Форма входа

Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [264]
Общее [1686]
Из жизни актеров [1640]
Мини-фанфики [2734]
Кроссовер [702]
Конкурсные работы [0]
Конкурсные работы (НЦ) [0]
Свободное творчество [4826]
Продолжение по Сумеречной саге [1266]
Стихи [2405]
Все люди [15366]
Отдельные персонажи [1455]
Наши переводы [14628]
Альтернатива [9233]
Рецензии [155]
Литературные дуэли [105]
Литературные дуэли (НЦ) [4]
Фанфики по другим произведениям [4317]
Правописание [3]
Реклама в мини-чате [2]
Горячие новости
Новости скоро появятся...


Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Двойные стандарты
Эдвард Каллен - красивый подонок. У него есть все: деньги, автомобили и женщины. Белла Свон - его прекрасная помощница, и в течение девяти месяцев он портил ей жизнь. Но однажды ночью все изменится. Добро пожаловать в офис. Пришло время начинать работу.

Семь апрельских дней
Они не изменились, да и суть их проблем осталась прежней.

В снежной западне
Джеймс знал, что космолетчики мрут чаще мух, но никак не думал, что будет отсчитывать минуты до смерти. Он думал, бах - и его не станет в одно мгновение, без боли и сожалений. Обычно так и погибают герои.
Эх, видать, быть героем ему на роду не прописано.
Мини

Роман с прошлым
Загаданное желание отправляет Беллу в 1918 в Чикаго, где она встречает Эдварда... Сможет ли она вернуться домой, или захочет остаться в прошлом, где Эдвард - обычный человек?

The Flower Girl | Цветочница
В качестве флориста Изабелла принимает участие во многих значительных событиях, общаясь с людьми в самые лучшие и самые тяжёлые моменты их жизни. Она сохраняет часть своей натуры эмоционально защищённой – пока в город не приезжают врач-педиатр Эдвард Каллен и его «вторая половинка». Вскоре Изабелла понимает, что, продолжая выполнять свою работу, будет причинять душевную боль себе самой...

Голос сердца
Отправляясь на войну, он не знал, насколько высокую цену придется заплатить за благородное стремление обеспечить семью.
Фантастика, антиутопия, драма, экшен.

Уничтожающее пламя
Шесть лет назад он сломал её. Новая Белла — женщина, которая всё держит под контролем. Что произойдёт, когда Эдвард войдёт в конференц-зал, возвращаясь в её жизнь в качестве нового клиента?

Персики-вампиры
Эммет решает попробовать превратить персики в вампиров.
Внимание! Это крайне глупая история!
Лучший перевод фика с оригинальным сюжетом и Лучший перевод самого юмористичного мини-фика.



А вы знаете?

А вы знаете, что в ЭТОЙ теме авторы-новички могут обратиться за помощью по вопросам размещения и рекламы фанфиков к бывалым пользователям сайта?

...что в ЭТОЙ теме можете или найти соавтора, или сами стать соавтором?



Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Оцените наш сайт
1. Отлично
2. Хорошо
3. Неплохо
4. Ужасно
5. Плохо
Всего ответов: 9646
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

Онлайн всего: 101
Гостей: 90
Пользователей: 11
lipovyicvet, kolobasa, Виттория109, leser, lauralauraly1, MinDaDa, Sasha-995, buchinastya, SDASHA1962, vanessa19032001, сумерки1996
QR-код PDA-версии



Хостинг изображений



Главная » Статьи » Фанфикшн » Наши переводы

Это не моя жизнь. Глава 14. Великий поиск

2024-5-3
16
0
0
Это не моя жизнь.

Глава 14. Великий Поиск

ЕPOV

К тому времени как я оказался на трассе, уже стемнело, но я неплохо провёл время по пути в Порт-Анджелес, позвонив по дороге маме и Джасперу, чтобы привести их в чувство. Я сам немного удивился, что мне это удалось, но сейчас я был человеком определённой миссии. У меня была цель.

Чарли решил остановиться в Кволити Инн, потому что это было в паре кварталов от полицейского участка. Подъезжая к парковке, я проверил свои сообщения, чтобы узнать в какой комнате я должен остановиться. Сто четыре. Сегодня мы здесь переночуем, а утром начнём наши поиски.

Припарковавшись рядом с Порше Элис, я быстро вышел, схватил свои вещи с заднего сиденья и пошёл в комнату. Со стороны я услышал голоса. Громко стукнув дверью, я пошаркал ногами, чувствуя, что сильная усталость этого дня настигла меня.

Дверь распахнулась, впуская гомон в комнату. Розали, мой отец и братья, расположились вокруг стола, где Чарли, разложив карты, чертил линии и обводил различные места. Мама возилась со снаряжением, укладывая рации и навигаторы, а Элис ходила туда-сюда, от меня к шкафу с чем-то, что было очень похоже на полицейский сканер Чарли.

- Э-э-э, привет, ребята, - начал я, не зная, что сказать.

Чарли, вздрогнув, поднял голову. Его взгляд был сосредоточенным. Сейчас это был шеф Свон. Он торопливо мне махнул.

- Отлично, Эдвард, ты здесь. Мы как раз начали собирать карты все вме…- резкий звук телефона оборвал его. Он отрывисто ответил.

- Шеф Свон слушает.

Несколько секунд он внимательно слушал, как вдруг широкая улыбка расползлась по его лицу.

- Да! Спасибо, Стэн, я действительно ценю то, что ты для меня сделал.

