Название: Сумасшедшая, но она моя Номер обложки и саундтрек: 32. Алексей Воробьев - Сумасшедшая, но она моя. Автор: -
Бета: +
Жанр: романтика, юмор
Рейтинг: PG
Персонажи: Элис/Джаспер
Саммари: Небольшая зарисовка про отношения между чопорным английским джентльменом и взбалмошной американкой, что их может объединять? Ну конечно же любовь…
Я проснулся оттого, что стало нестерпимо жарко. В нос ударил знакомый запах, и я расплылся в улыбке: «Элис». Ее голова размещалась на моей груди, темные волосы, как второе одеяло, укрывали нас обоих, распространяя дивный аромат ванили с нотками шоколада. Хрупкое девичье тело тесно прижималось к моему, стройные ноги прочно сковали мои, а руками она цепко обхватила мой торс.
«Завоевательница», - промелькнула очередная мысль. Спать уже не хотелось, но и вырваться из столь крепких объятий, не разбудив любимой, не представлялось возможным, поэтому я теснее прижал к себе жену в ожидании удобного случая покинуть постель. Мой легкий поцелуй в макушку привел в движение «сонное создание», послышалось бормотание, среди которого я смог разобрать «скидки», «распродажа», «Gucci», «Chanel»… на последних словах мой ангел выпустил меня из захвата и свернулся калачиком на соседней подушке.
Приведя себя в порядок, накинув халат поверх пижамы, я на выходе из спальни бросил взгляд на постель. Кровать из красного дуба с пологом была королевских размеров, среди подушек и вороха одеял и шелковых простыней Элис казалась крохотной Дюймовочкой.
Дом встретил меня тишиной. Уже спускаясь по массивной лестнице в гостиную, я расслышал голос слуг с кухни.
- С добрым утром, сэр! - передо мной возник дворецкий.
- С Рождеством, Томас, - поприветствовал я пожилого мужчину, знающего меня с детства. - Все слуги получили подарки?
- Да, сэр! Спасибо, сэр. И вас Рождеством! - почтенный поклон. - Вам подать кофе, как обычно, в кабинет?
- Нет, в гостиную. Сегодня праздник, дела подождут.
Гостиная, обустроенная в лучших традициях Англии восемнадцатого века, была наполнена запахом хвои. Большая ель размещалась справа от камина, где потрескивали поленья, ее остроконечная макушка вздымалась к самому потолку. На пушистых ветках мирно соседствовали шарики, шишки, фигурки как прошлого столетия, так и современности.
У основания зеленой красавицы уже стояла целая гора подарков. Часть из них предполагалась для гостей, которые вздумают нас навестить сегодня, другая для моей матери, но большая часть предназначалась жене от самой маленькой коробочки до самой большой. Что поделать, мне хотелось баловать это милое создание, кроме того, это было первое Рождество, которое она праздновала в качестве моей жены - герцогини Уитлок.
Наш род очень древний, приближенный к королевскому. Я являлся пятнадцатым претендентом на английскую корону, но женитьба на американке лишала меня этого статуса, о чем я нисколько не жалел.
- Ваш кофе, сэр, - неслышно возник дворецкий и так же без шума исчез, оставив на столе поднос с кофейным сервизом из китайского фарфора, привезенным моим прадедом из Китая.
Отпивая кофе из чашки, я смотрел на языки пламени в камине, предаваясь воспоминаниям годичной давности о том, как познакомился с Элис.
Это произошло за две недели до Рождества, когда стартовала праздничная распродажа во всех европейских столицах. Лондон не был исключением, поток туристов наполнил и наш туманный Альбион.
Я уже намеревался подняться по ступенькам в торговый центр за подарком для матери, когда мое внимание привлекла девушка. Вынырнув из подъехавшего такси, она на высоченных шпильках легкой походкой, я бы даже сказал - вприпрыжку, промчалась мимо меня по скользким ступенькам, при этом громко болтая по телефону и размахивая сумочкой. У самых дверей она, как первоклассная фигуристка, проскользила мимо швейцара, оставив того в недоумении, и скрылась за стеклянными дверьми.
«Чудачка», - решил я и направился вслед за ней ко входу в торговый центр. И все-таки было в ней что-то такое, что заставило меня улыбнуться, возможно, ее летящая походка, а может ее внешний вид - длинные сапоги, облегающие стройные ножки, вязаное платье, подчеркивающее точеный стан, короткая куртка с меховым воротником и красный колпак с белой оторочкой, из-под которого струились черные локоны. Жаль, мне не удалось рассмотреть лицо.
После часовых поисков подарка в одном из ювелирных бутиков я нашел для матери кулон, выполненный в стиле восемнадцатого века. Каплевидная форма, украшенная россыпью бриллиантов, предполагала размещение маленького фото внутри кулона.
Убирая презент в карман пальто и размышляя о том, пообедать мне здесь в одном из ресторанов или все же отправиться домой, я не заметил, что на выходе из магазина меня поджидает беда. Сориентироваться попросту не хватило времени, на меня налетел вихрь разноцветных пакетов, сбивая с ног.
Картина выглядела комичной - английский герцог растянулся на полу торгового центра, погребенный под ворохом покупок. Скинув один из пакетов, угодивший мне прямо в лицо, я столкнулся с милым личиком, обрамленным черными локонами и меховой опушкой красного колпака. «Чудачка»!
