Любовь во время чумы Пришло время выбираться из-под купола. Мы знали, что идём на верную смерть, но мы могли принести спасение выжившим, так что риск был оправдан. Нас ждали безлюдные разрушенные города, но, может, там нас поджидало и нечто более важное: надежда. Постапокалиптика, приключения, романтика.
Грехи поколений Это история об отце, который оскорбительно относится к своему сыну, и как Эдвард бунтует против Карлайла, попутно узнавая что же такое на самом деле любовь.
Как я была домовиком Когда весьма раздражительный колдун превращает Гермиону в домашнего эльфа, к кому, как вы думаете, она попадет? Конечно же к Малфоям!..
Маска, я тебя знаю! Неузнанной она сюда приходит И отдается танцу – страстей страсть. А он здесь тишину свою находит, Отбросив предрассудки, страх и власть. Не видя лиц и не давая обещаний, Они друг другу приглянулись. Что ж… Болезненным ли будет расставанье? Иль каждый здесь свою судьбу найдет?
Читая «Солнце Полуночи». Бонус от Калленов Стефани Майер присылает незаконченное "Солнце Полуночи" Белле, и Эдвард забирает его, чтобы прочитать с семьей. О том, как Каллены читали и комментировали прочитанное - вы увидите в этом бонусе.
Лежи и думай об Англии – Мистер Каллен, госпожа Каллен просит уделить ей время для аудиенции. Кумар, слуга-индиец, поклонился и остался в таком положении, ожидая ответа. Эдвард Каллен, один из учредителей Ост-Индской компании, вздохнул и закрыл папку с документами. Затем перевел раздраженный взгляд на слугу и наконец-то соизволил ответить: – Проси.
Только моя / Mine alone Любовь вампира вечна. Но что, если Белла выбрала Джейкоба вместо Эдварда после «Затмения»? Эдвард медленно сходит с ума, после того, как потерял Беллу и сделает всё, чтобы вернуть её.. ВСЁ.
Все эти зимы Их было двое. У них был свой мир, своя игра. И война своя. У них не получалось быть вместе, и отпустить друг друга они тоже не могли. Так и жили, испытывая судьбу, от зимы до зимы, что укрывала их пороки в своих снежных объятиях.
I would be honored to have my fanfiction translated into Russian. Just tell me what you need to make the translation easier for you. All I request that my name appears as the author and you as the translator. If at all possible I would also like to be able to see the response it gets. Erica Marroquin
Рейтинг:NC-17 Пэйринг:Эдвард/Белла Жанр:Romance/Drama, Lemon Cаммари:Семья Эдварда нанимает Беллу Свон, чтобы разбить сердце разбивателю сердец, в надежде на то, что он увидит неправильность своего развратного образа жизни. Белла понимает, что у них слишком много общего, и веселится со своим «объектом». Примечание автора:Песня вдохновила меня на эту историю. Мне было очень весело писать эту главу, и я думаю, в ней будет много постельных сцен. Размещение на других ресурсах:разрешения не даю!!!
Вся жизнь Беллы Свон состоит из подопытных. Нет, она не работает в лаборатории, она просто экспериментирует с мужчинами. Семьи нанимали Беллу лишь на короткий промежуток времени, чтобы она сделала больно им сыновьям, разбила их сердца так же, как они разбивали его другим девушкам. Все парни, с кем работала мисс Свон, были бабниками, не знающими, что означает слово «боль». Но Белла показала им, какую боль они причиняли невинным девушкам. Все шло как по маслу в её карьере, до тех пор, пока не появился очередной объект. Некий мистер Каллен, в которого Белла сразу же влюбляется, хотя такого никогда не было за всю её историю. Как выполнить часть своей работы, если половину правил уже нарушила? Сможет ли Белла рассказать о себе и примет ли эту правду Эдвард? Все это можно узнать в переводе «Объект: Эдвард Каллен, известный бабник».
Дата: Четверг, 13.09.2012, 23:56 | Сообщение # 276
Человек
Группа: Проверенные
Сообщений: 1762
Статус:
Смайл настроения:
Клубы:
Девчонки спасибо, что терпите нас таких читателей. И хочеться верить и надеяться, что коментариев и на следующие гавы вам не нужно будет из нас "выбивать"
Дата: Четверг, 13.09.2012, 23:57 | Сообщение # 277
Человек
Группа: Проверенные
Сообщений: 1606
Статус:
Quote (anyaiv)
И хочеться верить и надеяться, что коментариев и на следующие гавы вам не нужно будет из нас "выбивать"
Надежда умирает последней, как говориться....но следующая глава такая классная и напряженная и наполненная вообще просто убийственными событиями, что я тоже надеюсь, что читатели сами захотят поделиться впечатлением!!!