Пока он говорил, я прошёл в комнату, бросил свою сумку на кровать и подошёл к картам, чтобы посмотреть, что они делали.

- Да, да. Я знаю, я бы сделал то же самое и для тебя, но это вправду огромная помощь. Тогда ладно, завтра в пять, пока, Стэн. - Он закрыл свой телефон, по-прежнему сияя от уха от до уха.

- У нас есть вертолёт, - начал он. - Мой друг Стэн служил. У него есть лицензия. Мы встретимся с ним завтра в Департаменте полиции Порт-Анджелеса и Эдвард, ты и я вместе с ним отправимся на поиски с воздуха. Карлайл, ты и твоя команда, будете прочёсывать окрестности с моими квилетскими друзьями. - Он снова вернулся к картам, нанося точки отсчёта.

- Оу, Чарли, чувак! Я тоже хочу на вертолёте! - воскликнул Эммет.

Чарли и я закатили глаза.

- Прости, Эммет. Остаётся только два места для пассажиров. Мы должны оставить их для Беллы и Лили, когда найдём их.

Я удивлённо распахнул глаза при этих его словах. Он так верил в этот поиск. Я бы тоже так хотел, но он был так убедителен. Я ему завидовал.

- Летит именно Эдвард, не только потому, что там его дочь, но также потому, что он доктор. Если им нужна медицинская помощь, то он тот, кто сможет её оказать.

- Отлично, - буркнул Эммет. Роуз закатила глаза и похлопала его по руке.

- Хорошо, Карлайл. Нам нужно вставать очень рано завтра утром. Ребята из Ла-Пуш прибудут завтра около четырех. Эсми, вы уже всё упаковали? - спросил Чарли.

- Я… я думаю, да, Чарли, - пропыхтела она, прикладывая усилия, чтобы застегнуть на молнию на последнем рюкзаке.

- Может, тебе нужна помощь, дорогая? – хихикнул отец.

Она сузила глаза при этих его словах.

- О, да, мой большой сильный мужчина. Пожалуйста, приди и спаси меня от замка- молнии.

Он пошёл к ней, и в этот момент молния застегнулась. Она выгнула бровь и хихикнула.

- Ну, посмотри на это, дорогой. Она услышала, что ты идёшь и тут же предпочла закрыться по-хорошему, лишь бы не столкнуться с твоей брутальностью.

- Ладно, ладно. Нам нужно перекусить и вздремнуть хоть немного. Нам завтра рано вставать и это будет долгий день, - засмеялся Чарли.

- О-о! Точно, еда! Она, возможно, уже готова, я заказала её по дороге. Я и Джаспер сейчас заберём её, - взвизгнула Элис и метнулась к дверям. – Китайская кухня нравится ведь всем, правда? Я заказала то, что все любят. Это здесь недалеко, мы сейчас вернёмся! – выкрикнула она, волоча за собой Джаспера.

Чарли закрыл за ними дверь и покачал головой, всё ещё изумляясь проделкам Элис.

- Эдвард, иди сюда. Я покажу тебе кое-что.

Мы подошли к столу, и я сел, а Эммет плюхнулся на кровать. Чарли указал на карту передо мной.

- Ты и я полетим на вертолёте со Стэном. Он ушёл в отставку из Службы спасения, и он был одним из самых лучших людей, с которыми мне доводилось работать. Он вспоминает все свои навыки сейчас, и завтра будет готов взлететь. Мы будем разыскивать любые строения, которые не зарегистрированы. Разумеется, мы будем искать девочек, но леса очень густые, и, если пойдёт дождь, а предполагается, что так и будет, то видимость будет хуже. Твой медицинский набор инструментов с собой? Или нам нужно связаться с местной службой оказания медицинской помощи и узнать, можем ли мы у них позаимствовать один?

Потерев шею, я попытался переварить всё, что он мне сказал.

- Да, мой чемоданчик с собой, в машине. Хотя там только самый общий комплект.

Он кивнул, раздумывая.

- Всё же нам надо выяснить, можем ли мы занять какое-нибудь оборудование. Я сделаю пару звонков.

Он отошёл от меня, сразу же набирая номер.

Я оказался предоставлен сам себе и сбросил туфли, сразу почувствовав себя лучше. Сегодня был, действительно, длинный день. Я услышал, как включился телевизор, это Эммет начал искать бейсбол. Роуз вытянулась на кровати рядом с ним, и, я, наконец, заметил, что в комнате только две кровати.

- Так, а где все спят?- спросил я.

- У нас ещё одна комната, такая же, как эта, рядом. Твои братья заняли ту комнату. А ты, отец и я будем здесь. Чарли занял комнату на одного тоже по соседству, - улыбнулась мама, присаживаясь за стол напротив меня.

- Хорошо, - я устало кивнул.

- Ты в порядке, Эдвард? – мягко спросила она.

Я нахмурился, не поняв её вопроса.

- А?

- Я боялась оставлять тебя одного тогда… Я беспокоилась, что это слишком тяжело для тебя… Но твой отец настоял на том, чтобы я не трогала тебя… - она прервалась, закусив губу.

Тогда… в комнате Лили.

Проглотив комок в горле только при мысли о её имени, я ответил:

- Нет, мам. Я в порядке. Он был прав. Мне просто потребовалась минутка. Я взял то, что нам нужно. Я не знаю, как мне удалось перебрать её одёжку, но я смог.

Её глаза сверкнули и засияли.

