перевод Семейно-ориентированной истории
Во главу всего повествования ставятся семейные ценности.

Лучший перевод Социального фика (о проблемах современного общества)
Перевод, в котором затронуты острые социальные проблемы.

Лучший перевод Школьной/Студенческой истории
Из категории жизнь в школе/колледже.

Лучший перевод Криминального фика
Мафия, убийцы, маньяки и невинно осуждённые... героев этих историй связывает одно: вольно или невольно они идут против закона.

Номинации для переводчиков:

За регулярное выкладывание продолжения
Этот переводчик не заставляет своих читателей мучиться ожиданием новых глав и не пропадает надолго.

Самый скрупулезный переводчик
Ссылки, сноски, пояснения, всё разложено по полочкам и объяснено.

Лучшая команда переводчиков
Когда несколько людей трудятся над одним фиком, нужно взаимопонимание и слаженная работа.

Самый универсальный переводчик
Разнообразие жанров в его переводах не даст скучать аудитории его читателей, он раз за разом продолжает удивлять новыми стилями и направлениями в выбранных им историях.

Самый активный переводчик
Количество его переводов заставит удивиться любого, а обновления в них появляются так же часто, как если бы он занимался только одной историей.

Самые приятные переводы
Великолепные метафоры, отсутствие "корявых" фраз и англицизмов, плавный язык повествования - открывая его переводы, вы знаете, что их качество всегда будет на высоте.

В омут с головой, или На край света за переводчиком
Переводчик, чьи работы, какого бы жанра, рейтинга и сюжета они ни были, читаешь по заочному выбору.

Тандем года
Лучшая команда переводчик+бета, которая из раза в раз радует читателей качеством текста и частотой обновлений.

Активный промоутер переводов
Она не переводит, но количество переводов, что она добавила, поражает.

Общие номинации:

Самый художественный перевод
Красивый литературно переведенный текст, в котором не к чему придраться.

Перевод-легенда
Вы столько всего о нем слышали, кажется, уже все на сайте его прочитали. И не один раз.
Участвуют только завершенные переводы.

Лучший перевод истории с неканоническим пейрингом
Скажем "нет" привычным парам.

Лучший перевод фика с оригинальным сюжетом
О таком мы ещё не читали.

Лучшая адаптация НЦ
Это надо уметь перевести красиво.

Самое долгожданное возвращение истории
История, которая числилась в "брошенках", но обрела вторую жизнь.
Список номинантов составляется кураторами. Номинация будет добавлена во втором туре.

Дополнительные номинации:

Самый активный переводчик - специальный приз от модераторов переводов
Количество его переводов заставит удивиться любого, а обновления в них появляются так же часто, как если бы он занимался только одной историей.

Спасатель брошенок - выбор кураторов брошенок
Этот переводчик не может спокойно смотреть на незавершённые истории - никто не переводит их в таком количестве, как он... И, что важно, всегда доводит их до конца.
 
ShantanelДата: Суббота, 29.10.2016, 20:58 | Сообщение # 51
Sarcastic bitch

Группа: FanfictionGroup
Сообщений: 18089
Награды: 13523

Репутация: 32767
Статус: :-)

Клубы:


Цитата Ice_Angel ()
Ну вот и повод прочитать что-то новенькое появится!!!

Зачем читать истории из раздела, который тебе неинтересен? И даже если в таком контексте рассматривать голосование, то эти несчастные 50 человек вынуждены будут ознакомиться со всеми переводами сайта, какие только есть (за исключение тех, которым не светит в силу отсутствия продолжения или пр.). Некоторым и за год такой объем не осилить, а за этот год еще новые истории появятся. И что делать? Откуда такой уровень подготовки взять?

И к этому я еще добавлю, что глупо обвинять людей за "голосование группами". С каким пор позиция "читаю только друзей" или "читаю только людей, чей вкус и интересы в выборе истории совпадают с моими" порицается, простите? Или я обязана читать все, что появляется на ТР из года в год, чтобы получить право оставить голос? И что изменится, если даже тогда мне будет интересно выбрать тех, с кем совпадают мои предпочтения, а не других переводчиков, с которыми я не общаюсь и не знакома даже, потому что у нас нет общих точек интереса на этой почве?

