Пролог
Это была холодная безлунная ночь. Вьюга завывала настолько сильно, что, казалось, это выл какой-то зверь, оплакивающий упущенную добычу. Ветер, не церемонясь, вальяжно разгуливал по ночному лесу, наводившему ужас странников. Он заглядывал в каждую нору, каждое дупло, заставляя животных сильнее прижиматься к друг другу в своих укрытиях. Это был настоящий северный ветер, который никогда не упускал возможность показать свою власть над живыми существами. И только в одинокой лачуге на окраине маленькой деревушке, словно бросая вызов этой стихии, не было такого уныния. Но вьюга, скорее из упрямости, нежели из веры в собственную победу, всё продолжала и продолжала пытаться проникнуть в единственную комнату дома.
В это же время маленький мальчик лет семи наивным взглядом окидывал пустынную улицу родной деревни и, будто насмехаясь над усиливающейся за окном бурей, улыбался. Ребёнку очень нравилось смотреть на силу матушки-природы, находя это зрелище очень увлекательным. Но всему, к огромному сожалению, приходит конец, и к малышу подходит дедушка, который что-то говорит ему и они вместе уходят вглубь комнаты, где мальчика уже ждала тёплая расстеленная кровать.
- Пора спать, сынок, - говорит внуку дедушка, укрывая его тёплым одеялом.
- Но, дедушка… - прохныкал мальчик, - а сказка?..
Мужчина, который уже хотел было пойти наколоть на ночь ещё дров, оглянулся на ребёнка.
- Уже довольно поздно, давай завтра?
- Нет, ты вчера то же самое говорил! – упрямо настаивал на своём малыш.
- Тогда давай тебе бабушка её расскажет?
- Нет, она всегда засыпает на середине истории, а потом, когда её будишь, ничего не помнит!
Мужчина оглянулся на свою жену, которая в это время мыла грязную после ужина посуду в другом конце комнаты и, благо, не слышала упрёка со стороны внука. Старик уже было хотел предложить довод, от которого он планировал уговорить своего бестактного чадо на бабушкину сказку, но тут же себя отдёрнул: женщина ведь и без того сильно устала, работая по хозяйству, а тут он перекинет на неё ещё одну заботу.
- Хорошо, - заключил старец, вновь подходя к кровати и садясь на её край. – О чём тебе рассказать? О пиратах, принцессах и их благородных рыцарях, а, может, об отчаянных искателях приключений?
- Нееет, - протянул мальчик, выныривая из-под одеяла. – Расскажи лучше о людях, которые свергли злого дядю с трона!
- Малыш, я ведь тебе её много раз рассказывал, - вздохнул мужчина.
- Ну и что! Мне она очень нравится.
- Эх, ладно, так уж и быть… Но ты тогда закрывай глазки и ложись на бочок.
- Хорошо-хорошо, - улыбнулся мальчик, и у старика в который раз потеплело на сердце.
- Это случилось много лет назад, ещё во времена моей молодости. Герои это истории не были знакомы друг с другом, и вся их жизнь напоминала скорее существование. Главной задачей почти каждого в те времена было выживание. Но начало этой истории лежит в уединённом месте Хейтленгвилле, расположенном почти на тысячи километров от сюда, мы с тобой как-нибудь съездим туда на их знаменитые ярмарки, славящиеся прежде всего своими страусинными бегами, - дедушка улыбнулся внуку, который от подобного обещания приоткрыл один свой карий глаз и расплылся в мальчишечьей улыбке. – Так вот, в те времена городом управлял один жадный председатель, который по совместительству был одним из приближённых канцлера – человека, управляющего тогда страной, но о нём я расскажу чуть позже…
- А раньше ты по-другому рассказывал! – подал голос мальчик, вскакивая. – Ты говорил, что городом управлял Кормак, я ему ещё кличку придумал! И никакого Председателя там не было, и вообще, что это за имя?
- Так, может, ты сам всю историю расскажешь? – недовольно поинтересовался старик, приподнимая одну из своих густых седых бровей.
- Всё, молчу, - мальчик снова укрылся одеялом, которое сползло почти до ног, и демонстративно закрыл глаза.
