Форма входа

Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [264]
Общее [1686]
Из жизни актеров [1640]
Мини-фанфики [2735]
Кроссовер [702]
Конкурсные работы [0]
Конкурсные работы (НЦ) [0]
Свободное творчество [4826]
Продолжение по Сумеречной саге [1266]
Стихи [2405]
Все люди [15369]
Отдельные персонажи [1455]
Наши переводы [14628]
Альтернатива [9233]
Рецензии [155]
Литературные дуэли [105]
Литературные дуэли (НЦ) [4]
Фанфики по другим произведениям [4317]
Правописание [3]
Реклама в мини-чате [2]
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Магнит
Белла считает, что навсегда потеряла Эдварда.
Эдвард решил, что его уход защитит Беллу от опасности.
Тем временем тучи все сильнее сгущаются над Форксом. Магнит для неприятностей, которым является Белла Свон, не перестал работать от того, что Эдвард ушел…

Итака - это ущелья (Новолуние Калленов)
После того, как Каллены оставили Форкс и переехали в штат Нью-Йорк, Карлайл борется за сохранение своей семьи - боль Эдварда угрожает разлучить их. Итака - это история о стремлениях сына, любви отца и уникальной семьи, изо всех сил пытающейся поддерживать их обоих…

Антидот
Мы привыкли к Эдварду вампиру, но что будет, если Эдвард превратится из вампира в человека, что изменится в его отношениях с семьей и с Беллой, и такой ли уж это удачный поворот событий, как может показаться на первый взгляд.

Охота на лань
Она на охоте, жертва практически повержена; тело оленя всё ещё сопротивляется жестокой судьбе. Её зубы вонзаются в мягкую плоть, кровь заполняет рот.
Он появился не в том месте и не в то время... Что сделает она с незнакомцем, который посмел прервать её трапезу?
И ещё одна загадка: Белла не вампир... но тогда зачем она пьёт кровь?

Близкие друзья
Жизнь 18-летнего Александра Ивлева меняется самым неожиданным образом, когда в доме его родителей поселяется иностранный гость.
НЦ-17

Потерянный рай
Эдвард Каллен - вампир, Дин Винчестер - охотник. Первый - странный парень, которого она встретила в Форксе, второй - мужчина из ее прошлого, с которым она прошла через Ад. Кто из них протянет ей руку помощи, когда она окажется в сложной ситуации? New edition - новые главы, альтернативный конец

CSI: Место преступления Сиэтл
Случайное открытие в лесу возле Форкса начинает серию событий, которые могут оказаться катастрофическими для всех, а не только для вовлеченных людей. Сумеречная история любви и страсти, убийства и тайны, которая, как мы надеемся, будет держать вас на краю!

Обречённые на смерть
Некоторым тайнам лучше оставаться нераскрытыми.
Другая история семейки Калленов, другая тайна семьи.
Мистика, романтика



А вы знаете?

... что попросить о повторной активации главы, закреплении шапки или переносе темы фанфика в раздел "Завершенные" можно в ЭТОЙ теме?




А вы знаете, что победителей всех премий по фанфикшену на TwilightRussia можно увидеть в ЭТОЙ теме?

Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Что на сайте привлекает вас больше всего?
1. Тут лучший отечественный фанфикшен
2. Тут самые захватывающие переводы
3. Тут высокий уровень грамотности
4. Тут самые адекватные новости
5. Тут самые преданные друзья
6. Тут много интересных конкурсов
7. Тут много кружков/клубов по интересам
Всего ответов: 544
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

Онлайн всего: 60
Гостей: 55
Пользователей: 5
miroslava7401, Milochk@1504, Yasi4kaaaa, valerianikolaevna471@gmai, djokonda7845
QR-код PDA-версии



Хостинг изображений



Главная » Статьи » Фанфикшн » Наши переводы

Город Грехов

2024-5-20
16
0
0
Интерлюдия. Мэри Бишоп.

Эдвард Каллен, зима 2004.