Если сейчас такие настроения звучат, то с какой стороны мы дальше начнем придираться к голосам? Уже сейчас читаю с округлившимся глазами, вся такая "настроенная" голосовать поскорее - радость от скорого начала просто-таки возросла, ага.


~ ЛС ~ На следующее утро (22.11)
~ Отпуск от ФШ и редактуры, нового не беру.

Искренность в наши дни кажется проблемой. Но я предпочту, чтобы меня ненавидели, нежели быть лицемерной и глупой. © К.Стюарт
 
SensuousДата: Суббота, 29.10.2016, 20:59 | Сообщение # 52
Повелитель вампиров

Группа: Модераторы
Сообщений: 2525
Награды: 2254

Репутация: 20352
Статус: :-)




Девочки, вот ИМХО полное, но проблема десяти победителей с минимальными количествами голосов в одной номинации существует, потому что во второй тур проходят все номинанты. Фиков во втором туре просто слишком (!) много, и выбор становится труднее для тех, кто подползает ко второй части нашего марлезонского балета.
А как самый простой обыватель скажу, что мне, например, просто неинтересно номинировать, когда нет отбора между двумя турами. Этот факт нереально расслабляет.




Все мои переводы можно найти ЗДЕСЬ


Сообщение отредактировал Sensuous - Суббота, 29.10.2016, 21:01
 
ShantanelДата: Суббота, 29.10.2016, 21:00 | Сообщение # 53
Sarcastic bitch

Группа: FanfictionGroup
Сообщений: 18089
Награды: 13523

Репутация: 32767
Статус: :-)

Клубы:


Цитата Валлери ()
А чем вам не понравился мой вариант, приведенный в посте 35?

Чтобы в итоге осталось только 1 место в таком количестве номинаций? Уж тогда точно лучше сделать третий тур, где из всех, занявших 1 место, определилась тройка победителей, пусть даже эти места займут по 2 истории.


~ ЛС ~ На следующее утро (22.11)
~ Отпуск от ФШ и редактуры, нового не беру.

Искренность в наши дни кажется проблемой. Но я предпочту, чтобы меня ненавидели, нежели быть лицемерной и глупой. © К.Стюарт
 
ВасилинаДата: Суббота, 29.10.2016, 21:21 | Сообщение # 54
Miss Congeniality

Группа: Закаленные
Сообщений: 3147
Награды: 856

Репутация: 7358
Статус: :-)




Цитата Валлери ()
Не-не-не, по 10 штук номинировать можно - и все 10 аргументировать это застрелиться! А в ТРТА, судя по шапке, можно больше 10... не издевайся, придет два с половиной неленивых человека, а те авторы, чьи читатели ленивые, вообще пролетят мимо премии

Я вообще против аргументации,потому что...
Цитата Shantanel ()
И к этому я еще добавлю, что глупо обвинять людей за "голосование группами". С каким пор позиция "читаю только друзей" или "читаю только людей, чей вкус и интересы в выборе истории совпадают с моими" порицается, простите? Или я обязана читать все, что появляется на ТР из года в год, чтобы получить право оставить голос? И что изменится, если даже тогда мне будет интересно выбрать тех, с кем совпадают мои предпочтения, а не других переводчиков, с которыми я не общаюсь и не знакома даже, потому что у нас нет общих точек интереса на этой почве?

тогда какая разница,КАК ИМЕНННО ,человек аргументирует?




Сообщение отредактировал Василина - Суббота, 29.10.2016, 21:23
 
ShantanelДата: Суббота, 29.10.2016, 21:44 | Сообщение # 55
Sarcastic bitch

Группа: FanfictionGroup
Сообщений: 18089
Награды: 13523

Репутация: 32767
Статус: :-)

Клубы:


Цитата Василина ()
тогда какая разница,КАК ИМЕНННО ,человек аргументирует?