- Так-то лучше, - заметил мужчину, и в который раз не сдержал улыбки от вида милой мордашки своего любимого внука. – Председатель – это никакое не имя, а название должности, занимаемой человеком, которого назначили управлять деревней или селением. На чём я остановился? – запамятовал старик, ругая себя за старость. – А, ну да… Этот председатель был очень жадным и жестоким. Все граждане, принадлежащему нижнему сословию должны были платить ему огромные налоги, часть из которых выше упомянутый Кормак присваивал себе.
Старик сделал небольшой глоток тёплого молока из стакана, стоящего на расположенной рядом с кроватью табурете, которое было оборудовано под тумбу для мальчика. Но, похоже, тот не сильно возникал, поскольку промолчал, погружённый весь в рассказ деда.
- У него была жена - Лиана, - продолжил мужчина, - в хитрости и жестокости которой мог посоревноваться только её муж. Но при всём этом это была очень красивая и статная женщина, вышедшая из знатной семьи. У неё были длинные светлые волосы и холодные серые глаза, которые, если верить рассказам, иногда могли смотреть на человека так, словно видели его насквозь. У Кормака же были очень жесткие черты лица, словно их кто-то намеренно неаккуратно выдолбил из скалы. Его чёрные, как смоль, волосы были коротко острижены, а бирюзовые глаза всегда смотрели на людей с не скрытым презрением. Но только для двух людей его суровый взгляд оттаивал – жены и единственной дочери - Ванессе. Девочка же была полной противоположностью родителей. Это была умное, начитанное дитя, вид которого напоминал ангелочка. Она бы тебе понравилась, - подмигнул старец мальчику, от чего тот снова улыбнулся. - От мамы Ванессе достались такие же светлые волосы и серые глаза, в которых очень легко можно было прочесть любовь и понимание ко всему живому. От отца девочки перешло только разрез глаз и форма носа. Честно говоря, я до сих пор не понимаю, как у таких родителей могла родиться такая дочь, но факт остаётся фактом – это девочка если и переняла некоторые черты характера от родителей, то использовала их только во благо других.
- Ты почему ещё не спишь? – подошла к кровати бабушка. – Уже поздно, а тебе рано вставать.
- Ну, ба, ещё немного, - прохныкал мальчик.
- Тебя ведь завтра не добудишься! – продолжала поучать женщина. – А школа не будет ждать, пока ты проспишься!
- Ну в самом деле, Ви, пусть ещё немного посидит, - вступился за внука дед. – Я ему ещё вчера сказку обещал.
От такого натиска бабушка только вздохнула.
- Поступай, как знаешь, я не собираюсь спорить с вами обоими, - устало вздохнула старуха, прикрывая свои серые, почти ослепшие глаза. – Только завтра ты сам будешь его будить.
Женщина тяжёлой походкой отправилась переодеваться в ночную сорочку за ширму, стоявшей прямо за печкой.
- Она на нас обиделась, - грустно заключил мальчик. – Не люблю, когда она обижается.
- Тогда давай я тебе завтра расскажу эту историю, - предложил мужчина, взлохмачивая непослушные русые волосы внука.
- Нет, сейчас! – упрямо заявил малыш. – А бабушке я завтра после школы одну из своих поделок подарю, они ведь ей так нравятся.
- Ладно, сейчас так сейчас, но при условии, что ты завтра не будешь канючить, когда я буду тебя будить.
- Обещаю, - возбуждённо заявил мальчик, обрадовавшись, что ему позволили ещё некоторое время не ложиться спать.
- Так вот, по статусу Кормак был обязан иметь много прислуги, которые, словно пчёлы вокруг своей королевы, должны были обхаживать его и его семью. Обычно, в богатых семьях чаще всего слуг набирали из мужчин и женщин среднего возраста, но помещик больше отдавал предпочтения детям. Редко в его персонале можно было увидеть кого-то старше тридцати лет. А всё потому, что он упорно верил, что слуги были более покладистей, когда они ещё юны. Когда ему требовалось пополнить запасы «живого товара» Кормак чаще всего отправлялся в какой-нибудь приют и покупал самого дешёвого и ободранного ребёнка, считая, что тот в свою очередь будет ему только благодарен за такое великодушие. - Старик хмыкнул, выказывая всю абсурдность подобного мышления и своё отношение к этому. - И вот однажды, почти семьдесят лет тому назад помещик купил одного мальчика, который впоследствии и станет тем, кто свергнет диктатуру канцлера и вернёт справедливость в этот мир. С него-то и начнётся эта история…