Форма входа

Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [264]
Общее [1686]
Из жизни актеров [1640]
Мини-фанфики [2734]
Кроссовер [702]
Конкурсные работы [0]
Конкурсные работы (НЦ) [0]
Свободное творчество [4826]
Продолжение по Сумеречной саге [1266]
Стихи [2405]
Все люди [15366]
Отдельные персонажи [1455]
Наши переводы [14628]
Альтернатива [9233]
Рецензии [155]
Литературные дуэли [105]
Литературные дуэли (НЦ) [4]
Фанфики по другим произведениям [4317]
Правописание [3]
Реклама в мини-чате [2]
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Кома
Белла спрыгнула со скалы и… умерла? Мелинда Гордон, оказавшаяся вместе с Эдвардом на самолете, летящим в Италию, найдет ответ на этот вопрос!
Кроссовер "Новолуния" и "Говорящей с призраками".

Parma High
Новый старт для новой учительницы, Беллы, которая приезжает в солнечную Парму, чтобы преподавать английский язык в местной старшей школе. Так привыкшая плыть по течению, она оставалась недовольна своей жизнью. Будет ли она продолжать довольствоваться Комфортом, или же найдёт нечто Потрясающее.

Не было бы счастья...
Осенняя ненастная ночь.
Белла убегает от предательства и лжи своего молодого человека.
Эдвард уносится прочь от горьких воспоминаний и чувства вины.
Случайная встреча меняет их жизнь навсегда.

I scream/Ice cream
Беременность Беллы протекала настолько плохо, что Карлайл и Эдвард все же смогли уговорить ее на «преждевременные роды», уверяя, что спасут ребенка в любом случае. Однако, кроме Ренесми, на свет должен был появится еще и Эджей, развившейся в утробе не так как его сестра. Попытки его спасти не дали результатов, как показалось Калленам.

Исключительный вкус
Высокомерный, популярный шеф-повар, британец Эдвард Каллен, произвёл неизгладимое впечатление на Беллу Свон, директора фирмы, обслуживающей банкеты, задолго до того, как каждый нашёл свой путь к успеху. Вооружившись кошкой и однажды коварно пошутив, Белла и подумать не могла, что повысит градус напряжения между ними.

Дорогой мистер Мейсен
Она его поймала на несанкционированном использовании Интернета.
Завязавшаяся переписка меняет их жизни. А может, они просто сходят с ума?
Что будет, когда они наконец-то встретятся? Дорогой мистер Мейсен: приколы, флирт,
кулинарные изыски и события в Cullen.Inc.

Добро пожаловать домой, солдат
Белла очень волнуется, долгое время не получая от мужа известий. Что же происходит?

...Je t'aime...
Иногда судьба даёт нам второй шанс…



А вы знаете?

А вы знаете, что в ЭТОЙ теме вы можете увидеть рекомендации к прочтению фанфиков от бывалых пользователей сайта?

...что вы можете заказать в нашей Студии Звукозаписи в СТОЛЕ заказов аудио-трейлер для своей истории, или для истории любимого автора?

Рекомендуем прочитать


Наш опрос
На каком дизайне вы сидите?
1. Gotic Style
2. Breaking Dawn-2 Style
3. Summer Style
4. Breaking Dawn Style
5. Twilight Style
6. New Moon Style
7. Eclipse Style
8. Winter Style
Всего ответов: 1921
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

Онлайн всего: 71
Гостей: 70
Пользователей: 1
SpringSmile
QR-код PDA-версии



Хостинг изображений



Главная » Статьи » Фанфикшн » Наши переводы

С другой стороны. Глава 4

2024-5-6
16
0
0
Глава 4


Джаред забрал Блэр из аэропорта днем, около четырех часов по лондонскому времени. Она очень устала после долгого полета, поэтому нуждалась в душе и хотя бы в нескольких часах хорошего отдыха.

- Спасибо, что заехали за мной, мистер Далтон, - сказала Блэр Джареду, когда он сопровождал ее от места получения багажа до лимузина, который он нанял для них.

- Это было мне только в удовольствие, миссис Хамфри, - ответил Джаред, когда уселся в мягкие кресла лимузина. – Полагаю, ваш полет прошел удачно.

- Фактически я мисс Уолдорф, - исправила его Блэр. – Миссис Хамфри не смогла прилететь по личным причинам.

- Тогда я приношу свои извинения, мисс Уолдорф, - произнес Джаред с раскрасневшимся лицом. – Я очень рад знакомству с вами. Надеюсь, ваш полет прошел хорошо.

- Все было отлично, спасибо. Самолет Бассов великолепен, но я не могла спокойно поспать. Поэтому чувствую себя сейчас немного разбитой, - призналась она.