Разница в том, чтобы голосовать за действительно прочитанное, а не за "суперская история, идеально подходит под описание номинации [точнее, мне так сказали, а на деле я просто поддерживаю подругу]", не?


~ ЛС ~ На следующее утро (22.11)
~ Отпуск от ФШ и редактуры, нового не беру.

Искренность в наши дни кажется проблемой. Но я предпочту, чтобы меня ненавидели, нежели быть лицемерной и глупой. © К.Стюарт
 
ВасилинаДата: Суббота, 29.10.2016, 21:53 | Сообщение # 56
Miss Congeniality

Группа: Закаленные
Сообщений: 3147
Награды: 856

Репутация: 7358
Статус: :-)




Цитата Shantanel ()
Разница в том, чтобы голосовать за действительно прочитанное, а не за "суперская история, идеально подходит под описание номинации [точнее, мне так сказали, а на деле я просто поддерживаю подругу]", не?

Да ладно!Вы тут все авторы! biggrin Можете так красочно расхвалить историю ни разу не прочитав её,как мне никогда не удастся,прочитав её раз 10. wink
Достаточно прочитать предыдущие сообщения и можно составить что-то из них,вообще ничего не читая.


 
Ice_AngelДата: Суббота, 29.10.2016, 21:56 | Сообщение # 57
~Creo en el amor~

Группа: Закаленные
Сообщений: 5736
Награды: 1095

Репутация: 22620
Статус: :-)




Так может наоборот ужесточить правила выдвижения номинантов? Да в первый раз их будет мало, но народ будет голосовать за действительно понравившиеся истории, а не просто за компанию и лишь бы отписаться. Это премия, как не крути, она должна быть наградой! А не раздоваться всем подряд.
Не набрала номинация определенное количество голосов, все - вылетает...
Или разрешить частичную агитацию?




Сообщение отредактировал Ice_Angel - Суббота, 29.10.2016, 22:10
 
ShantanelДата: Суббота, 29.10.2016, 21:57 | Сообщение # 58
Sarcastic bitch

Группа: FanfictionGroup
Сообщений: 18089
Награды: 13523

Репутация: 32767
Статус: :-)

Клубы:


Василина, ого, сколько доверия к пользователям. Еще один стимул поддержать участников премии, проголосовав в ней с аргументами. biggrin


~ ЛС ~ На следующее утро (22.11)
~ Отпуск от ФШ и редактуры, нового не беру.

Искренность в наши дни кажется проблемой. Но я предпочту, чтобы меня ненавидели, нежели быть лицемерной и глупой. © К.Стюарт
 
ВаллериДата: Суббота, 29.10.2016, 22:10 | Сообщение # 59
Любовь сильнее смерти

Группа: Модераторы
Сообщений: 23118
Награды: 10547

Репутация: 442
Статус: :-)




Цитата Sensuous ()
Девочки, вот ИМХО полное, но проблема десяти победителей с минимальными количествами голосов в одной номинации существует, потому что во второй тур проходят все номинанты. Фиков во втором туре просто слишком (!) много, и выбор становится труднее для тех, кто подползает ко второй части нашего марлезонского балета.

Видимо, вы уже забыли, как дело-то было...))

Раньше во 2 тур проходили 10 историй, набравших максимальное количество голосов.

Из-за уменьшения количества голосующих во 2 тур перестало набираться и пять кандидатов. Видимо, поэтому, было принято решение расширить рамки премии.

Наверное, вы не помните, но когда премия проводилась так в первый раз, то в некоторых номинациях было по 60 с лишним кандидатов! И почему-то в финал все равно выходили три...

ИМХО, но сейчас возвращение старых правил ничего не изменит - голосующих больше не станет, номинации начнут скудеть. ИМХО, но выйти в финал с двумя голосами могут и все 10 финальных историй.