Дата: Четверг, 13.09.2012, 23:57 | Сообщение # 278
Эльф
Группа: Пользователи
Сообщений: 175
Статус:
anyaiv, мы вас не терпим, мы вас любим и уважаем))) Но и вы нас поймите, нам хочется общения, диалога, а не тупого перевода вникуда. Именно поэтому мы и стремимся сделать текст как можно более качественным, для читателей, чтобы они смогли полностью погрузится в атмосферу фика и забыть о том, что это вымышленная история, чтобы поверили и посочувствовали героем, посмеялись над их шутками и обсуждали как всё может сложиться дальше. Эти 140 (надеюсь это не предел, а?) комментариев, которые вы оставили к главе, прекрасно показали нам, что вы на это способны, что у нас все получиться. И поэтому нам будет в десять раз обиднее, если к следующей главе еле наскребётся двадцать комментариев.
Дата: Четверг, 13.09.2012, 23:57 | Сообщение # 279
Оборотень
Группа: Проверенные
Сообщений: 135
Статус:
я в шоке от очередной части продолжения этого взрывоопасного фанфа!!!!! а эд оказался не таким уж и сильным.. я его конечно не осуждаю, возможно на его месте я б тож пасанула.... кто знает.... закрутили конечно сюжетец!!! ппц... нервы просто на пределе...
Добавлено (27.10.2009, 17:00) --------------------------------------------- Флэшка, хватит недооценивать нас читателей!!! 140 конечно же не предел!!!
Дата: Четверг, 13.09.2012, 23:57 | Сообщение # 280
Эльф
Группа: Пользователи
Сообщений: 175
Статус:
replikeite, любой может сломаться, а ведь мужчины они только храбряться, но на самом деле зачастую ещё более ранимы, чем женщины. Я не недооцениваю, я вопрошаю))))
Сообщение отредактировал Флэшка - Вторник, 27.10.2009, 20:38
Дата: Четверг, 13.09.2012, 23:57 | Сообщение # 281
Человек
Группа: Проверенные
Сообщений: 1762
Статус:
Смайл настроения:
Клубы:
Quote
следующая глава такая классная и напряженная и наполненная вообще просто убийственными событиями Марина ты просто медленно и медленно убиваешь этими словами. Правда, правда!!!!!!
Quote
мы вас любим и уважаем
Мы вас тоже. Просто будем честны сами с собой и признаемся честно, многие из нас лентяи или которым просто в "лом" оставить коментарий. Хочеться надеяться, что энтузиазм читателей не потухнет, а как раз наоборот ....
Дата: Четверг, 13.09.2012, 23:57 | Сообщение # 282
Группа: Удаленные
я рыдаю...... Эдвард сделает огромнейшую ошибку Как всегда уходят и все,а нет бы бороться за любовь!!! слабак!!!! Да,Белла вместо разлуки сдохла бы!!! Спасибо за проду!!!!!
Дата: Четверг, 13.09.2012, 23:58 | Сообщение # 284
Эльф
Группа: Пользователи
Сообщений: 175
Статус:
YuKi_EiRi, мда...? Удивительно. И что же... вам нравится, когда у вас на 50 просмотров дай Бог один комментарий? Нам - нет. Так что СПАСИБО всем нашим читателям, которые не поленились оставить своё мнение к новой главе и до сих пор им делятся. Zaliya, не грусти, грусть надо оставить для следующей главы. Там тоже есть над чем поразмыслить, не так ли, Марин?
Сообщение отредактировал Флэшка - Вторник, 27.10.2009, 20:40
Мне нравится, как уходят красивые и гордые , надменно и стремительно постукивая каблуками и хлопая дверью. Может, они потом сползают по её обратной стороне и горько плачут, но уходят они замечательно.
Дата: Четверг, 13.09.2012, 23:58 | Сообщение # 287
[ глаза цвета кофе ]
Группа: Пользователи
Сообщений: 342
Статус:
Quote (Renessaince)
Думаешь, если бы фик на этом закончился, мы бы пыхтели над другими главами?
ООООя Очень заинтригована!!!!..... теперь просто с ума сойду от ожидания... блииня очень переживаю за них...!!!какое же решение он примет???
