Форма входа

Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Волк на диване
Белла отправляется в прошлое, чтобы исправить допущенные ошибки.
Фантастика. Мини.

Все эти зимы
Их было двое. У них был свой мир, своя игра. И война своя. У них не получалось быть вместе, и отпустить друг друга они тоже не могли. Так и жили, испытывая судьбу, от зимы до зимы, что укрывала их пороки в своих снежных объятиях.

Адская любовь
Он входит в десятку самых влиятельных людей в области кулинарии. Своенравный, жестокий, непримиримый, но жутко сексуальный мужчина. И именно он ищет талантливого шеф-повара в свой новый ресторан, который открывает в Париже. Десять совершенно разных людей, и каждый уверен, что именно он выиграет приз. Что ожидает их там? Выигрыш? Слава? Или адская любовь без рамок и правил? Посмотрим...

58 ночей
Время действия рассказа между «Затмением» и «Рассветом». Армия новорожденных разбита. Дата свадьбы назначена. Все что отделяет Беллу и Эдварда от счастья совместной жизни – это время. Стоит потратить его с пользой! У них есть 58 ночей до свадьбы, чтобы попрактиковаться.

Меж явью и сном
Она любила не тело гениального музыканта, смотрящего на нее с постера, она любила его душу. Душу, сверкавшую бриллиантами в каждой его песне. А все его песни Элис Брендон знала наизусть.

Вилла «Белла»
Слышишь в полумраке шепот - это я.
Настежь распахну все окна для тебя,
Ветром полосну по коже, как ножом.
Здравствуй, Из, добро пожаловать в мой дом!
Видишь тени, и дыханье за спиной -
Я повсюду наблюдаю за тобой.
Давят стены, стало вдруг трудней дышать,
В эти игры долго я могу играть.

Там, где может быть дом
Резкие звуки привлекли его внимание. Судорожно вздохнув и сжавшись в предвкушении новой волны боли, Ирви открыл глаза. Мутная марь, заполнявшая теперь мир, пропустила странное существо, смотрящее на него… с сочувствием? Радужные сполохи заполнили горизонт. И своим, пусть ещё не полностью окрепшим, даром, Ирви почувствовал — это его разум. Этого совсем незнакомого существа.

Скованный заклятьем
Это случилось на Хэллоуин. Если бы мне заранее рассказали, что такое может быть, ни за что бы не поверила. Магия казалась просто выдумкой, но теперь я знаю, что она существует.



А вы знаете?

А вы знаете, что в ЭТОЙ теме авторы-новички могут обратиться за помощью по вопросам размещения и рекламы фанфиков к бывалым пользователям сайта?

...что видеоролик к Вашему фанфику может появиться на главной странице сайта?
Достаточно оставить заявку в этой теме.




Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Снился ли вам Эдвард Каллен?
1. Нет
2. Да
Всего ответов: 485
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

QR-код PDA-версии



Хостинг изображений


[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: vsthem  
Twilight Russia. Форум » Переводы. Завершенные. » Наши переводы Все люди » The Flower Girl | Цветочница (Одинокая девушка, тихий городок, безнадежное чувство...)
The Flower Girl | Цветочница
O_QДата: Воскресенье, 21.06.2015, 19:25 | Сообщение # 1
Повелитель вампиров

Группа: Проверенные
Сообщений: 5835


Статус:





3 место в номинациях Лучший перевод Семейно-ориентированной истории,
Лучший перевод истории с неканоническим пейрингом



2 место в номинации Самый художественный перевод



1 место в номинации Лучший перевод Романтической истории





Название: The Flower Girl | Цветочница
Автор:winterhorses
Ссылка на оригинал: The Flower Girl
Разрешение на перевод: Hello! Sorry it's taken me a while to get back to you: real life has kept me busy! I'd be honored for you to translate the story...thanks so much for asking! Please let me know if you need anything else. smile Rachel xxoo
(
скриншот предъявлен кураторам)
Переводчик: O_Q (Ольга)
Редактор: partridge (Анна)
Дисклеймер: Все образы принадлежат Стефани Майер, история – автору, а перевод - переводчику.
Жанр: Romance/Hurt/Comfort
Рейтинг: Т
Пейринг: Белла, Эдвард, Лорен
Саммари: В качестве флориста Изабелла принимает участие во многих значительных событиях, общаясь с людьми в самые лучшие и самые тяжёлые моменты их жизни. Она сохраняет часть своей натуры эмоционально защищённой – пока в город не приезжают врач-педиатр Эдвард Каллен и его «вторая половинка». Вскоре Изабелла понимает, что, продолжая выполнять свою работу, будет причинять душевную боль себе самой...
Статус: оригинал - закончен; перевод – закончен
Размещение: по согласованию с переводчиком

Огромное спасибо miss-Enigma за оформление темы!