И мне кажется, что в этом году было очень даже нормально с количеством историй в финале - они в каждой номинации колебались от 5 до 20 (это не 60)

______

Не хотела этого говорить, но уже хочется. Даже страшно, что я скажу это, потому что я всегда была за аргументацию))) ИМХО, в данный момент привлечь большее количество пользователей может только отмена аргументирования.
И, возможно, более свободные правила насчет рекламы. (например, раньше было разрешено не только призывать к голосованию в шапках тем и статьях, но даже прописывать понравившиеся номинации к призыву! для уравнения пользователей можно было бы не разрешить рекламу авторам, а обязать их делать ее - тогда не будет стоять вопрос о скромности).
Хочу подчеркнуть, что последними двумя абзацами я не призываю к этому, а только лишь предполагаю, что это могло бы поднять активность в премии. О подводных камнях, думаю, все знают и помнят)))


 
love-ragingДата: Суббота, 29.10.2016, 22:13 | Сообщение # 60
Why so serious?

Группа: Модераторы
Сообщений: 25340
Награды: 9056

Репутация: 340
Статус: :-)

Клубы:


Цитата Crazy_ChipmunK ()
- во второй тур пройдут все выдвинутые переводы;

Если разговор идет на тему "12 победителей на одну номинацию", то наверное стоит, вернуть (?) (честно, не помню, как было раньше, стыдно), правило, что во 2 проходит 5 историй, что набрали наибольшее кол-во голосов.

А насчет активности, нуу, за эти года много людей ушло из фан-дома по тем или иным причинам. Тут надо думать тогда не только об привлечении народа к голосованию, а к чтению переводов в целом. Хотя я не представляю, как. У каждого переводчика есть своей круг читателей. Да и каждый закрепил, если так можно сказать, за собой определенные тематики любимые/жанры, что тоже определяет число аудитории. Но это все размышления и мое бла-бла-бла.

В общем, стоит рассмотреть о 5 историях во второй тур.


︽ ЛИЧНАЯ СТРАНИЧКА ︾ Адски болею, по возможности не беспокоить.

Неучтивых людей нужно съедать при любой возможности. (с)
 
ВасилинаДата: Суббота, 29.10.2016, 22:19 | Сообщение # 61
Miss Congeniality

Группа: Закаленные
Сообщений: 3147
Награды: 856

Репутация: 7358
Статус: :-)




Цитата Shantanel ()
Василина, ого, сколько доверия к пользователям.

Это восхищение умственными способностями и писательским талантом пользователей biggrin tongue


 
ShantanelДата: Суббота, 29.10.2016, 22:19 | Сообщение # 62
Sarcastic bitch

Группа: FanfictionGroup
Сообщений: 18089
Награды: 13523

Репутация: 32767
Статус: :-)

Клубы:


Цитата Валлери ()
для уравнения пользователей можно было бы не разрешить рекламу авторам, а обязать их делать ее - тогда не будет стоять вопрос о скромности).

А если не прорекламировал себя - вылетаешь? wacko

Цитата love-raging ()
У каждого переводчика есть своей круг читателей. Да и каждый закрепил, если так можно сказать, за собой определенные тематики любимые/жанры, что тоже определяет число аудитории. Но это все размышления и мое бла-бла-бла.

Да так и есть, и это нормально и правильно. Почему человек должен идти и, давясь, читать то, что ему неинтересно? Сформировавшиеся группы в основном только так и взаимодействуют в фанфикшене - поддерживают интересы друг друга, потому что они общие, и из этого уже вытекает общий интерес друг к другу.


~ ЛС ~ На следующее утро (22.11)
~ Отпуск от ФШ и редактуры, нового не беру.