Quote (Renessaince)
Огромное тебе спасибо за комментарий, внимание и понимание. Ты не представляешь, как много значат такие слова.
Девченки вам СПАСИБО!!!!!!!я только делюсь своими впечатлениями...) вы проделываете колоссальную работу! если бы не вы я так и не узнала бы про этот фанф вообще... так что я очень надеюсь что вы продолжите нас радовать новыми главами...следующая глава ну ОООЧЕНЬ ОЖИДАЕМАЯ...и это еще мягко сказано... и не надо меньше главы.... я вот отдельную блаагодарность хочу выразить за размеры глав! они все содержательные.... спасибо!
надеюсь следующая глава не заставит себя ОЧ ДОЛГО ждать.... искренне ваша ПЧ) =*
Дата: Четверг, 13.09.2012, 23:58 | Сообщение # 288
Старейшина
Группа: Проверенные
Сообщений: 1192
Статус:
Ну это просто безобразие какоето, господи мне жалко ваших мужчин, если вы так требовательны и не терпиливы то как вы будете уживаться со своими половинками. Лично я осень уважаю Эдварда, признаться самаму себе что он любит женшину и хочет быть с ней, а вы сами то часто бываете честны с собой, обмануть себя легче всего. А Эдвард блаодаря Белле достиг очень много!!!!! И кстати он сам признает что ему больно но ради ее жизни он от нее отказывается разве это не прогресс. Да он савершает ошибку вместе с любой проблемой справиться легче потому что рядом близкий человек. Но не забывайте он очень долго был оденочкой, не общался с Эсми и Каралайлом и ему очень трудно перестоится, легче уйти. И последнее как легко вы справляетесь со своими страхами?????????? А Эдвард со всем справится, он книжный герой, а данные произведения дают нам возможность огленутся на себя не оскорблять данных герое, а не допускать их ошибки в наших жизнях!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!1
Дата: Четверг, 13.09.2012, 23:59 | Сообщение # 289
<Белая Осень>
Группа: Проверенные
Сообщений: 962
Статус:
Давайте я начну с хорошей стороны)))
Фик замечательный, переводчицы и беты потрясающие. Сюжет - ошеломительный. Глава просто голововыносительная во всех смыслах, потому что... ну поведение Эдварда... ей Богу, как в деском саду. Еще ниче не сделал толком, а уже испугался и встал в угол
Quote
Мне придется вернуться в траходром. Это был единственный путь.
ну или на это самый.. как его... траходром)) В любом случае, это только обострит ситуацию между ними, потому что потом еще наложиться эта подстава от семьи и Беллы... Эх... Честное слово, это наверно единсвенный фик который я не прочитала в оригинале, и всегда жду его с нетерпением)
Это далеко НЕ все хорошее, что я хотела бы сказать, но ваше затея... с шантажом (ну извините не получается назвать иначе - никак))) просто выбила почву из-под ног...
Теперь лооожечка (ну ладно, поворешка) дегтя в бочку с медом) Я писала коммет не для того ... чтобы и меня не обошли сторой и (если что) тоже прислали на мыло следующий кусочек, хотя мне наверное не светит, потому что отписываюсь я крайне редко (Хотя после этой бы скорее всего не удержалась... ну или после следующей (врать не буду...))
В принципе, девочки я вас понимаю. Рассказ действительно один из самых лучших и достоин того чтобы его комментировали, но методы... (ну прада, тема с э-мейлами меня сеня и повеселила и расстроила). Я не думаю, что вам стоит жаловаться на отсутсвие читателей, потому что не только комменты и оценки показатель популярности, а все теже (как вы считаете "бездушные") клики по главе и её просто прочтение. Разве нету разницы между 500 и более прочтеними и сотней? Разве для вас не имеет значение то что некоторые главы люди открывают перечитывать снова и снова? Разве хотя бы одно это не должно подталкивать вас на дальнейший перевод? =)
В конце концов, все мы люди... Прочитали главу.. убежали куда-то, забылись... просто нету времени и сил, ну мало ли причин промолчать??? Я постоянный читатель наверно более чем 20 фиков (если не больше и если не считать законченные и прочитанные) в системе ТР и официальной группы в контакте: собственные переводные и просто рассказы. Ну не могу я комментировать все после каждой главы... не могу физически, не успею, потому что инче мне нужно сутками от монитора не отходить... с другой стороны не могу отказать себе в удовльсвии читать хорошие рассказы и переводы, оцениваю как могу, чаще всего просто оценкой или плючиками автора (переводчикам). И это правда... я думаю так здесь делают почти все...