- Тебе было очень тяжело пройти через это, Эдвард. Я знаю, что я говорила тебе это тысячу раз и вообще говорила это всегда и всем, кто готов меня слушать, но… Глядя на то, как ты взрослеешь, на то, как ты сам стал отцом… это даже больше чем я могла мечтать. Я так горжусь тем, каким любящим ты стал мужчиной. И наша прекрасная маленькая девочка – это твоя заслуга, Эдвард. Ты растишь её своей любовью и… я просто хочу убедиться, что ты знаешь об этом. И я так сильно, очень сильно люблю тебя, малыш.

- Она права, сынок, - рука отца мягко сжала моё плечо. - Господь знает, как нам хотелось похвастаться тобой перед всеми. Мы счастливы, что ты вырос джентльменом. Я был рад, что ты пошёл по моим стопам. Но самую большую гордость я ощутил, когда ты стал замечательным отцом. И то, что тебе пришлось перенести в эти последние несколько недель. Ты продемонстрировал большую силу духа, чем кто-либо из нас мог себе представить. Больше, чем я мог даже надеяться приобрести когда-нибудь.

Мама сжала мои руки, пока я старался загнать обратно слёзы, вызванные словами моих родителей.

- Спасибо, - прохрипел я, борясь со слезами.

Мою грудь сдавило от того как они гордились мной. Я не мог решить, чьё мнение я ценил выше. Я всегда был настоящим маминым сыном, и мне никогда не удастся расплатиться с ней за её любовь и поддержку, но мой отец.. . Он был тем, кому я стремился подражать всю свою жизнь. Он научил меня всему… Как уважать женщину, как быть мужчиной, как стать доктором, как быть отцом…

- Так, местный госпиталь пришлёт нам несколько комплектов с волонтёрами в… Я вас прервал?- спросил смущённо Чарли.

Я тихо кашлянул, глядя в пол.

- Нет, нет, Чарли. Вы сказали, что госпиталь пришлёт несколько волонтёров? Это же прекрасно! – я чуть шмыгнул носом, но постарался заглушить звук рукой.

Он чуть покраснел, но продолжил.

- Угу, да. Я имею в виду, да, они будут. Мы сформировали команду из полицейского департамента Сиэтла, моего и департамента Порт-Анджелеса. Когда вы присоединитесь к стае из Ла-Пуш…

- Чарли, простите, но вы говорите «стая», и я должен вас спросить. Вы имеете в виду собак или людей? А то я не понял, - прервал я.

Он чуть усмехнулся.

- Простите. Вообще-то это значит и люди и собаки. Мои друзья из резервации прибудут, чтобы помочь, и они приведут своих собак. Я уже пользовался их помощью в поисках раньше.
Существует миф, что племя произошло от волков, и на их землях их большое количество. Они скрестили их с немецкой борзой, чтобы создать по-настоящему сильную породу поисковых животных. Они огромны, но одомашненные, по сравнению с дикими и неприрученными волками, а уж их нюх… Если Белла и Лили в лесу, эти собаки их найдут.

- Это впечатляет, Чарли.

Нас прервало появление Элис, входящей в комнату, изящно неся пару коробок с китайской едой, за которой шёл нагруженный, как мул, Джаспер.

Она торжественно выключила телевизор, вызвав тем самым возмущённый вопль Эммета, и принялась расставлять еду на комоде.

- Уберите карты, Чарли, нам нужно место для еды, - скомандовала она.

Он приподнял брови и покачал головой, улыбаясь. Аккуратно сдвинув карты на другую кровать, он их бережно сложил, опасаясь смазать метки.

- Итак!- заверещала она, - Эммет, здесь три заказа цыплёнка Кунг Пао с жаренным рисом, они пытались вручить мне пропаренный, так что я удостоверилась, что они его обменяли, Роуз, вот твой цыплёнок с апельсином. Так, это моё, - пробормотала она, откладывая один контейнер в сторону. - Это Джаспера… Мам, вот твой цыплёнок с кешью, папа, вот твоя свинина в сладком соусе, Эдвард, вот твоя говядина Чехуан, и, Чарли, вот ваш комплекс с жаренным рисом и супом с яйцом.

Он взял у неё свой сет с изумлением во взгляде.

- Элис, откуда ты…

Она похлопала его по щеке.

- Чарли, я Элис. Я знаю всё. Ешьте и спать! – она отошла от него, но затем вернулась и схватила свой контейнер, в который немедленно сунула свой нос.

Комната погрузилась в тишину, пока все жевали. Хотя в случае с Эмметом, это было больше похоже на шумное втягивание. К тому времени, как мы все поели, уже пора было укладываться.

Когда все вышли, исключая моих родителей, Чарли остановился в дверях.
- Постарайся вздремнуть, Эдвард. Завтра нам придётся много покрутиться.

Я кивнул ему и закрыл за ним дверь. В тот момент мне действительно не хотелось ничего, только поспать. Улыбнувшись родителям, я установил будильник на полчетвертого, и, завалившись прямо на покрывало, уснул в одежде.

* * *


Я подскочил при звуке будильника, тяжело дыша от отголосков моего сна. Мы нашли их, но… Я вздрогнул, отказываясь вспоминать этот сон. Потерев глаза, я решил, что лучшее начало этого дня – душ. После него я проснулся, дрожь возбуждения пробегала по моему телу. Мои нервы были как оголённые провода.

Быстро одевшись и умывшись, я пошёл к Чарли, пока мои родители едва шевелились.

Неудивительно, что он уже проснулся. Пригласив меня в комнату, он сказал:

- Я знал, что мне не нужно беспокоиться о том, что ты проспишь.