Если кто-то захочет прорекламировать наш новый перевод баннером в подписи, будем очень благодарны.







Глава 1. Родители Изабеллы ~ Глава 2. Лорен Мэллори ~ Глава 3. Доктор Эдвард Каллен

Глава 4. Сезон праздников ~ Глава 5. День Сурка ~ Глава 6. Сердце роз

Глава 7. Американские горки ~ Глава 8. Дружеская помощь ~ Глава 9. Чувство и чувствительность

Глава 10. Преданность ~ Глава 11. Предположения ~ Глава 12. Пора поговорить

Глава 13. Наивность ~ Глава 14. Истинное положение дел ~ Глава 15. Чёрт побери!

Глава 16. Врождённое, привитое ~ Глава 17. Пьяный Джейк (ауттейк) ~ Глава 18. Слишком близко

Глава 19. Фейерверк ~ Глава 20. Прекрасная дама

Глава 21. Целая ~ Глава 22. Изменения ~ Бонус к 22 главе ("лаймовый" ауттейк, рейтинг R)

Бонус к 22 главе (часть 2, "лимонный" ауттейк, рейтинг R) ~ Глава 23. Цветочница

Эпилог (взгляд в будущее).


Сообщение отредактировал O_Q - Четверг, 09.08.2018, 12:27
 
O_QДата: Суббота, 25.07.2015, 13:23 | Сообщение # 351
Повелитель вампиров

Группа: Проверенные
Сообщений: 5835


Статус:




Rara-avis, привет!
Цитата Rara-avis ()
Как там у тебя дела? Как продвигается глава?

Не глава, а главы - две главы и ауттейк. Ауттейк ещё перевожу ("клубничка", как водится, вызывает наибольшие затруднения), а главы уже прошли первую редакцию, хотя там ещё хватает сложных мест. Выходные тоже не способствуют переводу, хотя, казалось бы, должно быть наоборот. Аня героически редактирует, сражаясь с объективной невозможностью, но при самом хорошем раскладе раньше завтрашнего вечера вряд ли выложим. Разве что чудо?
После этой порции останется только заключительная глава и эпилог, вернее, взгляд в будущее. Возможно, будем их выкладывать по одной, чтобы друг друга не забивали, к тому же они достаточно большие.


 
Rara-avisДата: Суббота, 25.07.2015, 13:29 | Сообщение # 352
На пути восхождения к свету

Группа: Проверенные
Сообщений: 11256


Статус:
Смайл настроения:




Цитата O_Q ()
Не глава, а главы - две главы и ауттейк.

Просто при выкладке проглатываешь залпом, потому и в единственном числе. wink
Цитата O_Q ()
Ауттейк ещё перевожу ("клубничка", как водится, вызывает наибольшие затруднения), а главы уже прошли первую редакцию, хотя там ещё хватает сложных мест.

Клубничка всяко вкуснее цитрусовой рощи. Поверь мне: я в "Бабнике" продиралась регулярно страниц по 15. wacko biggrin У меня теперь аллергия на секс в большом количестве. Вот проблема, а? biggrin
Цитата O_Q ()
Выходные тоже не способствуют переводу, хотя, казалось бы, должно быть наоборот.

Если есть возможность - отдыхай. Лето ж.
Цитата O_Q ()
Аня героически редактирует, сражаясь с объективной невозможностью

В духе "пятки за ушами"? biggrin
Цитата O_Q ()
После этой порции останется только заключительная глава и эпилог, вернее, взгляд в будущее. Возможно, будем их выкладывать по одной, чтобы друг друга не забивали, к тому же они достаточно большие.

Норм. ok


 
O_QДата: Суббота, 25.07.2015, 13:43 | Сообщение # 353
Повелитель вампиров

Группа: Проверенные
Сообщений: 5835


Статус:




Rara-avis,
Цитата Rara-avis ()
Клубничка всяко вкуснее цитрусовой рощи. Поверь мне: я в "Бабнике" продиралась регулярно страниц по 15. wacko biggrin У меня теперь аллергия на секс в большом количестве. Вот проблема, а?