С другой стороны я постоянно сталкиваюсь с той же проблемой. Я ведь тоже переводчик... и у меня есть пример для сравнения.. Красная линия (нашумевший фик, и довольно популярный) и 6 степеней различия (вы слышали о таком???). Так вот у последнего в общей сложности (по всем сайтам где я его выкладываю) не более 20-25 читателей... (ну да, может это было моей ошибкой, чтобы взять этот фик, но он на мне, в нем 65 глав...) В общем... он на самом деле мне он ооочень нравиться. А Вам нравиться то что вы переводите? Да, понятно, неприятно видеть комменты типа "котда прода" и только лишь... но я от самого процесса тоже получаю удовольсвие... В конце концов мой плейлист пополнился многими песнями, которые я бы вряд ли услышала, если бы не познакомилась с этим фиком. И еще кучу полезных знаний и информации...
И еще... тактика выкладывания "Эксклюзивно для ТР", при это делая ссылку в контакте на все тот же ТР, немного... несправедлива. Вам так не кажется? Ну только честно? Ну раз уж вы выкладываете в нескольких местах, то выложите одновременно. Кто-то привык читать тут, кто-то там... ну разве это много времени займет? Ну на самом-то деле?
В общем... это вроде как мое сугубо лично мнение на всю ситуацию. Я нисколько не умоляю ваших заслуг как переводчиц. Бесспорно вы одни из лучших и Бабник - один из любимых фиков, но есть что-то несправедливое и не тактичное в таких вот ваших обращениях к нам (читателям), хотя они бузесловно имеют свои плоды Мой пост и более сотни у самой главы - тому подтверждение)
Дата: Четверг, 13.09.2012, 23:59 | Сообщение # 290
Эльф
Группа: Пользователи
Сообщений: 175
Статус:
Hell_in, рада тебя видеть)) Давай по пунктам, мне так проще:
Quote (Hell_in)
Фик замечательный, переводчицы и беты потрясающие. Сюжет - ошеломительный. Глава просто голововыносительная во всех смыслах
Ага, спасибо. Очень приятно "слышать" такие слова)
Quote (Hell_in)
но ваше затея... с шантажом (ну извините не получается назвать иначе - никак))) просто выбила почву из-под ног...
Ну... Каждый дейтвует теми способами, что кажутся ему наиболее эффективными. Разумеется, мы не станем высылать главы на почту, как было бы, если бы нас читало 5 человек крестиком и поставить фик на расссылку было бы гораздо проще. "Шантаж" немного не то слово, я бы назвала это взаимовыгодным договором между читателями и авторами, либо же переводчиками. Конечно, мне всё это тоже не приятно и вовсе не доставляет удовольствия выманивать комментарии по чайной ложке. Но знаешь, есть и позитивные моменты: вот, например, народ приучается оставлять своё мнение. Мне обидно за большенство работ, которые просто просматривают. Автор (в нашем случае читай переводчик) старается для читателя и безусловно вкладывает частичку себя, своей души в то, чем он занимается. И в этом плане я очень скучаю по старому сайту, где выкладывались ещё мои самые первые фики по Сумеркам, после которых эта вселенная заиграла для меня самыми яркими красками - это Пари на Любовь и Добро пожаловать в школу искусств (drama academy). Не момню там, чтобы кто-то кого-то хотя бы просил о комментариях - они сами собой появлялись в благодарность от читателей.
Quote (Hell_in)
В конце концов, все мы люди... Прочитали главу.. убежали куда-то, забылись... просто нету времени и сил, ну мало ли причин промолчать???
Не мало. Но глав много и всегда есть какие-то подходящие моменты. Всегда можно зайти в свободные минуты на форум и отписаться не про конкретную часть, а по произведению в целом. Написать про свои чувства.
Quote (Hell_in)
А Вам нравиться то что вы переводите? Да, понятно, неприятно видеть комменты типа "котда прода" и только лишь... но я от самого процесса тоже получаю удовольсвие... В конце концов мой плейлист пополнился многими песнями, которые я бы вряд ли услышала, если бы не познакомилась с этим фиком. И еще кучу полезных знаний и информации...
Безусловно. Нам нравится, мы этим вдохновляемся и получаем знания (язык-то он же живая материя, всегда есть куда стремиться). Но всё же хотелось бы обозначить, что переводим мы не для себя, а в первую очередь для читателей. Во вторую, из-за коментариев, общения, опредеенного рода удовлетворения своих амбиций. Почему нет? Все мы люди.