Нервно засмеявшись, я сказал.

- Нет, это уж точно.

- Мои друзья из Ла-Пуш уже скоро будут. Мы поможем им с координатами, пока у нас есть время до поездки на станцию. Предполагаю, нам нужно выйти около 4:45, чтобы не заставлять Стэна ждать.

- Хорошо. Что нужно всем остальным, тем, кто остаётся на земле?

Он закинул руки за голову.

- Ну, прежде всего, им нужно убедиться в том, что все рации настроены на одну частоту. Они будут пользоваться системой напарников, и каждый из членов твоей семьи будет связан с одним из более опытных следопытов. В зависимости от того, сколько собак будет с ними, возможно, на пару будет ещё и одна собака, может меньше. Они распределятся по всем окрестностям, и будут заниматься поиском от рассвета до заката. Полиция здесь на земле, будет отслеживать поисковые работы, пока мы с тобой будем в воздухе.

- А как долго мы будем в воздухе?

- Ну, если не будет урагана, то мы сможем заниматься поиском даже в дождь. Благодаря Стэну у нас будет очень хороший вертолёт. Эти птицы способны пролетать свыше пятисот миль в квадрате без дозаправки. Будь готов к тому, что проведёшь весь день в воздухе.

- Вещи Лили у тебя с собой? Билли только что прислал сообщение. Квилеты уже здесь.

- Чёрт побери, нет, они в комнате. Увидимся на парковке через минуту. - Я вылетел из комнаты и бросился в свою, где мои родители уже заканчивали собираться.

- Привет. Квилеты уже здесь. Проследите, чтобы все собрались, ладно? – я выскочил из комнаты, не дожидаясь ответа.

Выйдя на улицу, я увидел, как Чарли приветствует человека в инвалидном кресле. Он выглядел, словно повзрослевшая копия Джейка, из чего я сделал вывод, что это Билли. Я подошёл было, чтобы представиться, но резко остановился, увидев, что из другого автомобиля вышел Джейк. Я взглянул на Чарли, на его реакцию.

Его челюсти сжались, и он с упрёком взглянул на Билли, который поднял руки в умоляющем жесте.

- Чарли, я не смог его остановить. Он здесь только затем, чтобы помочь. Я заставил его пообещать, что он не станет разговаривать с Беллой. Совсем. Ты ведь не можешь отказаться от ещё одной пары ног на земле. Кроме того, Леа – лучшая сука в стае, и только он справляется с ней.

Чарли кивнул головой, соглашаясь, но при этом, бормоча что-то вроде «ублюдки и суки собрались вместе», но я не уверен, что это были именно эти слова. Он не выглядел как человек, который собирается спорить. Победа была за Билли.

- Привет. Я Эдвард Каллен, - протянул я руку, которую он крепко пожал.

- Билли Блэк, старейшина. Мы рады вам помочь.

- Спасибо, - я признательно кивнул ему.

Повернувшись к Чарли, он сказал.

- Итак, старик. Остальные из нашего племени собираются у Элва Блафф, и готовы исследовать периметр оттуда до Эджвуда. Я правильно понимаю, что полиция встретит их там?

Избегая смотреть на Джейка, Чарли взглянул на Билли.

- Да, правильно. Ты останешься с остальными Калленами, чтобы помочь им, если что?

Билли хохотнул.

- О, да, я бы с удовольствием присоединился бы к этой увлекательной прогулке, но я оставил свои сапоги дома, и ненавижу пачкать эти туфли.

Чарли закатил глаза.

- Как всегда, ты такая умная задница.

- Ты знаешь это! Итак, где остальная часть семьи? – он вопросительно поднял бровь, обращаясь ко мне. Я пожал плечами, не будучи уверенным в том, где моя семья.

Прежде чем хоть какая-нибудь мысль успела сформироваться в моей голове, как вдруг дверь распахнулась и вошла Элис, волоча за собой очень сонного Эммета и Джаспера. Роуз вошла следом, выглядя так, словно собралась на охоту на гризли. Пятнистые брюки и рубаха, а сбоку, у ноги нож. Пока она ставила свой рюкзак у двери, я заметил, что взгляд Джейка буквально прилепился к её груди. Я вскипел. Он определённо не будет её напарником в этом походе. Она практически моя сестра.

И вообще, что это такое? Этот парень думает о чём-нибудь кроме своего члена?

Я только хотел сказать ему что-нибудь, но Роуз, как обычно, опередила меня.

- Эй! Глаза подними, Казанова! – она указала двумя пальцами на свои глаза и все разразились смехом, кроме Чарли, который покачал головой в отвращении от поведения Джейка.

Джейк вскинул голову и густо покраснел.

Билли подъехал к нему и заставил его наклониться. Джейк закатил глаза, но подчинился. Билли дал тому подзатыльник и повернулся к нам.

- Это тяжкий труд, но мы работаем над этим.

Чарли чуть улыбнулся при этих словах, но тут же вернулся к делу.

- Ладно, ладно. Пора приступать. Мы поможем вам добраться, а затем нам нужно вернуться и быть в полицейском участке к пяти.

Билли покачал головой.

- Чарли, это пустая трата времени. Джейк и Каллены пусть отправляются по этой дороге, пока я здесь устроюсь. К тому времени пока ты доберёшься туда, нужно будет уже вернуться.

- Но я…

- Но ты просто хочешь быть уверен в том, что план выполняется до мельчайших подпунктов. Я уверен, что копы и стая вполне справятся и без тебя. Иди, Чарли. Тебе нужно найти нашу девочку. Я не ел лазанью уже месяц, и, просто превращаюсь в развалину.