Я откинулся на стуле и выдохнул облачко дыма, поскольку курение было единственным, что мне позволялось делать в офисе. Хотел бы я держать в руках стаканчик с золотистой алкогольной жидкостью, но увы — я был на службе. Не то чтобы я плохо работал и испортил все, как гребаный обычный неудачник. Наверное, в этом случае алкоголь не помог бы мне. Но, блядь, мне нужно было выпить.
Детектив Мон, сидевший за несколько столов от меня, выключил настольную лампу и взял в руки пальто и портфель.
- Смотри не усни здесь, Каллен, - устало произнес он, поскольку для меня уже стало обычным проводить ночь в офисе последние несколько дней.
Я протянул свои длинные ноги, и, зажав сигарету между зубами, взъерошил руками свою грязную шевелюру. Я бросил взгляд налево, на прозрачную доску, сплошь увешанную рапортами, фотографиями и временными графиками. На фотографиях доминировал кроваво-красный цвет. Я вздохнул.
Быть детективом в Бэйсин Сити — все равно, что быть шерифом в Дедвуде в наше время.
Итак, Мэри Бишоп....
Четырнадцатилетняя Мэри Бишоп. Каштановые вьющиеся волосы, личико в форме сердечка, огромные карие глаза, пухленький красный ротик и белоснежная фарфоровая кожа. Не удивительно, что ее похитили. Такой прекрасный ребенок не выживет в одиночку в Бэйсин Сити. Красота Мэри Бишоп была экзотической в своей неприметности — она не бросалась в глаза, но увидев ее, вы бы уже не смогли отвести глаз.
Они следили за ней. Причем задолго до того, как они похитили ее, следили постоянно, и, скорее всего, круглосуточно. Это был их оперативный метод: они выбирали девочку, следили за ней несколько дней, изучали ее привычки и распорядок дня, и затем в самое неожиданное время хватали ее.
Мэри Бишоп вышла в булочную в один из редких солнечных дней. Рядом с ней остановился фургон, и которого выскочили двое мужчин, схватили ее, бросили в фургон, и исчезли. Я знал, кто забрал ее — для меня в этом не было тайны.
Джеймс Роарк. Младший.
Я знал о нем все: начиная с того, где он стрижет свои белесые патлы, заканчивая тем, какой размер трусов он одевает. А затем снимает их, чтобы изнасиловать очередную маленькую девочку в каком-то тайном месте где-то в этом паскудном городе. Где это место? Это было единственное, чего я не знал.
И, не зная этого места, я не мог предъявить ему обвинение. И, что еще более важно — чрезвычайно важно! - не зная этого места, я не мог спасти Мэри Бишоп, пятнадцатую девочку в длинной цепи грязных изнасилований и зверских убийств, которую я распутывал по сей день. Я был близок, я был совсем рядом уже не раз, но он уходил от меня, как утекает вода сквозь пальцы. Гребаный ублюдок, как я его ненавидел! Я люто ненавидел его. И это не имело отношения к работе, я ненавидел его своим естеством.
Это стало личным после одиннадцатой девочки, Джессики Стэнли. После того, как он прикрепил булавкой к коже на ее ребрах тонкую карточку с моим именем.
Мразь!
Я ударил кулаком по столу от бессильной злости, зная, что я могу это сделать, пока никого здесь нет и меня никто не видит. Я охерительно тупил, и это было в такой отвратительный момент...Эту девочку изнасилуют и убьют, если я быстро не найду ее. А она ведь чей-то ребенок...
Мэри Бишоп.
Телефон на моем столе громко зазвонил, и я тупо разглядывал его несколько секунд, прежде чем быстро схватить трубку.
- Каллен, - твердо произнес я.
- Привет, детектив, - донесся до меня с другого конца трубки холодный голос с южным выговором.
- Пантера? С каких это пор у тебя возникло желание позвонить мне? Собираешься навестить меня?
Пантера тихо рассмеялся, он был тихим человеком.
- Ты помог мне в прошлом месяце, - мягко сказал он.
Я тогда прищучил несколько продажных копов с улицы. Я сделал это не ради него, но он и так это знал, так что я не стал повторно информировать его об этом.
- Так что я хочу вернуть тебе долг. Детектив, я сейчас в Южных доках. Я был занят своими делами, когда к соседнему складу подъехала машина и из нее вышло двое парней. Они силой затащили на склад девочку, и, если мне не изменяет моя наблюдательность, это был ребенок Бишопов.
Я подумал о том, что, говоря о своих делах, он собирался там кого-то убить. Но это не имело значения — наблюдательность Пантере не изменяла никогда. Я схватил ручку.
- Номер склада — BCSD-134-JRI-23. Перед ним стоит черный «Мерседес». Я порезал шины, так что они никуда не денутся, пока ты не доберешься сюда со своими друзьями.
Я поднялся, потянувшись за своим пальто.
- Я твой должник, Пантера, - честно сказал я.
- Ах да, хорошо выполните свою работу, детектив, - и он повесил трубку.
Я вскочил на ноги, засунул пистолет в кобуру под мышкой и схватил пальто. Я быстро пересек офис и влетел в лифт, на ходу одевая пальто поверх своего черного костюма и снимая свой значок, чтобы запихнуть его в карман пальто.
Пока лифт мучительно медленно полз до подземной парковки, я думал о человеке, широко известном под именем Пантеры. Я намеревался схватить его однажды, бросить за решетку и убедиться, что он останется там до конца. Но пока он спасал жизнь маленькой девочке...