Не знаю, может, у меня проблема с терминологией, мы с Аней "клубничкой" называем все эротические сцены. У автора "роща" как раз довольно цитрусовая - она называет этот ауттейк лаймовым. Кстати, вдохновившись нашей активностью и приёмом, оказанным "Цветочнице" читателями TR, Рэйчел пообещала немедленно начать работу над ещё одним ауттейком, давно обещанным англоязычной публике, - на сей раз лимонным.
Конечно, такая перспектива не может не радовать, но у меня даже не аллергия, а стойкая непереносимость. Читать могу и люблю, а переводить эротику, особенно "тяжёлую"... Ох. Терпеть не могу и делаю это только по необходимости. И чем графичнее описания, тем с большим скрипом. Спасибо Ане, она очень меня выручает. В "Последнем Шансе" мне этот натурализм всё удовольствие от перевода отравил. А за перевод чего-то вроде "Бабника" я вообще никогда не взялась бы.
Ладно, я тут прокрастинирую, а перевод стоит. Спасибо за интерес, пойду добивать.


 
Rara-avisДата: Суббота, 25.07.2015, 18:42 | Сообщение # 354
На пути восхождения к свету

Группа: Проверенные
Сообщений: 11256


Статус:
Смайл настроения:




Цитата O_Q ()
может, у меня проблема с терминологией, мы с Аней "клубничкой" называем все эротические сцены.

Всё правильно - "клубничка" по-нашему, лайм/лимон по-американски. smile
Цитата O_Q ()
Кстати, вдохновившись нашей активностью и приёмом, оказанным "Цветочнице" читателями TR, Рэйчел пообещала немедленно начать работу над ещё одним ауттейком, давно обещанным англоязычной публике, - на сей раз лимонным.

Автор бывает на сайте? Круто. smile Всегда приятно, когда по ту сторону тоже ценят твою работу. smile
Цитата O_Q ()
В "Последнем Шансе" мне этот натурализм всё удовольствие от перевода отравил. А за перевод чего-то вроде "Бабника" я вообще никогда не взялась бы.

Ну, у тебя там его не много. В "Бабнике" до 15 главы (там впервые герои переспали) всё было тип-топ, но дальше автора утяжеляла историю интимом как только могла, wacko хотя сюжет достойный.
Цитата O_Q ()
Ладно, я тут прокрастинирую, а перевод стоит.

Отчасти это полезная прокрастинация. Удачи с добиванием. wink


 
O_QДата: Суббота, 25.07.2015, 18:51 | Сообщение # 355
Повелитель вампиров

Группа: Проверенные
Сообщений: 5835


Статус:




Rara-avis,
Цитата Rara-avis ()
Автор бывает на сайте? Круто. smile Всегда приятно, когда по ту сторону тоже ценят твою работу.

Я ничего не говорила, ещё не время.
Цитата Rara-avis ()
Ну, у тебя там его не много.

Вот хватило, и даже с перебором. Ничего себе "немного" - с двадцать четвёртой главы по тридцать шестую "ни дня без секса".
Цитата Rara-avis ()
Отчасти это полезная прокрастинация. Удачи с добиванием.

Угу. Добила уже. "Тихим огнём" наслаждаюсь.


 
Rara-avisДата: Суббота, 25.07.2015, 19:50 | Сообщение # 356
На пути восхождения к свету

Группа: Проверенные
Сообщений: 11256


Статус:
Смайл настроения:




Цитата O_Q ()
Ничего себе "немного" - с двадцать четвёртой главы по тридцать шестую "ни дня без секса".

Да они там как подростки. что за пять минут управились. Нисколько не умаляю твоего труда, но то, что в Шансе, пардон, фигня, по сравнению с тем, когда герои 10-15 страниц себя укладывают и раскладывают в разных позах. Сборка мебели какая-то. biggrin
Цитата O_Q ()
"Тихим огнём" наслаждаюсь.

Давай-давай, я жду этого "кострища". wink nyam


 
Helen77Дата: Воскресенье, 26.07.2015, 04:57 | Сообщение # 357
Повелитель вампиров

Группа: Проверенные
Сообщений: 4706


Статус:




Белла не могла не оценить все старания Эдварда по выбору букета. Спасибо за великолепные главы.
 
O_QДата: Воскресенье, 26.07.2015, 09:35 | Сообщение # 358
Повелитель вампиров

Группа: Проверенные
Сообщений: 5835


Статус:




Helen77,
Цитата Helen77 ()
Белла не могла не оценить все старания Эдварда по выбору букета. Спасибо за великолепные главы.

