Форма входа

Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [264]
Общее [1686]
Из жизни актеров [1640]
Мини-фанфики [2734]
Кроссовер [702]
Конкурсные работы [0]
Конкурсные работы (НЦ) [0]
Свободное творчество [4826]
Продолжение по Сумеречной саге [1266]
Стихи [2405]
Все люди [15366]
Отдельные персонажи [1455]
Наши переводы [14628]
Альтернатива [9233]
Рецензии [155]
Литературные дуэли [105]
Литературные дуэли (НЦ) [4]
Фанфики по другим произведениям [4317]
Правописание [3]
Реклама в мини-чате [2]
Горячие новости
Новости скоро появятся...


Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Молящиеся в сумерках/ A Litany at Dusk
Эдвард, будучи одиноким вампиром, убивающим отбросы рода человеческого, принимает решение изменить свой образ жизни и присоединиться к семье в Форксе, где случайно сталкивается с молящейся девушкой...

Красные плащи
Элис и Белла изо всех сил спешат в Вольтерру, чтобы спасти Эдварда. Успеют ли они? Что, если опоздают? Как жить дальше, если возлюбленный, брат и сын умрет? Они должны успеть, а иначе их жизнь будет разрушена, и ее осколки будет уже не склеить...
Рождественская мини-альтернатива.

Любовь в Сопротивлении
Дания, 1944 год. Молодая датчанка и пилот ВВС Великобритании встречаются при опасных обстоятельствах, когда его самолет сбивают над вражеской территорией.
«Мне хочется верить, что все происходит не просто так, что я влюбилась в него, чтобы творить добро и, возможно, изменить жизнь к лучшему. Эдвард сказал, что я храбрая, такой я и буду. Ради него».

Dreamcatcher (Ловец снов)
Эдвард — вор, забравшийся в дом к Белле накануне Рождества. Но охотится он не за обычными ценностями…

С Днём Рождения, Джейкоб!
«Затмение». Элис, желая сгладить острые углы между Эдвардом и Джейкобом, а так же подарить Белле возможность проводить время с другом, но под бдительным оком вампиров, хватается за возможность пригласить оборотня в гости и отпраздновать его день рождения.

Охота на лань
Она на охоте, жертва практически повержена; тело оленя всё ещё сопротивляется жестокой судьбе. Её зубы вонзаются в мягкую плоть, кровь заполняет рот.
Он появился не в том месте и не в то время... Что сделает она с незнакомцем, который посмел прервать её трапезу?
И ещё одна загадка: Белла не вампир... но тогда зачем она пьёт кровь?

За минуту до конца времени
Иногда приходится решить, на чью сторону встать. Особенно если дело касается спасения целого мира.
Белла/Эдвард. Мини.
Фантастика, путешествия во времени.

Books from Forks
Колокольчик над дверью магазина пропел новую песенку, что-то типа «а во-от и о-он». Я посмотрела в сторону входа с надеждой — вот сейчас на пороге появится таинственный незнакомец, и я сразу пойму, куда двигаться в истории, которую пишу.



А вы знаете?

...что вы можете заказать в нашей Студии Звукозаписи в СТОЛЕ заказов аудио-трейлер для своей истории, или для истории любимого автора?

...что, можете прорекламировать свой фанфик за баллы в слайдере на главной странице фанфикшена или баннером на форуме?
Заявки оставляем в этом разделе.

Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Какой персонаж из Волтури в "Новолунии" удался лучше других?
1. Джейн
2. Аро
3. Алек
4. Деметрий
5. Кайус
6. Феликс
7. Маркус
8. Хайди
Всего ответов: 9812
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

Онлайн всего: 83
Гостей: 79
Пользователей: 4
Ellie, miroslava7401, SOL6915, lili0=)
QR-код PDA-версии



Хостинг изображений



Главная » Статьи » Фанфикшн » Наши переводы

Герцог и Лебедь без крыльев. Глава 32

2024-5-3
16
0
0
— Их Королевские Высочества, великий герцог и герцогиня Спенсли! — крикнул один из присяжных, чтобы представить Эдварда и Изабеллу в зале суда. Все зрители тут же повернулись, чтобы посмотреть, как они проходят мимо скамей.