Он родился не в Городе Грехов; здесь он оказался, спасаясь от полицейского преследования. Город Грехов был очень удачным укрытием — сюда не могли попасть полицейские из внешнего мира, агенты ФБР были застрелены сразу же, без предупреждения, а полицейское управление в Бэйсин Сити прекрасно знало, как выкрутиться из всего этого.
Пантеру невозможно было отследить. Никто и никогда не видел его лица, не существовало ни единого фото, по которому можно было бы его найти и опознать. Убийство, совершенное Пантерой, раскрыть было практически невозможно — если, конечно, вы сами не шли за ним по пятам — он не оставлял улик. Я понятия не имел, сколько народу он убил здесь и до того, как он здесь появился.
На данный момент моя борьба с ним была совершенно бесперспективной, поэтому я и не тратил свое время впустую, пытаясь поймать его. Он был одним из немногих достаточно благородных преступников, а преступники составляли 80% населения Бэйсин Сити — он убивал людей, которые заслуживали смерти. В основном это были коррумпированные сотрудники правоохранительных органов, которые пользовались неограниченной властью в пределах высоких, опутанных колючей проволокой стен Старого Города, и накладывали свои лапы на женщин против их желаний.
У него были связи со Старым Городом — все это знали. Но Старый Город был утраченной территорией — им управляли сутенеры и притесняемые ими, страдающие от их жестокостей проститутки. Полиция никогда туда не совалась, разве что за взяткой или хорошенько потрахаться. Или за тем и за другим одновременно.
До этого я еще не добрался — пока не добрался. Как только Джеймс Роарк Младший окажется за решеткой, я примусь за Старый Город. И Пантера будет самым лучшим, что случится с этим районом...
Я вел машину к докам со скоростью летучей мыши, вырвавшейся из ада. Конечно же, мне понадобится подкрепление, но я не рискнул кому-либо звонить, пока не окажусь прямо на месте. Роаркам принадлежала вся полиция. Кто обязательно бы сообщил ему, что я уже в пути. А я не мог рисковать.
Я перекрыл расстояние между департаментом и доками за рекордное время — 16 минут. Я припарковал свою машину за складом, решив проделать остальную часть пути пешком, чтобы не привлекать их внимания ревом своего автомобиля.
Я увидел «Мерседес» - черный, блестящий красавец был припаркован прямо рядом со зданием. Верный своему слову, Пантера на самом деле порезал его шины, которые теперь уже были совсем плоскими. Про себя я поблагодарил его. Я сомневался в том, что он будет слоняться поблизости, чтобы проследить за развертывающимися событиями, но если он и был где-то рядом, то его помощь могла бы очень пригодиться. Обычно Пантера занимался своими делами и не лез в чужие, и я уважал это. В Бэйсин Сити ключ к выживанию состоял в том, чтобы не совать свой нос не в свое дело, но Пантера уже нарушил это правило, позвонив мне.
Я вытащил свой пистолет из кобуры и поднял его, готовый защищаться. Этот склад стоял отдельно от других складов, на берегу реки, прямо у кромки лодочной станции, между секцией суденышек и парусных шлюпок. Рядом был еще один деревянный док, а с другой стороны — еще один причал парусных шлюпок. Легкий бриз и прилив качали шлюпки с их стальными тросами, что было визитной карточкой для лодочной станции и музыкой ночи.
Я сглотнул и завернул за угол склада, где, насколько я знал, была маленькая дверь. Затем я вытащил свой мобильный и набрал 911, попросив подкрепление.
Я по привычке схватился за дверную ручку. На этот раз удача была на моей стороне — дверь была не заперта. Она оказалась хорошо смазанной и бесшумно распахнулась, когда я открыл ее и выставил перед собой оружие. Через маленькую комнатку виднелась еще одна дверь, к которой я быстро подскочил, прижавшись спиной к стене и медленно и тихо пробираясь к ручке этой двери.
Я внимательно прислушался.
Мне удалось расслышать два мужских голоса, которые, похоже, препирались на повышенных тонах. На фоне этих голосов я услышал приглушенные, слабые рыдания.
Мэри Бишоп.
Мои зубы заскрежетали. Я вытащу ее отсюда, даже если это будет последним, что я сделаю в этой жизни. Любой идиот, вставший на моем пути, будет немедленно убит. В моем пистолете было 11 патронов и еще два полных магазина в карманах пальто. То есть, у меня было 33 пули; а если там только двое мужчин, то мне понадобиться только 2.
А за стеной была невинная маленькая девочка, которую хотели уничтожить, как тряпичную куклу — сломать и выбросить. Я поклялся самому себе, что они пальцем не коснутся ее кожи, пока я дышу. То, что мои эмоции зашкаливали, было не очень хорошо, но, блядь, этот ублюдок сам сделал это личным после убийства Джессики Стэнли.
Он хотел вывести меня из себя? Пожалуйста, я был в бешенстве.
Я глубоко вздохнул, подавляя свои эмоции до более управляемого уровня и заставляя свой гнев превратиться в холодный расчет и по-кошачьи острые рефлексы. Мои инстинкты всегда были очень острыми — я не был бы детективом в 22 года, если бы они не были такими — и сегодня ночью я должен был использовать абсолютно все свои способности.
Прошло уже 5 минут с момента моего звонка, но никакого подкрепления в пределах слышимости не было.
Рыдания Мэри усилились.
Ладно, хрен с ними. Если мне придется умереть, то будет лучше, если я умру, делая что-то полезное.