Quote (Hell_in)
6 степеней различия (вы слышали о таком???).
Нет, поэтому было бы очень интересно узнать ;)
Quote (Hell_in)
И еще... тактика выкладывания "Эксклюзивно для ТР", при это делая ссылку в контакте на все тот же ТР, немного... несправедлива. Вам так не кажется?
Мне- нет. Я вообще об этом не думала. Если честно, вконтакт не выложила до сих пор только потому, что зверски устаю и ни на что не хватает времени. Вот если бы кто добавил...) Но этим я займусь на выходных. По эксклюзивность. Ну и что в этом плохого? Не вижу ничего предосудительного в том, чтобы дать ссылку на место, где главы уже выложены. А читать или дождаться появления на других ресурсах- это уже дело каждого отдельного человека.
Quote (Hell_in)
ну разве это много времени займет? Ну на самом-то деле?
Вообще-то нет. Но займет. Именно поэтому я и хочу выделить для этого время НА ВЫХОДНЫХ.
Quote (Hell_in)
Я нисколько не умоляю ваших заслуг как переводчиц. Бесспорно вы одни из лучших и Бабник - один из любимых фиков
Возвращаясь к тому с чего начали - большое спасибо.
Quote (Hell_in)
сть что-то несправедливое и не тактичное в таких вот ваших обращениях к нам (читателям), хотя они бузесловно имеют свои плоды Мой пост и более сотни у самой главы - тому подтверждение)
Мы с удовольствием забудем про эти "методы", если наши читатели будут более сознательно подходить к данному вопросу. Но ведь действует, а? Сколько новых имен я узнала за последние пару дней, сколько постов на форуме появилось, со сколькоми людьми пообщалась, пытаясь отстоять свою точку зрекния. ВСЁ РАДИ ОБЩЕНИЯ! :)))
Дата: Четверг, 13.09.2012, 23:59 | Сообщение # 291
<Белая Осень>
Группа: Проверенные
Сообщений: 962
Статус:
Флэшка, пасип за ответ))) Про зверски не хватает времени я понимаю.... и вообще многое понимаю... ну в общем дело сугубо лично каждого))) Я просто тем постом выразила мнение.. о... накипевшем наверно) Успехов в переводе Бабника.. и если не секрет сколько в нем глав?.. ну хотя бы сколько написано?)))
Дата: Четверг, 13.09.2012, 23:59 | Сообщение # 292
Гном
Группа: Пользователи
Сообщений: 32
Статус:
Флэшка, wildflower, Renessaince, Ирина Олейник, а так же Дарья Данилова и Felle4ka (Морской котик), огромное спасибо за прекрасный перевод! Читается на одном дыхании. Сюжет очень динамичный. Бедный Эдди все время хочет как лучше, а получается как всегда... Еще раз спасибо редакторам. Текст "приглажен" так, что глазам не за что зацепиться (в хорошем смысле), нет (или я их не заметила) ошибок, опечаток и несоответствий. буду рада продолжению каюсь, не выдержала, дочитала на ангийском
Дата: Пятница, 14.09.2012, 00:00 | Сообщение # 296
Эльф
Группа: Пользователи
Сообщений: 175
Статус:
konfetti, как я уже говорила, ближе к выходным. Может в пятницу, может уже завтра. Но завтра я иду на др, так что скорее в пятницу. Ожидание того стоит, поверьте
Дата: Пятница, 14.09.2012, 00:00 | Сообщение # 299
Гном
Группа: Пользователи
Сообщений: 20
Статус:
Ваааууу, у меня просто нет слов...Как только прочла первую главу, так следущие два дня не могла оторваться от остальных)) Читала и читала))) Девушки спасибо Вам огромное за проделанный труд и потраченное время на перевод!!!!!! Это просто нереальное творение, которое проникает в тебя и остаётся с тобой, требуя дальнейшего продолжения!!!))) Я не хочу верить, что Эд окажется таким слабоком и просто уйдёт, хотя этот поступок требует неимоверных сил! Но мо мне, пусть лучше он будет бороться за их отношения, чем позволит какой девушке из прошлого сломать в одночасье только только вспыхнувшее в них чувство!!!)) Чёрт подери, я так переживаю за них, буто это мои друзья, которые находятся рядом со мной сейчас и у них такое происходит в жизни!!!
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