- О, мне так жаль слышать такое от вас, моя дорогая. Надеюсь, что вы не заболели.

- Нет-нет, спасибо. Я в порядке, - заверила она его. – Я просто скучаю по своему сыну. Это моя первая дальняя поездка, и я немного волнуюсь.

- Это вполне понятно. Любая мать чувствовала бы то же самое, - поддержал он. – Ах, мы приближаемся к отелю, - сообщил он, когда они подъехали к красивому старинному зданию.

Блэр затаила дыхание. Здание захватывало дух и, казалось, было как из сказки. Она не могла не отметить превосходную архитектуру. – Как красиво! – в восхищении произнесла девушка.

После того, как Джаред рассказал ей краткую историю здания и показал ее номер, Блэр позвонила Лили, чтобы проверить, как Чейз провел первый в своей жизни день без своей матери. Эрик сообщил ей, что ребенок спал хорошо и что когда он проснулся этим утром, то обнаружил Чейза на своей кровати наряду с дюжиной пластмассовых динозавров и смехотворно большим самосвалом.

У Блэр отлегло от сердца, когда она услышала, что ее сын счастлив, но она была немного расстроена, так как, казалось, он по ней не скучал. Однако, когда Эрик протянул ему трубку телефона, Чейз тут же залепетал обо всем том, что запланировал на этот день папочка-дядя Эрик. Он был особенно взволнован походом в зоопарк, где они смогут посмотреть на слонов. Наконец он сказал ей: - Я люблю тебя, мамочка, - и повесил трубку.

Почувствовав спокойствие о благосостоянии своего сына, Блэр приняла душ, а затем легла на кровать, чтобы немного вздремнуть. Несколько часов спустя она поднялась и оделась, чтобы спуститься в главную столовую отеля. Она проголодалась, да и так у нее была возможность проверить стандарт обслуживания «Очаровательных отелей».

И она не была разочарована. Обслуживание было превосходно, и еда была столь же хороша, как и в более высококачественных ресторанах дома. На самом деле ей уже нравилось в этом отеле.

После ужина она решила вернуться в свой номер, чтобы просмотреть, что ей нужно будет завтра на встрече с Джаредом и его сотрудниками. Она поднялась на лифте и только прошла по прихожей к своему номеру, как звякнул второй лифт и вышел кто-то еще.

***


Чак был измотан. Он провел долгий день на стройплощадке отеля, который они реставрировали, и затем поехал в офис, чтобы удостовериться, что файлы и остальные документы были готовы к завтрашней встрече. Теперь он только хотел принять душ, заказать ужин и уснуть.

Он чувствовал себя взволнованным по каким-то причинам, которые и объяснить-то не мог, и это сводило его с ума. Он думал, что, наверное, это из-за того, что Джаред попросил его «немного подчистить перышки», чтобы он смог выглядеть чуть презентабельнее обычного. Он знал, как одеться для встречи, но совсем не хотел бриться. Вместо этого он аккуратно подстригся и решил затянуть волосы в опрятный «конский хвост» завтра утром, чтобы босс остался доволен. Но он все еще должен был быть похожим на Генри Принса, не на Чака Басса.

Когда он вышел из лифта, то остановился на месте как вкопанный, почувствовав в воздухе запах, который был пугающе ему знаком. Он оглядели зал как раз во время, чтобы увидеть женщину, входящую в соседний с его номер. Он сумел только рассмотреть ее заднюю часть, заметив ее тонкую талию и длинные вьющиеся волосы темно-каштанового цвета. Он почувствовал, как его живот скрутило от наплывших ощущений знакомства с этой женщиной, объединенных со знакомым ароматом, но он только покачал головой, осознавая, что ошибается, естественно.

Чак последовал за ароматом вперед по коридору почти в трансе, бабочки внизу его живота не переставали порхать. Он боролся с искушением постучать в ее дверь, но все-таки понял неуместность этого, поэтому поколебался момент и после зашел в свой собственный номер, чувствуя налетевшее изумление.

Это была не она, сказал он себе. Она была через океан за тысячу миль отсюда, жила своей жизнью далеко от него… точно так, как всегда хотела. Он вошел в ванную и с тревогой открыл кран горячей воды.

***


А с другой стороны стены Блэр закрыла дверь и почувствовала мурашки, бегущие по ее коже, будто ее посетили какие-то ужасающие ощущения. Ее так и влекло выйти в коридор, будто кто-то только что назвал ее имя. Но она решила, что это довольно глупо, ведь здесь нет никого даже мало-мальски ей знакомого.