перевод и редактура Bellona

Еще одно небольшое отступление в прошлое, но не последнее - нам предстоит еще многое узнать о прошлом и о будущем наших героев. Надеюсь, вы поделитесь своими впечатлениями об этой интерлюдии здесь и на форуме



Источник: http://twilightrussia.ru/forum/39-3304-1#510232
Категория: Наши переводы | Добавил: Bellona (12.05.2010) | Автор: перевод Bellona
Просмотров: 2394 | Комментарии: 15


Процитировать текст статьи: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА






Всего комментариев: 151 2 »
0
15 MOSIFE   (13.08.2017 18:17) [Материал]
Одного отправили... как выяснилось, зря!

0
14 робокашка   (12.06.2015 16:24) [Материал]
больше не нашлось праведных копов cool

0
13 MissVamp   (17.08.2012 13:15) [Материал]
Как показала практика - Зря он туда один полез!!!

0
12 дейенерис   (14.06.2012 17:33) [Материал]
ужасный город и такие же ужасные жители. до дрожи.

0
11 Яника75   (09.05.2011 07:10) [Материал]
Всего 22 года...столько силы и эммоции

1
10 Ruf   (21.02.2011 00:52) [Материал]
Представляя именно этого Эдварда я никак не могу поверить,что ему 22 года было тогда..Мне он видится гораздо старше...Скорее,тогда ему было 27...Это мои ощущения...Спасибо за перевод..

0
9 jakovlevna   (03.02.2011 22:46) [Материал]
Спасибо. Детектив люкс. Держит все время в напряжении.
Переводчикам огромная благодарность.

0
8 Ashley_Cameron   (30.11.2010 19:30) [Материал]
Глава супер, прсото нет слов) Большое спасибо)) happy

0
7 Caramella   (29.11.2010 15:22) [Материал]
Супер!

0
6 Luka   (13.05.2010 14:28) [Материал]
СУПЕР! wink

1-10 11-14


Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]