Искренность в наши дни кажется проблемой. Но я предпочту, чтобы меня ненавидели, нежели быть лицемерной и глупой. © К.Стюарт
 
ShantanelДата: Суббота, 29.10.2016, 22:20 | Сообщение # 63
Sarcastic bitch

Группа: FanfictionGroup
Сообщений: 18089
Награды: 13523

Репутация: 32767
Статус: :-)

Клубы:


Цитата Василина ()
Это восхищение умственными способностями и писательским талантом пользователей

Разумеется wink


~ ЛС ~ На следующее утро (22.11)
~ Отпуск от ФШ и редактуры, нового не беру.

Искренность в наши дни кажется проблемой. Но я предпочту, чтобы меня ненавидели, нежели быть лицемерной и глупой. © К.Стюарт
 
ВаллериДата: Суббота, 29.10.2016, 22:24 | Сообщение # 64
Любовь сильнее смерти

Группа: Модераторы
Сообщений: 23118
Награды: 10547

Репутация: 442
Статус: :-)




Цитата Crazy_ChipmunK ()
- во второй тур пройдут все выдвинутые переводы;

Кстати, мне кажется, этого правила не было в прошлом году в ТРТА? Оно было только в ТРА?

И вот это новое:
Цитата Crazy_ChipmunK ()
6. В каждой номинации можно выдвигать сколько угодно переводных фиков/переводчиков.

Мне кажется, что это правило отличное!
И можно было бы его в ТРА тоже сделать)) И тогда без проблем округлять в каждой номинации до 10 историй.

Там была проблема в том, что люди повторяли истории в 1 туре и там не набиралось 10 штук. Но если будет действовать первое правило (номинировать сколько хочешь), тогда этой проблемы не будет.


 
ВаллериДата: Суббота, 29.10.2016, 22:30 | Сообщение # 65
Любовь сильнее смерти

Группа: Модераторы
Сообщений: 23118
Награды: 10547

Репутация: 442
Статус: :-)




Цитата Shantanel ()
А если не прорекламировал себя - вылетаешь? wacko

Если не прорекламировал - пеняй на себя. Это уже действительно выбор автора будет. Просто решение об активной пиар-компании должно исходить от кураторов, а не от авторов - тогда авторы не будут терзаться мыслью, что поступают нескромно.

напомню, что я не призывала к этому, а всего лишь предложила как способ повысить активность читателей biggrin )


 
love-ragingДата: Суббота, 29.10.2016, 22:30 | Сообщение # 66
Why so serious?

Группа: Модераторы
Сообщений: 25340
Награды: 9056

Репутация: 340
Статус: :-)

Клубы:


Цитата Shantanel ()
Да так и есть, и это нормально и правильно. Почему человек должен идти и, давясь, читать то, что ему неинтересно?

Вот, я тоже об этом говорю. В каком-то жанре больше голосов, в каком-то меньше. По сути, мы отдаем голос за то, что нам нравится, и мы не обязаны читать все подряд. Это все дело вкуса.


︽ ЛИЧНАЯ СТРАНИЧКА ︾ Адски болею, по возможности не беспокоить.

Неучтивых людей нужно съедать при любой возможности. (с)
 
love-ragingДата: Суббота, 29.10.2016, 22:33 | Сообщение # 67
Why so serious?

Группа: Модераторы
Сообщений: 25340
Награды: 9056

Репутация: 340
Статус: :-)

Клубы:


Валлери, Свет, я щас скажу от себя как от переводчика (не такого активного, но все же), вот этой премии я жду (ну или ждала, так как в прошлые годы переводила больше) именно оценки моей работы за год от читателей, ради которых я старалась весь год, и мне бы не хотелось заниматься еще и рекламой и агитацией, чтобы меня заметили и т.д. Если за год моей работы мой труд не оценили, значит - в следующий надо работать больше.
Но это чисто мое отношение к награде.


︽ ЛИЧНАЯ СТРАНИЧКА ︾ Адски болею, по возможности не беспокоить.