- Ну что разлегся? Вставай, хватай пакеты и побежали, там распродажа туфель! - вместо извинения огорошил меня звонкий голосок.
Девушка быстро вскочила, отряхнулась, подхватила часть пакетов, а другую всучила мне в руки и так же стремительно понеслась дальше по галерее, маневрируя между людьми, даже не оглянувшись и не убедившись, следую ли я за ней.
«Сумасшедшая», - окрестив ее новым эпитетом, я, будучи джентльменом, не мог поступить иначе, кроме как пойти за ней и вернуть брошенные вещи. Благо, красный колпак позволял не потерять ее в толпе. Та же джентльменская натура не позволила мне мешать девушке в бутике, и я терпеливо ждал, когда она закончит примерять обувь.
- Мисс, кажется, эти пакеты принадлежат вам? - окликнул я девушку, когда та, довольная очередной покупкой, покинула обувной магазин.
- Ох! Простите! Распродажи делают меня безумной, - она одарила меня обворожительной улыбкой, сразившей в самое сердце. - Простите еще раз, я же вас сбила?
- Ничего страшного, - поддавшись обаянию девушки, я тоже расплылся в улыбке.
- Элис! - представилась она, протягивая ладошку для пожатия.
- Джаспер, мэм, - оставив легкий поцелуй на тонких пальчиках, я ввел новую знакомую в краску. - Не составите мне компанию за обедом? Или ваш забег по магазинам в самом разгаре?
- Нет, я не против перекуса, да и гонка, как вы выразились, уже окончена и изрядно меня вымотала.
Так началось наше знакомство. За обедом я узнал, что она американка, ей двадцать три, учится она на последнем курсе истории, обожает моду и в будущем желает стать модельером. Она приехала с родителями на неделю в Англию, а Рождество они собираются встретить в Париже.
Когда же речь зашла обо мне, я думал, с девушкой случился приступ. Минуту она сидела, широко распахнув голубые глаза, а затем ее губы непрерывно зашептали: «Герцог! Настоящий герцог! Неправда, этого не может быть, герцог!»
Я никогда не задумывался о любви с первого взгляда, пока не встретил Элис. За ту неделю, что мы провели вместе, мои чувства только усиливались с каждым днем.
Ее родители оказались очень милыми людьми. Мать - Кэролайн Брендон - была коренной американкой, а вот отец - Чарльз Брендон - имел английские корни. В начале двадцатых годов прошлого столетия его предок с семьей переселился в Новый свет. Хоть и прошло много времени, но дух английских аристократов в нем сохранился.
- Что я буду делать без тебя в Париже? - шептала Элис, уткнувшись в мою грудь, когда мы прощались в аэропорту.
- Будешь носиться по распродажам, скупая все на своем пути, только больше не сбивай никого, а то я буду ревновать, - пытался я пошутить.
Когда самолет взлетел в небо, я ощутил огромную дыру в груди от потери. По приезду домой я заперся в своем кабинете и не выходил оттуда сутками. Мне хотелось бросить все и умчаться вслед за Элис, сделать ей предложение, но существовали традиции и вековые устои английской аристократии, которые мешали моему счастью. Я не мог идти против всего этого.
На третьи сутки затворничества ко мне пришла мать.
- Джаспер! Сын, я не могу понять, почему ты просиживаешь тут штаны вместо того, чтобы лететь вслед за этим милым созданием?
- Но, мама?! Она же американка!
- Господи, сынок, в каком веке ты живешь? Или ты думаешь, что наш род когда-нибудь доберется до короны? Да кому она нужна? Мне важнее счастье сына, а не светские сплетни. И потом, кто из моих чопорных старых кошёлок может похвастаться, что их невестка обращается к ним как к королеве «Ваше величество»?
Мы вместе рассмеялись над тем днем, когда я знакомил Элис с матерью. Даже после того как ее неоднократно поправляли и я, и мать, Элис продолжала обращаться к маме «Ваше величество». Так сказалось волнение.
Получив благословение матери, я помчался во Францию…
Мои воспоминания были прерваны грохотом и диким визгом, эхом разнесшимся по дому. Я бросился на второй этаж, к спальне - именно оттуда доносился крик. Мне навстречу уже спешила мать, а за собой я слышал топот слуг.
- Джаспер, сынок, что случилось?
- Не знаю, - в растерянности ответил я.
Когда я открыл дверь спальни, то был немного ошарашен. Моя жена скакала на кровати, как маленькая девочка, визжа от радости и сжимая что-то в кулачке. И как она только не подвернула себе ногу, запутавшись в полах длинного халата, струящегося по ее телу.
Увидев меня, Элис еще громче завизжала и бросилась мне на шею, я вовремя успел ее подхватить, иначе она упала бы, споткнувшись о подушки, разбросанные по полу.
- Джаспер! Джаспер! Я беременна! - радостно кричала жена. Вырвавшись из моих объятий, она пустилась в пляс по комнате, оставляя меня в полном ступоре от новости.
За спиной я услышал тихое хихиканье слуг, ласковое похлопывание по плечу и слова матери «Поздравляю, сынок», затем все стихло. Все, кроме радостных криков моей жены.
«Сумасшедшая! Но она моя», - очередная мысль промелькнула в голове, и я подхватил Элис на руки, кружа и разделяя с ней радость этим волшебным рождественским утром.