Чарли фыркнул, но кивнул.

- Ладно, старик, ты прав. Но я получаю первый кусок лазаньи. В конце концов, она моя дочь.

- Чарли, мы оба знаем, что она любит меня больше. Но, так и быть, я позволю тебе и дальше себя обманывать, раз это улучшает твоё самочувствие.

Чарли закатил глаза и потянулся к своей сумке, вытаскивая вещи Беллы. Он протянул было их Джейку, но остановился, и вместо этого отдал их Джасперу. Было видно, что Джейка это удручает.

Может… это его хоть чему-то научит.

Я протянул сумку с вещами Лили отцу, который вошёл с мамой, неся мою вторую сумку с Ворчунами. Это был мой секрет.

Все начали рассаживаться по машинам, в то время как Элис потянула Билли в комнату, где был сканнер, щебеча ему в ухо что-то там о книгах Беллы. Он оглянулся на нас с Чарли, но мы пожали плечами. Привыкайте, Билли.

Когда все уехали, Чарли взглянул на меня.

- Ну что ж. Мы можем отправляться в участок. Надо выпить по чашке кофе, перед полётом. Но не пей очень много. Мы не будем делать санитарных остановок.

Я вытаращил глаза, осознав, что мне придётся писать в контейнер, находясь в воздухе и в компании двух мужчин, но это стоило того. Мы подошли к моему «вольво» и поехали вниз по улице к полицейскому участку. Он был значительно меньше, чем участок в Сиэтле, но смотрелся очень органично с остальной частью городка. Как только мы подъехали, Чарли указал на верх здания.

- Вертолёт, должно быть, уже готов. Мы взлетим отсюда и направимся на север. Стэн скоро будет.

Мы вышли из машины и направились внутрь. Осматривая улицу, я не мог ничего поделать с тем, что мне слышалась песня Энди Гриффита*. Я усмехнулся сам себе, чем вызвал недоумённый взгляд Чарли, но он ничего не сказал. Может это и к лучшему.

Мы прошли куда-то назад, в маленькую кухню, я следовал за Чарли, который, похоже, хорошо знал это место. Выпив там по чашке крепкого кофе, после горьковатого вкуса которого, я, наконец, до конца проснулся.

Мы молча сидели за столом, и я в ожидании принялся постукивать ногой, мне не терпелось оказаться в воздухе. Спустя пару минут вошёл мужчина, примерно одних лет с Чарли, с сальными и седыми волосами. Судя по широченной улыбке на его лице при виде нас, это и был Стэн.

- Чарли Свон! Рад тебя видеть!

Чарли вскинул голову и тоже просиял при виде его.

- Стэн Флетчер! Я уж боялся, что первое, что мне придётся сделать – это полететь в Форкс, чтобы разбудить тебя!

Стэн хохотнул, отчего его живот заколыхался.

- Ха! Ты даже не знаешь, как эта штука заводится, не то, чтобы летать на ней. Это требует немалого ума, знаешь ли.

Чарли встал, чтобы пожать его руку.

- Выпьешь чашку кофе перед полётом?

Стэн покачал головой.

- Я уже выпил чашку по пути сюда. Я только сейчас схожу, переговорю с начальником, чтобы убедиться, что полёт разрешён и всё такое. Подождите меня десять минут, хорошо? Ох, прошу прощения, я не представился. Стэн Флетчер, пилот вертолёта в отставке. А ты, должно быть, Эдвард Каллен, да? – он крепко пожал мою руку.

- Рад познакомиться с вами. Спасибо за то, что вы делаете для нас.

Он махнул рукой.

- Не нужно меня благодарить. Это то, что я умею делать хорошо. К тому же это спасло меня от очередного дня с моей сладкой жёнушкой. Так, ладно. Через пару минут увидимся.

Он вышел, а Чарли и я остались снова вдвоём. После пары минут молчания он произнёс.

- Он хороший человек.

Я взглянул на Чарли.

- Да, судя по всему, так и есть.

- Он лучший в своём деле. Пару лет назад, мы искали девочку, которая потерялась в лесах, недалеко от Форкса. Стэн был тем, кто нашёл её, но… Он сделал всё что мог, но было уже поздно. После этого он уже не остался прежним, он уволился в тот год. Я знаю, он пытается показать, что для него это всё ничего не стоит, но это на так… Ему на самом деле тяжело.

Я откинулся на спинку стула, раздумывая над историей Стэна. Я проникся к нему ещё большим уважением за то бескорыстие и самоотверженность с коими он согласился нам помогать. На краткий миг я вспомнил свой сон, но я затолкал воспоминания о нём подальше настолько насколько мог. После ещё нескольких минут молчания, наконец, пришло время.

- Ну всё, выдвигаемся.

Я встал, поставил свою кружку в раковину и пошёл за Чарли по лестнице на крышу. Ступив на крышу, я был оглушен рёвом мотора и сильным ветром, бьющим в моё лицо от лопастей. Пригнув головы, мы влезли внутрь вертолёта, где для каждого из нас оказались наушники. Надев их на голову, я услышал треск и голос Стэна.

- Мы направляемся на северо-запад к резервации Нижняя Элва, затем мы прочешем юг. Но мы получили информацию о лесном пожаре, который направляется в цент лесов. В зависимости от направления ветра, мы постараемся пролететь над ним и определить точные координаты, чтобы предупредить власти. Смотрите во все глаза. Вопросы есть?