Неучтивых людей нужно съедать при любой возможности. (с)
 
ShantanelДата: Суббота, 29.10.2016, 22:37 | Сообщение # 68
Sarcastic bitch

Группа: FanfictionGroup
Сообщений: 18089
Награды: 13523

Репутация: 32767
Статус: :-)

Клубы:


Цитата Валлери ()
Если не прорекламировал - пеняй на себя. Это уже действительно выбор автора будет. Просто решение об активной пиар-компании должно исходить от кураторов, а не от авторов - тогда авторы не будут терзаться мыслью, что поступают нескромно.

И тогда, по-твоему, совесть терзать не будет? Да хоть сто раз разрешите и обяжите - все равно тошно будет смотреть (не говоря уж о том, чтобы выдвигаться) на развернувшуюся саморекламу.


~ ЛС ~ На следующее утро (22.11)
~ Отпуск от ФШ и редактуры, нового не беру.

Искренность в наши дни кажется проблемой. Но я предпочту, чтобы меня ненавидели, нежели быть лицемерной и глупой. © К.Стюарт
 
ВаллериДата: Суббота, 29.10.2016, 22:38 | Сообщение # 69
Любовь сильнее смерти

Группа: Модераторы
Сообщений: 23118
Награды: 10547

Репутация: 442
Статус: :-)




love-raging, я тоже считаю, что сейчас идеальный вариант рекламы премии - баннер и все smile Но тут задавали вопрос, как повысить активность, и, нравится нам это или нет, реклама в шапках и статьях с призывами голосовать - повысит.


 
love-ragingДата: Суббота, 29.10.2016, 22:43 | Сообщение # 70
Why so serious?

Группа: Модераторы
Сообщений: 25340
Награды: 9056

Репутация: 340
Статус: :-)

Клубы:


Валлери, не знаю, мне кажется, переводчик работает год для себя и для своих интересов, если он заинтересован в премии, конечно.
А насчет рекламы, я считаю, что хватит обращения в статье или теме, типа: На сайте проходит премия для переводчиков, если история вас зацепила и т.д., то можете сказать свое "спасибо" за труд переводчику голосом в теме". Этого достаточно.


︽ ЛИЧНАЯ СТРАНИЧКА ︾ Адски болею, по возможности не беспокоить.

Неучтивых людей нужно съедать при любой возможности. (с)
 
ВаллериДата: Суббота, 29.10.2016, 22:46 | Сообщение # 71
Любовь сильнее смерти

Группа: Модераторы
Сообщений: 23118
Награды: 10547

Репутация: 442
Статус: :-)




Цитата Shantanel ()
И тогда, по-твоему, совесть терзать не будет? Да хоть сто раз разрешите и обяжите - все равно тошно будет смотреть (не говоря уж о том, чтобы выдвигаться) на развернувшуюся саморекламу.

Значит, тогда не стоит вздыхать, что победители нынче с двумя голосами biggrin это закономерный итог низкой активности, а как повышать, мы не знаем.


 
SensuousДата: Суббота, 29.10.2016, 23:05 | Сообщение # 72
Повелитель вампиров

Группа: Модераторы
Сообщений: 2525
Награды: 2254

Репутация: 20352
Статус: :-)




Цитата Валлери ()
Кстати, мне кажется, этого правила не было в прошлом году в ТРТА? Оно было только в ТРА?


Было. И уже в прошлом году наблюдалось по 2 победителя на каждое место.
Так что я за неограниченное количество номинантов в первом туре, но за ограниченное их число, прошедших во второй тур. Мне кажется, что это поможет справиться с обилием победителей biggrin




Все мои переводы можно найти ЗДЕСЬ
 
Rara-avisДата: Суббота, 29.10.2016, 23:16 | Сообщение # 73
На пути восхождения к свету

Группа: Закаленные
Сообщений: 8251
Награды: 2227

Репутация: 15349
Статус: :-)
Смайл настроения:




Цитата love-raging ()
В общем, стоит рассмотреть о 5 историях во второй тур.