На здоровье smile
Белла поняла смысл поступка Эдварда и была тронута его вниманием, тщательностью его подготовки к свиданию с ней. Он ясно дал понять, что относится к этому событию очень серьёзно.
Спасибо за комментарий!


 
marykmvДата: Воскресенье, 26.07.2015, 22:45 | Сообщение # 359
Повелитель вампиров

Группа: Закаленные
Сообщений: 4389


Статус:

Клубы:


Кажется все становится на свое место.
Белла просто прелесть.
Спасибо за продолжение.
 
Rara-avisДата: Воскресенье, 26.07.2015, 22:48 | Сообщение # 360
На пути восхождения к свету

Группа: Проверенные
Сообщений: 11256


Статус:
Смайл настроения:




Цитата O_Q ()
Глава 21. Целая ~ Глава 22. Изменения ~ Бонус к 22 главе ("лаймовый" ауттейк)

Ур-ря! happy


 
O_QДата: Воскресенье, 26.07.2015, 22:51 | Сообщение # 361
Повелитель вампиров

Группа: Проверенные
Сообщений: 5835


Статус:




marykmv,
Цитата marykmv ()
Кажется все становится на свое место.
Белла просто прелесть.
Спасибо за продолжение.

На здоровье smile
Да, теперь только бы не было никаких неприятных неожиданностей. Жизнь налаживается.
Спасибо за комментарий!

Новые главы уже ждут активации.

Добавлено (26.07.2015, 22:51)
---------------------------------------------
Rara-avis,

Цитата Rara-avis ()
Ур-ря!

Осталось только дождаться активации, а теперь это бывает не так просто. Заранее извиняюсь, если не укараулю smile


 
Rara-avisДата: Воскресенье, 26.07.2015, 22:54 | Сообщение # 362
На пути восхождения к свету

Группа: Проверенные
Сообщений: 11256


Статус:
Смайл настроения:




Цитата O_Q ()
Заранее извиняюсь, если не укараулю smile

Да норм всё. Выловлю, так или иначе, так что маяк мне можешь не слать. wink


 
O_QДата: Воскресенье, 26.07.2015, 23:10 | Сообщение # 363
Повелитель вампиров

Группа: Проверенные
Сообщений: 5835


Статус:




Rara-avis,
Цитата Rara-avis ()
Да норм всё. Выловлю, так или иначе, так что маяк мне можешь не слать.

Ну да, я на тебе сэкономлю. Нет уж, если слать, так всем.


 
Rara-avisДата: Воскресенье, 26.07.2015, 23:12 | Сообщение # 364
На пути восхождения к свету

Группа: Проверенные
Сообщений: 11256


Статус:
Смайл настроения:




Цитата O_Q ()
Ну да, я на тебе сэкономлю. Нет уж, если слать, так всем.

Да будет тебе. biggrin Я через каталог захожу, так что увижу. wink


 
O_QДата: Воскресенье, 26.07.2015, 23:18 | Сообщение # 365
Повелитель вампиров

Группа: Проверенные
Сообщений: 5835


Статус:




Rara-avis,
Ладно, как пойдёт. Я за себя не ручаюсь smile


 
NickylichkaДата: Понедельник, 27.07.2015, 10:36 | Сообщение # 366
Shut up and dance with me

Группа: Delivery
Сообщений: 3826


Статус:




O_Q, спасибо за перевод!
partridge, спасибо за редактуру!
Они такие милые и счастливые. А Белла та еще... фурия biggrin в постельке.


 
O_QДата: Понедельник, 27.07.2015, 10:43 | Сообщение # 367
Повелитель вампиров

Группа: Проверенные
Сообщений: 5835


Статус:




Nickylichka,
Цитата Nickylichka ()
O_Q, спасибо за перевод!
partridge, спасибо за редактуру!
Они такие милые и счастливые. А Белла та еще... фурия biggrin в постельке.

На здоровье от нас обеих smile
Да, кто бы мог ожидать, правда? Только не Эдвард.
Спасибо за комментарий!


 
sonadorДата: Понедельник, 27.07.2015, 11:00 | Сообщение # 368
Любовь - это Глагол

Группа: Проверенные
Сообщений: 3141


Статус:




спасибо, Олечка, за продолжение happy

 
O_QДата: Понедельник, 27.07.2015, 11:02 | Сообщение # 369
Повелитель вампиров

Группа: Проверенные
Сообщений: 5835


Статус:




sonador,
Цитата sonador ()
спасибо, Олечка, за продолжение

На здоровье smile
Хотя львиная доля этого "спасибо" явно должна быть перенаправлена Ане, вот уж кто герой редактирования!