- Нет, мы готовы, Стэн. – сказал Чарли.

Я сел назад с медицинским оборудованием, осмысливая про себя наиболее ценную информацию.

Лесной пожар? Что, если они как раз в этих лесах? Я не спускал глаз с окна, стараясь найти малейший признак их присутствия.

Полёт до резервации Элва не занял очень много времени. Солнце ещё только поднималось над плотными облаками, освещая лучом надежды наш горизонт. Вертолёт кружил, и мы увидели дым, поднимающийся из-за деревьев.

- Кажется, что ветер северо-восточный. Нам нужно облететь вокруг, а затем отследить, откуда начинается пожар,- крикнул Стэн.

Я согласно кивнул, хотя он этого и не видел. Мы пролетели по границе леса и чуть назад, по направлению к дыму. Оказавшись рядом с источником дыма, Стэн начал диктовать то, что он видит.

- Он поднимается из-за деревьев, но выглядит так, словно он оттуда и начался. Там находятся какие-то развалины, вот они, похоже, и горят.

Он включил наушники, чтобы связаться со станцией и сообщил им координаты и всё, что он видит.

Снова переключившись на нас, он закричал в микрофон.

- Здесь есть площадка, чтобы приземлиться на берегу реки, как раз на западной стороне леса. Мы пройдём немного пешком, в сторону пожара, пока они пришлют вертолёты с водой для тушения. Поисковая команда получила координаты о том, где начался пожар, и сократила периметр, идя по лесу. Эдвард, тебе нужно взять с собой всё медицинское оборудование, которое ты можешь понести. Мы должны быть готовы.

Я обалдело моргал в ответ на его слова в течение доброй минуты, прежде чем начать действовать.
Схватив вещевой мешок, я начал спешно заполнять его всем необходимым.
Шприцы, уколы адреналина, портативный дефибриллятор, дыхательный трубки, бинты, вода, мазь от ожогов… что ещё?

Я продолжал складывать в мешок всё, что я смог бы нести, до тех пор, пока мы не приземлились на берегу реки. После того как погасли все огоньки на приборной панели и стих рёв двигателя, я мог сказать, что лопасти винта вертолёта начали замедляться. Сняв наши наушники, мы с Чарли оделись. Как только мы вышли из вертолёта, начался сильный дождь. Мы надели наши дождевики и вскинули на плечи сумки.

Стэн громко кричал, перекрывая звуки грозы и шум реки за нашими спинами.

- Итак, мы идём все вместе. Вот наши GPS с координатами тех развалин. Нам нужно пойти около четверти мили в лес. Мы будем двигаться на северо-восток, но лес здесь очень густой, поэтому давайте держаться поближе друг к другу.

Мы направились вглубь леса, моё сердце гулко билось. Я старался не поощрять своих надежд, старался убедить себя в том, что это просто какой-нибудь пожар неудачливых туристов. Но хуже всего была мысль, что где-то в этих лесах, Белла и Лили убегают от этого огня, следующего за ними. Я постарался сосредоточить своё внимание на земле, чтобы не растянуться, споткнувшись обо что-нибудь, старался сосредоточиться на деревьях, окружающих нас плотной стеной.

Спустя пару сотен шагов, ожила рация.

- Чарли, это Билли. Приём.

- Билли, это Чарли. Слушаю тебя. Приём.

- Чарли, поступила информация о том, что Джеймс был найден в Эйджвуд Лейн в южной части леса. Он госпитализирован. Ты слышишь? Приём.

Чарли застыл на месте с рацией в своих руках, до тех пор, пока Стэн не забрал её.

- Билли, это Флетчер. Девочки с ним? Приём.

- Нет. Он был один в своём фургоне. На нём много ожогов и ран неизвестного происхождения. Приём.

Я не мог больше слушать. Что с девочками? Я не хотел слушать о его ранах! Отобрав рацию у Стэна, я рявкнул:

- Что с девочками? Он сказал что-нибудь о них?

Мне пришлось чуть подождать, пока голос Билли проскрипел.

- Из того, что я понял, пожар определённо начался с его дома. Вам нужно туда. Полиция говорит, что он сильно ранен, он говорит бессвязно. Приём.

- Что он сказал?!- заорал я. Чарли отобрал у меня рацию и нажал кнопку, чтобы поговорить с Билли.

- Пойми, Билли. Мы примерно в семидесяти пяти футах от того района. Что там с пожаром? Приём. - Мы пошли ещё быстрее.

- Поступила информация, что дождь прекратил распространение огня. Осталось несколько очагов, но они, думаю, будут локализованы к вашему приходу к очагу… Удачи. Приём.

- Спасибо. Приём и конец связи. - Он пристроил рацию на свой пояс, не сбавляя шага.

Мы все быстро шагали, изредка спотыкаясь о корни. Спустя минут пятнадцать ходьбы, мы почувствовали запах гари, который становился всё сильнее. И, пройдя ещё совсем немного, мы подошли к месту.

Остатки деревянного домика, почерневшими углями, стояли на земле.

Некоторые из них ещё чуть тлели, несмотря на дождь, но окружающие деревья были потушены. Я слышал рёв двигателей приближающихся вертолётов и видел обгоревшие скелеты деревьев.

Крыша сгорела полностью, осталась только рама двери, полностью почерневшая.

С трудом сглотнув, я последовал за Чарли и мы аккуратно обошли дом, осматривая каждую вещь.