Уголовный процесс над дворянами обычно не был публичным делом, но из-за характера преступлений Суонов было решено предоставить людям возможность услышать об их лжи из первых уст. Кроме того, так королевская семья могла сэкономить себе много времени.

Как Изабелла и боялась, все люди тут начали шептаться. Не имело значения, что теперь она была женой Эдварда и великой герцогиней, которой король вскоре присвоит титул принцессы. Далеко не все уважали ее новое положение, и ей предстоял долгий путь, чтобы проявить себя.

Лоран был очень откровенен с ней в ночь первой брачной ночи…

***


Тогда она выскользнула из комнат Эдварда после того, как тот уснул. Ее разум отказывался успокаиваться даже после того, как Эдвард потратил много времени, чтобы полностью удовлетворить ее, и мирно уснул.

Изабелла долго разглядывала его, все больше влюбляясь в мужчину, которого теперь могла назвать мужем. Та ночь стала одним из самых дорогих ей воспоминаний, и она не хотела забывать ни единой секунды этой ночи.

В конце концов, Изабелла признала, что не сможет уснуть, и осторожно встала с кровати, чтобы надеть сорочку. Выйдя из спальни, она нашла халат, накинутый на один из диванов, и с ужасом поняла, что ее горничные принесли ее вещи в комнаты Эдварда, пока они были в постели, и скорее всего, слышали ее стоны.

Отбросив смущение, она надела халат, чтобы прогуляться по бесчисленному количеству коридоров и комнат Спенсли в надежде, что это ее утомит. Однако Изабелла случайно наткнулась на открытую дверь кабинета Эдварда, в оранжевом теплом свечении, исходящем от камина, она увидела Лорана, сидящего за письменным столом.

Мужчина оторвал взгляд от документов, услышав ее у двери, и слегка улыбнулся.

Госпожа Каллен, вы рано встали, — сказал он с широкой улыбкой. Изабелла покраснела, услышав свое новое имя. — Гости ушли, хотя некоторые все еще развлекаются в зале. Однако я сомневаюсь, что вы захотите с ними встретиться в таком виде.

Изабелла плотнее запахнула края халата, решив проигнорировать чувство неловкости. Лоран был самым доверенным слугой Эдварда, а учитывая, что вскоре все будут знать о ней до мельчайших подробностей, это в любом случае было неизбежно. Нанятый персонал заботился о домашнем хозяйстве, а поэтому, как и в Суонсельме, от слуг здесь секретов не было.

— Я не хотела вас побеспокоить. Я не могла уснуть, но побоялась разбудить Его Королевское Высочество, поэтому решила прогуляться, — оправдывалась Изабелла, но Лоран отмахнулся от ее слов.

— Вы не побеспокоили, госпожа. Вы хозяйка этого поместья, и вольны ходить туда, куда пожелаете. Я просто помогаю Его Королевскому Высочеству составить документы, которые ему нужно будет подписать утром.

Изабелла медленно вошла в кабинет и огляделась. Здесь она еще не была, хотя знала, что Эдвард заходит сюда каждый день, чтобы выполнять свои обязанности по отношению к поместью, герцогству и королевству.

Кабинет оказался довольно вычурно украшенным, по сравнению с кабинетом герцога в Суонсельме, здесь все кричало о величине богатства поместья. Однако ничто здесь не говорило о личности Эдварда, а потому Изабелла решила, что он не участвовал в организации внешнего вида кабинета. Ее взгляд плавно скользнул по столу, и знакомая розовая лента тут же привлекла ее внимание. Изабелла потянулась к ней, чтобы рассмотреть поближе.

Шелк был аккуратно завязан в красивый бант, и это заставило Изабеллу улыбнуться. Эдвард лелеет ленту с тех пор, как она впервые отправила ее ему. Это случилось через неделю после того, как ее отправили обратно в Суонсельм.

Лоран молча наблюдал за великой герцогиней Спенсли, пока та осматривала комнату и ленту, но теперь решил нарушить молчание.

— Вы прекрасно ему подходите, госпожа. Любовь, которую вы разделяете, дала Его Королевскому Высочеству новую жизнь, и я очень рад это видеть.

— Что вы имеете в виду? — спросил она, не в силах представить Эдвард иначе, чем сейчас. — Неужели раньше он не был добрым, щедрым и любящим человеком?

— Конечно, он всегда был добрым и очень умным. Он заботился о том, чтобы его арендаторы процветали, и иногда ему приходилось жертвовать собственным комфортом. Как вы можете видеть, эти решения не были ошибочными.

Изабелла согласно кивнула.

— Спенсли — самое процветающее герцогство в королевстве. Сомневаюсь, что это произошло в одночасье.

— Конечно, нет. И это одна из причин, почему он так неохотно искал невесту.

В одном из своих писем Эдвард говорил, что король хотел женить его раньше, но никогда не вдавался в подробности. В какой-то момент он признался, что был помолвлен с иностранной принцессой, поскольку отец хотел устроить его брак.

Однако, встретившись свой в шестнадцатый день рождения, Эдвард и принцесса проявили такое презрение друг к другу, что договоренность пришлось быстро расторгнуть.

— Он всегда хотел найти ту, кто будет разделять его взгляды. Ту, кто будет понимать, что иногда жертва ради блага необходима. К сожалению, немногие благородные леди умеют сочувствовать бедным, не понимают, зачем отказываться от собственного комфорта ради арендаторов. Принц был близок к тому, чтобы сдаться… А потом встретил вас.

Лоран говорил об Эдварде с такой нежностью, что даже Изабелле стало тепло от этой любви. Она была рада, что он принял и одобрил ее.

— И представьте… он выиграл свое счастье в шахматах, — ответила Изабелла и тихо рассмеялась.

— Он мастер в шахматах. Еще до того как сделал ставку, он знал, что выиграет. Однако он был уверен, что герцог предложит ему Марию или Элеонору. Он понятия не имел о существовании той, кто так идеально ему подошел. Ваши души слеплены из одного куска глины, но были разделены, чтобы вы могли найти друг друга.

— Прекрасная мысль, — ответила она. — Я никогда не смела мечтать о родственных душах, пока не встретила Эдварда. Я знаю, что люблю его больше, чем кого-либо прежде, и всегда буду поддерживать его.

— И это то, что отличает вас от других. Вы без колебаний ставите его потребности выше собственных, и я могу засвидетельствовать, что он делает то же самое с вами. Я уверен, что рядом с ним вы будете великой герцогиней, но я также обязан быть с вами честным.

Изабелла почувствовала, как атмосфера в кабинете изменилась в игривой на серьезную, и села по другую сторону стола.

— Ваше положение нравится не всем. Его Королевскому Высочеству уже пришлось уволить нескольких человек из персонала, которые отказывались признавать в вас великую герцогиню Спенсли. Я очень рад, что он нашел вас, но ваши проблемы не закончились со свадьбой. Вам предстоит долгий путь.

***


Суонов ввели в зал суда. Они выглядели немного потрепанными, хотя были одеты в прекрасные одежды. Из-за благородного статуса к ним относились с особенной внимательностью.

Изабелла посмотрела на Эдварда, и он поднес их переплетенные пальцы к своим губам. Поцеловав костяшки ее пальцев, он таким образом немного приободрил ее.

— Не волнуйся, — тихо сказал он. — Суд — формальность. Мой отец не позволит им выйти на свободу.

Их взгляды встретились, и это вернуло леди Каллен в первое утро после свадьбы…

***


После разговора с Лораном Изабелла вернулась в кровать Эдварда и подобралась поближе к его теплому телу. Ей не потребовалось много времени, чтобы погрузиться в страну грез.

Проснулась она, прижавшись макушкой к его подбородку, и сразу почувствовала ласковые касания его пальцев.

Это было немного щекотно, но особенно приятно.

— Это не традиционно для благородных семей, — начал он, чувствуя, Изабелла уже проснулась, хотя и не произнесла ни слова. Голос был хриплым после сна. — Но я больше никогда не хочу просыпаться без тебя рядом.

Изабелла улыбнулась, уткнувшись ему в грудь.

— Хочешь сказать, что отныне я могу каждое утро ожидать столь приятное пробуждение?

Он провел пальцами по ее челюсти и нежно приподнял ее подбородок, чтобы повернуть ее лицом к себе.

— Если у меня есть право голоса в этом вопросе, то определенно, — ответил Эдвард и вытянул шею, чтобы подарить ей сладкий, хоть и целомудренный по сравнению с прошлой ночью, поцелуй.

Все слуги были сбиты с толку приказом перенести все вещи Изабеллу в комнаты Эдварда, но вскоре и они привыкли к новому распорядку хозяина и хозяйки, делящих одну комнату и одну кровать.

***


В день суда Изабелла пожалела, что нельзя отложить его еще дальше в будущее, чтобы продолжить наслаждаться тишиной в блаженном коконе семейной жизни, который они с Эдвардом создали в Спенсли. Суровая реальность напомнила, что с этого момента, ей, как великой герцогине, а вскоре и принцессе, придется отложить собственные желания и потребности в сторону ради своих обязанностей.

Облегчение дарило то, что после суда они могли вернуться в Спенсли, и никакие неотложные дела не могли помешать им снова наслаждаться друг другом.

Как и сказал Эдвард, суд был всего лишь формальностью, и быстро закончился. Они представили доказательства, собранные ими против Суонов, и показания других людей, говорящих о том, что поместье разорялось, а Мариэлла и Чарльз шептались о том, как они получат контроль над Лэмбкоксом и Санфилдом.

Главный присяжный скривился от отвращения, когда повернулся к Суонам.

— Есть ли что-то, что вы хотели бы сказать, прежде чем мы вынесем решение?

Несколько человек начали неодобрительно роптать, когда Чарльз поднялся со своего места.

— Я лишь хочу сказать, что моя семья всегда с величайшим уважением относилась к королевской семье, поскольку они — наши родственники, несмотря на то, что они избегали нас с тех пор, как мой брат покинул этот мир.

Свободная рука Эдварда сжалась в кулак, когда Чарльз произнес свою речь о несправедливости в отношении Суонов, и Изабелла нежно погладила тыльную сторону руки принца.

— Не буду отрицать, что новая великая герцогиня — моя плоть и кровь. Я на мгновение потерял контроль, когда встретил ее мать. Она была искусной соблазнительницей, как и большинство женщин. Уверен, что каждый мужчина в этом зале согласится со мной. Я не всегда относился к ней по-доброму, и сегодня очень сожалею об этом.

— Ну, конечно. Он не мог не воспользоваться преимуществами твоего нового статуса, — прошипел Эдвард сквозь стиснутые зубы.

— Заговор — вот причина, по которой я стою здесь со своей бедной, пожилой матерью. Нас обвиняют в преступлениях, которые мы не совершали. Умоляю вас, милорды, найдите в себе милосердие и прекратите этот обман, — закончил Чарльз и снова сел. Присяжные повернулись друг к другу, чтобы обсудить произошедшее.

— Он может говорить за себя, — сказал Эдвард.

— Он всегда мог, — согласилась Изабелла. — Этого я и боялась в нем больше всего. Он может искажать чужие мысли так, что люди начинают сомневаться в своей правоте.

— К счастью, отец уже проинструктировал присяжных, что Чарльз и Мариэлла не должны выйти отсюда свободными.

— Вердикт следующий, — громко сказал главный присяжный. — Чарльз Уильям Джон Суон и Мариэлла Элизабет Суон объявляются виновными в заговоре с целью совершения государственной измены против короля и проведут остаток своих дней в тюрьме на острове Сильверуотер. По решению Его Королевского Величества короля Томаса Каллена V приговор может подвергаться изменению. Кроме того, семья Суон лишается привилегии герцогства и ношения герба. Замок Суонсельм со всем его имуществом должен быть немедленно конфискован.

Остальных членов семьи Суон нигде не было видно, но их вскоре проинформируют и уберут из герцогства. После лишенная титулов и конфискации земли, только Элеонора могла сохранить часть своего достоинства. Конечно, если герцог Долинс не решит подать прошение об аннулировании брака на основании неисполнения обязательств. А он сделает это, как только станет известно, что Чарльз и Мариэлла арестованы.

Куда отправятся Габриэлла, Мария и Элеонора не обсуждалось. Они были свободны, но их привилегий и комфортной жизни больше не было.

Изабелла почувствовала облегчение, наконец-то избавившись от грозовой тучи, которой являлись ее кровные родственники. Ее доброе сердце не могло не чувствовать вины за то, что она так резко осудила их, но это ничего не меняло. Отогнав эти чувства, Изабелла вздохнула. Она сделала все возможное, чтобы Суоны получили заслуженное наказание за свои преступления.

Эдвард помог Изабелле сесть в экипаж и дал знак кучеру отвезти их домой.

— Отец сказал, что даст немого времени, чтобы ты могла забрать из Суонсельма все, что пожелаешь. Я знаю, что некоторые вещи твоей матери все еще там.

Великая герцогиня кивнула.

— Да, спасибо. Я ценю это.

— Он также дал тебе возможность самой решать судьбу замка.

— Кроме вещей моих родителей, есть только одна вещь, — ответила Изабелла.

Эдвард наклонился вперед и сжал ее ладонь.

— Что угодно.

— Я хочу, чтобы могилы моих родителей перенесли на кладбище поближе к Спенсли. Я хочу иметь возможность навещать их.

— Конечно, — без колебаний ответил Эдвард. — Нет ничего, чего бы я не сделал для тебя.

Изабелла улыбнулась и тоже наклонилась к Эдварду.

— Я знаю, — тихо сказала она и прижалась к его губам.

[прим. автора: Последняя глава перед эпилогом! Вау, так странно, что история подходит к концу… Спасибо, что были со мной! Надеюсь, вы поделитесь своими мыслями об этой главе]


Источник: https://twilightrussia.ru/forum/111-38752-4
Категория: Наши переводы | Добавил: hopelexxx7 (02.05.2023) | Автор: hopelexxx7
Просмотров: 724 | Комментарии: 4


Процитировать текст статьи: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА







Сумеречные новости
Новости скоро появятся...
Всего комментариев: 4
0
4 Танюш8883   (15.06.2023 08:40) [Материал]
Очень мягкий приговор и бабуля необычайно молчалива. За меньшие преступления расставались с головой, в том числе и из-за того, что осуждённые не мирились со своей участью и устраивали заговоры, перевороты и покушения. Государственная безопасность всегда требовала непопулярных решений, иначе государства переставали существовать. Спасибо за главу)

1
3 Marishelь   (06.05.2023 20:52) [Материал]
По делам и "награда"

1
2 робокашка   (06.05.2023 10:16) [Материал]
Хммммм wacko ожидала большего противления и попыток шантажа от Суонов

1
1 Alin@   (03.05.2023 14:55) [Материал]
не верится что все благополучно разрешилось, поплатились они за свои поступки