 
Helen77Дата: Понедельник, 27.07.2015, 14:21 | Сообщение # 370
Повелитель вампиров

Группа: Проверенные
Сообщений: 4706


Статус:




Спасибо огромное за продолжение. Супер! Какие же они милые.
 
natik359Дата: Понедельник, 27.07.2015, 14:45 | Сообщение # 371
Повелитель вампиров

Группа: Закаленные
Сообщений: 5624


Статус:

Клубы:


O_Q, большое спасибо за новые главы! Вот наша парочка уже и встречается, и в любви призналась, ну а почему нет, если они так похожи, что даже поругаться не могут да и не нужно это! Осталось только свадьба и детишки! biggrin Жду с нетерпением продолжения!

 
O_QДата: Понедельник, 27.07.2015, 15:05 | Сообщение # 372
Повелитель вампиров

Группа: Проверенные
Сообщений: 5835


Статус:




Helen77,
Цитата Helen77 ()
Спасибо огромное за продолжение. Супер! Какие же они милые.

На здоровье smile
Рада, что история и её герои нравятся.
Спасибо за комментарий!

Добавлено (27.07.2015, 15:05)
---------------------------------------------
natik359,

Цитата natik359 ()
O_Q, большое спасибо за новые главы! Вот наша парочка уже и встречается, и в любви призналась, ну а почему нет, если они так похожи, что даже поругаться не могут да и не нужно это! Осталось только свадьба и детишки! biggrin Жду с нетерпением продолжения!

На здоровье smile
Да уж, до такой степени всё мирно и ладно, что Белла даже насторожилась - вдруг Эдвард в свойственной ему манере просто сдерживается? А потом как рванёт - и всё вдребезги. Но он искренне счастлив и не видит в её поведении ни единого изъяна, а всю вину с готовностью берёт на себя.
Не гарантирую, что обойдётся без осложнений, но будем надеяться, что так гармонично подошедшие друг другу герои не потеряют друг друга.
Спасибо за комментарий!


 
♥Ianomania♥Дата: Понедельник, 27.07.2015, 15:18 | Сообщение # 373
Повелитель вампиров

Группа: Закаленные
Сообщений: 4491


Статус:

Клубы:


O_Q, огромное спасибо за перевод новых глав.
Белла и Эдвард восхитительны вместе. Они действительно две половинки одного целого.
И не за чем такой прекрасной паре ругаться даже по пустякам. Все нужно решать спокойно happy
Надеюсь, и дальше все будет также хорошо.
С нетерпением буду ждать продолжения wink


 
O_QДата: Понедельник, 27.07.2015, 15:25 | Сообщение # 374
Повелитель вампиров

Группа: Проверенные
Сообщений: 5835


Статус:




♥Ianomania♥,
Цитата ♥Ianomania♥ ()
O_Q, огромное спасибо за перевод новых глав.
Белла и Эдвард восхитительны вместе. Они действительно две половинки одного целого.
И не за чем такой прекрасной паре ругаться даже по пустякам. Все нужно решать спокойно happy
Надеюсь, и дальше все будет также хорошо.
С нетерпением буду ждать продолжения wink

На здоровье smile
Согласна, они хороши вместе. Эдвард, кажется, наконец-то нашёл себе достаточно сильную женщину, но такую, которая не будет ломать его, а, наоборот, способна поддержать и пойти навстречу. Которая сама рвётся быть ближе к нему и чрезвычайно положительно относится к проявлениям его страстной и нежной натуры.
Это не значит, что на их горизонте не будет ни облачка, но при такой замечательной совместимости они должны справиться с любыми сложностями.
Над переводом следующей главы уже работаем.
Спасибо за комментарий!


 
ЕЛЕНА123Дата: Понедельник, 27.07.2015, 15:28 | Сообщение # 375
Повелитель вампиров

Группа: Проверенные
Сообщений: 3718


Статус:




Оленька, здравствуйте! Большое спасибо за перевод, редактуру и маячок! Ну вот и стали они вместе! Вот это пара от Бога! Хотя с таким Эдвардом, это не трудно! Хороший мужик, во всех отношениях! А город..., ну это просто большая деревня! Все всё друг о друге должны знать! Магазин битком, лишь бы услышать новости из первых уст, и никого же это не смущает! Как и должно быть! Жаль, что и эта история, подходит к концу! Новую выбрали? Жду продолжение! Спасибо и удачи!!!
 
Twilight Russia. Форум » Переводы. Завершенные. » Наши переводы Все люди » The Flower Girl | Цветочница (Одинокая девушка, тихий городок, безнадежное чувство...)
Поиск:


Кровь за кровь