Войдя внутрь, мы оказались где-то вроде маленькой кухни, разбитое стекло трещало под нашими ногами. Везде валялись горшки и сковороды. Помещение выглядело так, словно по нему пронеслось торнадо.

Чарли вынул полотенце из своего мешка и, обмотав его вокруг ручки холодильника, открыл его.

- Здесь несколько расплавленных контейнеров. Пожар превратил его в огромную духовку. Не похоже, что здесь было много еды, - сказал Чарли.

Войдя вслед за ним в комнату поменьше, Стэн пошевелил золу и обгорелые доски, обнаружив консервы.

- Смотрится так, словно какая-то еда у них всё- таки была. Хотя все этикетки сгорели.

Я прошёл дальше вглубь дома, рассматривая кирпич камина, это, должно быть, была гостиная, где везде валялись остатки сгоревшего дерева. Чарли и Стэн шли за мной в прокопчённый коридор, проверяя все оставшиеся помещения домика. Дождь продолжал поливать нас через сгоревшую крышу, и единственными звуками были наши шаги и наше дыхание. Моё сердце билось как ненормальное, пока мы исследовали этот маленький домик. Это было так нереально, оказаться, наконец, здесь, в месте, где моя дочь провела эти долгие три недели.

Слева была обуглившаяся дверь, висевшая на одной петле, вела в маленькую комнату.

- Посмотрите, сколько замков, - прошептал я.

Чарли сглотнул.

- Должно быть, именно здесь он их и держал.

Медленно войдя туда, я почувствовал, как в моей груди поднимается паника, при мысли о том, что я могу найти свою дочь здесь, на останках этого дома. Это была её комната. Она была здесь. Но где она сейчас? Впервые с тех пор, как её похитили, я, действительно, не хотел найти её здесь.

Пожалуйста, пусть её здесь не будет. Пожалуйста, пусть её здесь не будет.

В комнате было также всё разбросано. После быстрого осмотра того, что было, по всей видимости, её ванной, мы снова вернулись в коридор. Из него мы вошли в маленькую комнатку.
Там был набор для мытья и сушки, а также большой холодильник, всё чёрное от дыма. И всё было покрыто сажей.

- Холодильник заперт, - сказал Стэн.

Мой взгляд метнулся туда, куда он указал. Я не думал о том, где он мог хранить еду, хорошо, что кормил их вообще.

- Как думаете, может он запирал его, чтобы они не могли украсть еду?- спросил я.

Чарли не отрывал взгляда от холодильника.

- На кладовке не было замков.

Подойдя ближе, он аккуратно потянул замок, но тот не поддавался.

- Мне нужно что-то, чем можно это сломать.

Стэн на секунду вышел и вернулся с металлическим прутом. Я вопросительно взглянул на него, и он просто ответил.

- Душ.

Я кивнул, а он протянул прут Чарли, которому было совершенно всё равно, откуда взялся прут.

Чарли ударил по замку раз, второй, третий, прежде чем тот, наконец, открылся. Он отбросил прут в сторону и трясущейся рукой потянулся, чтобы открыть холодильник.

- Стой, - сказал Стэн, кладя руку на плечо Чарли. – Подожди… Может, это сделаю лучше я, и Чарли… может вам обоим лучше подождать снаружи.

При этих его словах я запаниковал.

- Что?! Что вы имеете в виду, подождать снаружи? Вы не можете думать, что они там! Это не так! Что за хрень?! Я открою сам этот чёртов холодильник!- бросившись вперёд, прежде чем хоть один из них смог меня остановить, я попытался открыть дверцу, но она словно припаялась. Вместо того, чтобы остановить меня, Чарли и Стэн принялись помогать.

Наконец, мне удалось отделить растаявший пластик и что-то ещё, чему я не знаю названия. Мои глаза заслезились от запаха гари, и я несколько раз моргнул. Когда моё зрение прояснилось, я осознал, что Чарли замер возле меня, уставившись на дно холодильника. Поискав то, на что он смотрит, я обнаружил растаявший пластик, какие-то мешки, покрывающие что-то, что по форме напоминало взрослого человека и кого-то поменьше лежащего справа от него. ( П/п: у меня мурашки бегут…)

Стэн прервал молчание.

- Чарли, мне так…

Он не успел договорить свою фразу, так как Чарли со всей силы ударил его, впечатав в стену.

- Даже не смей мне этого говорить, Флетчер. Ты не знаешь, они ли это. Это могут быть настоящие Виктория и Эбигейл. Ты не знаешь, моя ли это дочь, так что не смей выражать мне здесь своё чёртово соболезнование!

К чести Стэна, тот даже не попытался отбить атаку Чарли. Он понимающе посмотрел на Чарли.

- Ты прав, Чарли, прости. Но ты не должен ничего здесь трогать. Ты должен дождаться экспертов. Нам нужно позвонить им. Пойдём, выйдем, Чарли. Тебе нужно выйти на минутку.

Чарли посмотрел на него, его грудь тяжело вздымалась от гнева и тоски. Несколько секунд он осмысливал сказанное.

- Ты прав, Стэн. Прости. Я не хотел нападать на тебя. Мне жаль.

Стэн нахмурился и покачал головой.

- Давай просто выйдем. Эдвард, пойдём, - скомандовал он, не спуская глаз с Чарли.

Я слепо пошёл за ними из дома и, усевшись на грязную землю, я ждал, пока Стэн свяжется с полицией. Услышав, что кого-то рвёт, я поднял голову и увидел, что Чарли сидит на коленях со стороны дома. Дождь превратился в туман, а я тупо ждал Стэна. Он пришёл через пару минут, сосредоточенно глядя на Чарли.