Ради того, чтобы победитель вышел не 2-3 голосами, а с 5, к примеру? (Потому что проголосовали те же 20-25 человек.) Чтобы потешить переводческое эго? cool

При 5-10 номинантах во втором туре премию смело можно будет закрывать в первом. biggrin Во-первых, потому что у не столь раскрученных историй, даже будь они супер-пупер, не будет шанса: их вытеснят более популярные. Во-вторых, эти же популярные истории займут призовые места - усилится остаточный принцип раздачи наград. В-третьих, не будет соревновательного элемента. Здоровая конкуренция - это много участников. Я тоже помню времена, когда мы выбирали победителей из большого списка. Было непросто, но именно тогда приходилось выбирать действительно лучшего, когда досконально перебираешь достоинства всех историй. Вот это азарт и кайф. happy Правильный выбор никогда не бывает лёгким. wink

Резюмируя, я вижу решение проблемы конкуренции и активности таким образом:
- увеличить сроки обновления (минимум - с 1.05.16, максимум - с 1.01.16);
- во второй тур проходят все номинанты;
- во втором туре перевод может победить не более чем в 3 номинациях, переводчик - в 2-х. Если пользователь по предварительным подсчетам вырывается вперед в большем количестве номинаций, то премию он получит в тех номинациях, в которых, по отношению к другим номинациям, набрал большее количество голосов;
- аргументация во втором туре остаётся (для уравновешивания "справедливости");
- агитацию оставить частичной (как в шапке прописано);
- добавить бонусы для тех переводчиков/читателей, которые будут активно рекламировать премию или активно принимать участие в номинировании/голосовании.

Надеюсь, что-то из этого пригодится. Всем мира и добра. smile


- эротишный ауттейк!
- игровая глава!
Незабываемые узелки - скоро!


Сообщение отредактировал Rara-avis - Суббота, 29.10.2016, 23:59
 
ShantanelДата: Суббота, 29.10.2016, 23:17 | Сообщение # 74
Sarcastic bitch

Группа: FanfictionGroup
Сообщений: 18089
Награды: 13523

Репутация: 32767
Статус: :-)

Клубы:


Цитата Валлери ()
Значит, тогда не стоит вздыхать, что победители нынче с двумя голосами это закономерный итог низкой активности, а как повышать, мы не знаем.

Каким образом это повысит желание голосовать дважды в огромном количестве номинаций? Только переводчиков раскинет - кто-то постесняется даже так рекламиться, "с обязаловкой", а кто-то вторую главу за год выложит и будет радоваться, ведь призыв после статьи (или просто в шапке) во время ТРТА послужит ему хорошим движком. И да, пусть все пеняют на себя, кому что совесть позволяет. Всех такая картина устраивает, интересно?


~ ЛС ~ На следующее утро (22.11)
~ Отпуск от ФШ и редактуры, нового не беру.

Искренность в наши дни кажется проблемой. Но я предпочту, чтобы меня ненавидели, нежели быть лицемерной и глупой. © К.Стюарт
 
ВаллериДата: Суббота, 29.10.2016, 23:23 | Сообщение # 75
Любовь сильнее смерти

Группа: Модераторы
Сообщений: 23118
Награды: 10547

Репутация: 442
Статус: :-)




Цитата Rara-avis ()
При 5-10 номинантах во втором туре премию смело можно будет закрывать в первом. biggrin Во-первых, потому что у не столь раскрученных историй, даже будь они супер-пупер, не будет шанса: их вытеснят более популярные. Во-вторых, эти же популярные истории займут призовые места - усилится остаточный принцип раздачи наград.

О, это кажись была еще одна причина, по которой сделали прохождение всех историй в первом туре - это увеличило шансы на победу менее раскрученных историй. И насколько помню, это была первая премия, которая прошла без единого скандала biggrin


 
Twilight Russia. Форум » Свободный форум » Конкурсы » Организационный раздел » Twilight Russia Translations Awards 2016. Обсуждение (Предварительное обсуждение)
Страница 3 из 6«123456»
Поиск:


Вопреки всему

Статистика Форума
Обновления в темах форума Популярные темы Постоянные посетители Новые пользователи