Она надела свою ночную рубашку и скользнула в кровать под одеяло, взяв нужные бумаги, чтобы пройтись глазами по информации для встречи, которая была намечена на следующий день. Но по некоторым причинам она не могла сосредоточиться на документах. Этим вечером у нее были явно проблемы с концентрацией. Наконец она убрала файлы в сторону, укрылась одеялом поплотнее и попыталась заснуть. Но не тут-то было... Блэр начали преследовать образы ее сына, и она снова вернулась к мыслям, как скучает по нему.

Девушка стала вспоминать, какой трудной была ее беременность. Она даже не понимала, что беременна, в течение длительного времени и обнаружила это только спустя месяцы. Просто думала, что это связано с ее менструальным циклом. Только когда начались сильные головокружения, девушка поняла, что беременна. У нее не было никакого утреннего недомогания, но все же ее часто мутило без очевидной причины. Вес стал стремительно уменьшаться, а она ведь даже не сидела на диете. Только когда Блэр несколько упала в обморок, Серена отвела ее к врачу, чтобы сделать анализы. К тому времени она была беременна уже шестнадцать недель.

Она знала, что это ребенок Чака, ведь она не спала ни с кем, кроме него. Но стресс и расстройство из-за беременности были еще цветочками по сравнению с тем, что произошло дальше.

Спустя несколько дней после положительного теста на беременность на берегу реки в Праге нашли тело человека с запачканным кровью бумажником Чака в его кармане. В лаборатории США после анализа ДНК признали, что кровь принадлежала Чаку, и полиция объявила его официально погибшим.

Когда же новость о беременности Блэр разнеслась по городу, тролль - Дженни Хамфри - разболтала всем о том, что занималась сексом с Чаком прошлой весной. Она поклялась, что будущий ребенок Блэр не может быть от Басса. Блэр была публично оскорблена. Назрел скандал. Все было настолько плохо, что она всерьез подумывала уехать из Колумбии. Давление, которое оказывалось на нее со всех сторон, было феноменальным.

Ее друзья предложили сделать аборт. В Нью-Йорке было много частных клиник, в которых делают аборты вплоть до восьмого месяца, сообщила ей Серена. Но сама мысль об этом ужасала Блэр. Мало того, что они говорили об аборте, они фактически говорили об убийстве ребенка Чака. Неважно, насколько она была рассержена на Чака, так же, как и не столь важно, что происходило в последнее время между ними, это был ребенок Чака – человека, которого она по-прежнему любила. Блэр ни за что бы не смогла убить этого ребенка.

Вдобавок ко всему Блэр отказывалась верить, что Чак мертв. И ни один другой человек не поддерживал ее теорию, что его просто побили и обокрали. Она нанимала частных детективов, чтобы найти его в Праге, но все было без толку, пока в ломбарде не обнаружили кольцо. Когда оно было возвращено Лили, Блэр прекратила искать. К тому времени она была настолько обезумевшей всем происходящим, что начала испытывать тяжелые судороги внизу живота. Когда ее доктор сказал ей, что она должна уменьшить уровни своего напряжения, иначе у нее случится выкидыш или ребенок родится раньше срока, Блэр прекратила искать Чака и договорилась взять свою школьную курсовую работу на дом, пока не родится ребенок.

Следующие несколько месяцев Лили и Эрик были ее крупнейшими союзниками. Они оба были несказанно взволнованы, что на свети появится частица Чака. Лили следила, чтобы Блэр ела должным образом и виделась с врачом, а Эрик просто был ее постоянным компаньоном. Без их поддержки Блэр сомневалась, что смогла бы пройти через все невзгоды своей беременности.

У нее не было никакой другой реальной поддержки. Ее собственная мать отрицала ее существование из-за скандала, вызванного ее беременностью, а Гарольд был слишком занят своей юридической практикой во Франции. Серена была снова одержима своими двумя парнями и считала, что Блэр должна либо сделать аборт, либо отдать ребенка на усыновление. Нейт также думал, что она должна избавиться от ребенка, и был слишком занят или Сереной, или похождением по небольшому списку девушек Чака, чтобы обращать на нее хоть какое-либо внимание.

А после того как Чака по закону признали мертвым, объявился Джек, надеясь урваться частичку компании. Когда он понял, что Блэр скорее воткнет в глаза бамбуковые шипы, нежели даже посмотрит на него снова, Джек решил подать на нее в суд, чтобы отобраться состояние Чака. Все принадлежащее Чаку переходило к Блэр, и Джек хотел заполучить все это наряду с положением президента «Басс Индастрис».

У Джека не было шансов выиграть это дело в суде. Блэр унаследовала состояние вместе с Лили, которая и держала на своих плечах «Басс Индастрис». Лили оставалась ответственной за компанию, пока Блэр не получила свою часть. Тогда она предложила Блэр место генерального директора. Весь путь к этому был ужасным испытанием.

Блэр поежилась. Она больше не могла думать об этом. Теперь она должна была попытаться заснуть с головной болью. Она направила свои мысли в другое русло, подумав о более приятных вещах, и вскоре заснула.

Сон к ней пришел быстро и был невероятно ярким. Финал же был обычным:
– Чак! – наконец выкрикнула она в своем сне, когда его изображение снова начало исчезать. – Не уходи. Прошу… Я люблю тебя!

***


С другой стороны стены у Чака были проблемы со сном. Запах Блэр казался еще сильнее в его разуме, чем это было прежде. Это его беспокоило и возбуждало. Даже после того, как у него прошла ноющая поясница, он не мог выкинуть мысли о Блэр из своей головы.

Он попытался читать, но не мог сконцентрироваться на книге. Он попытался смотреть телевизор, но не мог сосредоточиться ни на каком шоу. Наконец он просто лег на кровать, надеясь, что сон сам прибудет.

Но он все не мог выкинуть Блэр из головы. Тогда его мысли поворачивались к женщине в коридоре. Она, казалось, также преследовала его. Тем более она до ужаса была похожа на Блэр. Ее размеры и формы были теми же самыми. Ее стиль обуви и платья был таким же. И хотя волосы женщины были длиннее, чем у Блэр, вьющиеся локоны были подобны тем, что он любил прокручивать сквозь пальцы.

Разум Чака был перегружен, возвращаясь от одной женщины к другой, ища между ними разницу. Он главным образом думал о женщине, которую потерял в Нью-Йорке несколько лет назад. Он застонал от непреодолимого чувства потери, которое окутывало его, как бывало всегда, стоило ему только подумать о Блэр. Он рыдал, как ребенок, в подушку, крепко ее сжимая, пока не успокоился и наконец не начал засыпать. Но как только он заснул, какой-то шум внезапно разбудил его снова.

Он сел, поставленный в тупик, его сердце бешено колотилось в груди. Чак, возможно, мог поклясться, что услышал Блэр, выкрикивающую его имя, как это бывало в его снах. Все же он не так долго спал, чтобы увидеть сны. Он встал с кровати и оделся, собираясь выйти на балкон, чтобы посмотреть, происходило ли что-то снаружи. Но он не увидел и не услышал ничего необычного.

Тогда он решил проверить коридор. Сначала все казалось нормальным, но, когда он повернулся, чтобы вернуться в свой номер, ему показалось, что тихое рыдание доносилось из соседнего номера. Он остановился и на мгновение прислушался, но звук стал затихать.

Чак почувствовал, что его сердце екнуло, а в животе появился тугой узел. Он ошеломленно стоял в коридоре, не зная, что делать. Женщина в том номере явно плакала. Не то чтобы ему было дело до плачущей женщины, но он сам только что находился в таком же состоянии. Он так и хотел постучать в дверь, войти и успокоить ее.

Он покачал головой и сказал себе, что это смешно, после чего наконец вернулся в свой номер и попробовал приложить все усилия, чтобы заснуть.

Следующим утром, практически не выспавшись, Чак встал рано, чтобы подготовиться к встрече. Он надел свой самый строгий костюм и обувь, аккуратно завязал волосы и направился к двери. У него не было времени на завтрак, так как он должен был пойти и проверить важную поставку в ремонтируемом отеле до назначенной встречи.

***


После своего кошмара Блэр боролась сама с собой, пытаясь хоть немного поспать. Это было безнадежно. Она наконец встала и приняла душ, а затем начала готовиться к встрече. Она направилась вниз в столовую, чтобы выпить немного кофе, съесть йогурт и фруктовый салат прежде, чем за ней прибудет автомобиль.

- Доброе утро, мисс Уолдорф, - поприветствовал ее Джаред, когда он провел ее в роскошный конференц-зал. – Мы можем начать, если вы не возражаете. Генри приедет в скором времени. Он приготовил для вас презентацию, которую, уверен, вы оцените. Мальчик, правда, удивителен, - объяснил он. – Я никогда не видел никого с таким даром продумывать детали и идеальный образ, как у него. Я должен ему за наш успех. И я уверяю вас, что он уже едет. Он должен был проверить поставку в нашем новейшем ремонтируемом здании отеля.

- Отлично, - ответила Блэр с улыбкой, когда Джаред так нежно отзывался о своем протеже. – Тогда мы можем пробежаться по финансовым деталям, если вы не против.

Джаред кивнул. – Отлично, мисс Уолдорф, - сказал он, начиная просматривать информацию и документы, которые принесла Блэр.

***


Чак проклинал сумасшедших лондонских водителей, которые, казалось, забили каждую артерию движения в городе этим утром. В Лондоне водители еще хуже, чем в Нью-Йорке! Он посмотрел на свои часы и огрызнулся на таксиста, сказав, чтобы тот ехал быстрее, так как он уже опаздывал.

Как только он добрался до здания, Чак направился в офис, остановившись только на мгновение, чтобы проверить, держится ли все еще его «конский хвостик», и схватить в руки свой ноутбук.

- Выглядите хорошо, мистер Принс! – похвалила его Маргарет, приятная секретарша средних лет. – Когда вы приводите себя в порядок, вы прямо-таки милашка!

Чак рассмеялся. – Спасибо, Маргарет, - ответил он. – Они уже в конференц-зале?

- Да, мистер Принс. И леди, с которой назначена встреча, настоящая красавица, - сообщила она ему.

- Хорошо, спасибо, Маргарет, - засмеялся он, когда открыл дверь, чтобы войти.

Чак вошел в конференц-зал и резко остановился при виде каштановых локонов, льющихся каскадом с плеч женщины за столом.

- Генри, - сказал Джаред. – Пожалуйста, проходи и присоединяйся к нам.

- Простите за опоздание, - принес свои извинения Чак, когда подошел ближе к столу.

Когда Блэр услышала звук его голоса, ее голова тревожно поднялась и девушка посмотрела на него.

Сердце Чака остановилось. – Блэр! – ахнул он.

Блэр шокировано смотрела на него, и реальность ситуации озарила ее. Она в неверии уставилась на него. – Чак?

Чак был шокирован. – О Боже! – начал запинаться он. Его лицо стало белее мела, и он почувствовал, что вот-вот упадет в обморок. Он запаниковал. Он честно не знал, что делать. Поэтому просто развернулся и выбежал из зала.

- Генри! – позвал Джаред, не веря, что его молодой протеже так резко оставил их. Он не мог поверить тому, что только что сделал этот человек. – Я так сожалею! – принес он свои извинения. – Генри не такой. Вероятно, что-то не так. Я пойду узнаю, что происходит, - заявил он. Но затем остановился, когда понял, что Блэр, казалось, пребывала в состоянии шока. – Мисс Уолдорф. Вы в порядке?

Блэр была бледна как призрак. Слезы тут же заполнили ее глаза, когда она поняла, что Чак жив. – Это был Генри? – спросила она дрожащим голосом, когда встала из-за стола и начала убирать свои бумаги назад в свою сумку.

Джаред кивнул с беспокойством. – Да, - ответил он. Он был удивлен, увидев слезы, льющиеся по ее щекам. – С вами все хорошо, мисс Уолдорф? – снова обеспокоенно спросил он.

- Нет, - ответила она. – Со мной все далеко не хорошо. Имя того человека не Генри, - произнесла она, когда вытерла глаза тыльной стороной руки. – Его зовут Чак Басс, и он, как предполагается, мертв! – с этими словами она выбежала из офиса Джареда и покинула здание. Она должна была убежать из этого ада. И как можно быстрее!

Перевод: Rob♥Sten
Редактура: Kate1


Категория: Наши переводы | Добавил: Rob♥Sten (23.08.2011)
Просмотров: 851 | Комментарии: 9


Процитировать текст статьи: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА






Всего комментариев: 9
1
9 MissAlla   (23.05.2014 20:32) [Материал]
Господи, у меня сердце колотилось как бешенное! Спасибо!

1
8 vsthem   (11.06.2013 22:26) [Материал]
Ого, побег с обоих сторон... Не этого я ожидала, но они оба в шоке

1
7 ღpantercaღ   (20.01.2012 02:11) [Материал]
вот и произошла долгожданная встреча biggrin

1
6 chloeiii   (27.08.2011 21:08) [Материал]
спасибо за главу

3
5 ღSolarღ   (24.08.2011 17:18) [Материал]
Спасибо за перевод главы! Жаль что их встреча прошла вот так...:(

1
4 Marella   (24.08.2011 13:30) [Материал]
спасибо за главу)

1
3 мурчик   (24.08.2011 11:52) [Материал]
классная глава tongue

2
2 KaprizzzZZ   (24.08.2011 00:59) [Материал]
Спасибо за главу)

2
1 ♥Ianomania♥   (23.08.2011 23:34) [Материал]
огромное спасибо за новую переведенную главу!



Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]