- Э, я только что поговорил с полицией. Поисковая группа идёт через лес на юго-восток отсюда. Они нашли след, ведущий к домику, который Джеймс оставил, и они пришлют экспертов сюда. Пешая команда скоро прибудет. Минут через 10 или около того.

- Они тоже ничего не нашли? – спросил я безжизненно.

Он взглянул на меня.

- Нет, но это не значит, что и не найдут. Послушай, Эдвард, я не знал, что исчезла ещё женщина и ребёнок. Мы не знаем, кто там, в этом холодильнике.

Я закрыл глаза и кивнул. Единственный способ, который мог меня заставить дышать- это молчать. Я не мог позволить себе чувствовать что-то сейчас.

- Тебе нужно выпить воды. Ты же не хочешь заработать обезвоживание. – Он подошёл к Чарли, которого уже не рвало.

Я снял с себя лямки рюкзака и полез за водой, как вдруг рука наткнулась на что-то мягкое. Нет. Пожалуйста.

Мои руки отказывались слушать рассудок, умоляющий их не делать это. Они схватили и вытянули плюшевого медведя. Как только я увидел Ворчуна четвертого, я сломался. Я зарылся в его мех, неистово прижимая его к себе. Я рыдал, уткнувшись в него, забыв обо всём мире, до тех пор, пока не раздался сумасшедший лай собак из-за деревьев.

Из леса появились люди из пригорода, с надписями «эксперты», в сопровождении Маркуса и Джонатана, и ещё люди. Большинство из них были смуглыми, так что я понял, что это были Квилеты, моя семья была с ними. Собака Джейка бросилась вперёд, таща его за собой, хотя он кричал ей, чтобы она остановилась. Она бросилась ко мне и повалила на землю, но не атаковала.

Она обнюхала Ворчуна, а затем бросилась к Джейку, скуля.

Джейк взглянул на меня.

- Это твоей дочери?

Кивнув, я ответил.

- Прости, не хотел мешать поиску.

Леа вскинула голову, понюхала воздух, затем снова понюхала Ворчуна. Она понюхала ещё раз воздух, а затем начала обнюхивать землю, волоча за собой Джейка. В какой-то момент, я испугался, что она потянет его к холодильнику, но она не сходила со своей тропы. Джейк попытался замедлить её шаг, но она ворчала и продолжала свой путь.

- Я думаю, что она нашла что-то! – крикнул он, когда она понеслась на север в лес.

Я вскочил на ноги. Чарли и я бросились в лес за ним, сопровождаемые остальными членами стаи.

*Энди Гриффит (англ. Andy Griffith, 1 июня 1926 — 3 июля 2012) — американский актёр, телевизионный продюсер, сценарист и исполнитель госпел, лауреат премий «Грэмми» и «Выбор народа», номинант на «Эмми» и «Тони», а также обладатель звезды на Голливудской аллее славы.

Го́спел, госпелз (англ. Gospel music — евангельская музыка) — жанр духовной христианской музыки, появившийся в конце XIX века и развившийся в первой трети XX века вСША. Обычно различают негритянский госпел и белый госпел. Общим является то, что и тот и другой родились в среде методистских церквей американского Юга

Ну вот, дорогие наши, любимые и самые терпеливые читатели, мы оказались с вами в эпицентре событий. Что ждёт наших героев? Что" унюхала" Леа? Куда она направилась и что увидят они в чаще леса?
Очень ждём вас на ФОРУМЕ!
Нам очень интересно услышать ваше мнение и впечатления.


Над главой работали:

Автор - IsaKassees
Перевод - Lucinda


Источник: http://ttp://twilightrussia.ru/forum/110-13010-53
Категория: Наши переводы | Добавил: Lucinda (21.09.2013) | Автор: Полное имя – Перевод – Lucinda
Просмотров: 2843 | Комментарии: 69 | Теги: This Is Not My Life, Это не моя жизнь


Процитировать текст статьи: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА






Сумеречные новости
Новости скоро появятся...
Всего комментариев: 691 2 3 ... 6 7 »
0
69 natik359   (29.08.2015 23:41) [Материал]
Я так понимаю план побега удался, но где же они теперь! Надеюсь собака Джейка их быстро найдет!

0
68 Pest   (23.01.2015 01:45) [Материал]
надеюсь их скоро найдут

0
67 A-LENA   (10.09.2014 15:00) [Материал]
Просто ужас, что пришлось пережить Эдварду и Чарли от этой ужаной находки. Джеймс просто чудовище!

0
66 Ololo27   (18.06.2014 19:16) [Материал]
Урааааа! Наконец-то они найдут их!!
Спасибо за главу!)

0
65 ღ★Bridget★ღ   (22.05.2014 17:48) [Материал]
Спасибо за отличную главу! smile

0
64 KitiKate   (28.12.2013 00:06) [Материал]
Спасибо happy

0
63 cosine   (25.12.2013 20:13) [Материал]
smile спасибо

-1
62 BlackCrow   (14.12.2013 22:23) [Материал]
Осталось совсем немного.

0
61 LaMur   (25.11.2013 14:09) [Материал]
Уф... хоть какие-то проблески спасения...)))

0
60 rushgirl   (11.11.2013 23:13) [Материал]
Зачем то я еще раз это перечитала........уххххх.....слов все так же нет, тяжелая история

1-10 11-20 21-30 ... 51-60 61-67


Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]



Материалы с подобными тегами: