Воскресенье  29.12.2024  13:25
Форма входа

Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [264]
Общее [1686]
Из жизни актеров [1640]
Мини-фанфики [2733]
Кроссовер [702]
Конкурсные работы [0]
Конкурсные работы (НЦ) [0]
Свободное творчество [4828]
Продолжение по Сумеречной саге [1266]
Стихи [2405]
Все люди [15379]
Отдельные персонажи [1455]
Наши переводы [14628]
Альтернатива [9234]
Рецензии [155]
Литературные дуэли [103]
Литературные дуэли (НЦ) [4]
Фанфики по другим произведениям [4319]
Правописание [3]
Реклама в мини-чате [2]
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Другая реальность
На экране одна за другой сменялись атаки зомби, число людей стремительно таяло… Расстояние между охотником и добычей сокращалось, на экране крупным планом мелькало то перепуганное лицо главной героини, то мертвое и неподвижное – ее преследователя. Вылитая я… (с) Белла, Новолуние

...Je t'aime...
Иногда судьба даёт нам второй шанс…

Как покорить самку
Жизнь в небольшом, но очень гордом и никогда не сдающемся племени текла спокойно и размерено, пока однажды в душу Великого охотника Эмэ не закралась грусть-печаль. И решил он свою проблему весьма оригинальным способом. Отныне не видать ему покоя ни днем, ни ночью.

Легенда об Эльдаре, победившем зверя
Сердце Эльдара бьется жарче, едва он видит красавицу Ильветту. Но кто она, и кто он? Простой сын столяра, почти никто в маленьком королевстве Искельвинд. Как доказать, что он достоин дочери короля? Как не выдать при этом тайну своего рождения?
Сказка о любви и борьбе.

Дебютантка
Англия, 18 век. Первый бал Изабеллы в Лондоне, восхищенные поклонники, наперебой предлагающие танец и даже большее, и недоступный красавчик-офицер, запавший в юное неискушенное сердце.

Доброе сердце
- Так он жив, значит, - заявила Изабелла, видела же его своими глазами.
- Молодой, говоришь, - с сомнением покачала жена пекаря головой. - А минуло с тех пор без малого пятнадцать лет, под сорок должно быть твоему графу. Мёртвый тебе явился, Изабелла!

Мгновения наших падений преследуют нас вечно
Эрик Байер работает без отпусков. Но иногда чем-то вроде замены отдыха в отпуске становится сущая мелочь.

До последней капли крови
Кровавый орден охотится на сверхъестественных существ. Изабелле Свон придется решить, на чью сторону встать – монстров или людей. А что, если в ее прошлом тоже кроется какая-то непростая тайна?



А вы знаете?

...что в ЭТОЙ теме можете или найти соавтора, или сами стать соавтором?



...что вы можете заказать в нашей Студии Звукозаписи в СТОЛЕ заказов аудио-трейлер для своей истории, или для истории любимого автора?

Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Самый ожидаемый проект Кристен Стюарт?
1. Белоснежка и охотник 2
2. Зильс-Мария
3. Лагерь «Рентген»
4. Still Alice
Всего ответов: 272
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

Онлайн всего: 84
Гостей: 84
Пользователей: 0
QR-код PDA-версии



Хостинг изображений




Главная » Статьи » Фанфикшн » Наши переводы

В категории материалов: 14628
Показано материалов: 1051-1085
Страницы: « 1 2 ... 29 30 31 32 33 ... 417 418 »

Сортировать по: Дате · Названию · Рейтингу · Комментариям · Просмотрам
Вряд ли он нарочно… даже не сомневаюсь, что нет. Эдвард не из тех, кто специально обижает других, тем более меня… но ведь пришли его девушка и кое-кто из близких приятелей.
Наверное, я всегда буду подругой, к которой он может вернуться. Не возражаю.


Наши переводы | Просмотров: 4120 | Author: перевод O_Q (Ольга) | Добавил: O_Q | Дата: 10.03.2017 | Комментарии (59)


Под килтом шотландца
Фан-дом "Гарри Поттер". Драмиона, сонг-фик, мини-перевод

Бета: seed (клуб Бет)
Наши переводы | Просмотров: 952 | Author: Переводчик: Deruddy | Добавил: Deruddy | Дата: 08.03.2017 | Комментарии (6)


Эдвард пришел на помощь девушке, Белле, которая, очевидно, пережила ужасную трагедию. Как будут развиваться их отношения? Что произошло?


бета: Тэя
Наши переводы | Просмотров: 1497 | Author: переводчик Лакёнка | Добавил: Лакёнка | Дата: 06.03.2017 | Комментарии (9)

Новая версия «Красавицы и Чудовища». Отец Беллы, вторгнувшись в чужое поместье, продает ее жизнь за спасение своей собственной. Вынужденная прожить всю свою жизнь в имении Эдварда, Белла в конце концов понимает, что ее участь более чем приемлема. На земле, пропитанной магией, она скоро узнает, что все не такое, каким кажется.

Наши переводы | Просмотров: 3156 | Author: перевод: Amberit | Добавил: amberit | Дата: 05.03.2017 | Комментарии (42)


Я пялилась в экран, пребывая в растерянности. Вытащив телефон, я поступила так, как любая девушка в такой ситуации.

Редактор: tatyana-gr
Наши переводы | Просмотров: 3379 | Author: Перевод: ButterCup | Добавил: ButterCup | Дата: 05.03.2017 | Комментарии (86)

– Значит, они помолвлены, насколько я понимаю? Это следует отпраздновать.
– Изабелла сказала, что женаты, но ты же знаешь нынешних детей. Они действуют гораздо решительнее нас.


Наши переводы | Просмотров: 5510 | Author: перевод O_Q (Ольга) | Добавил: O_Q | Дата: 04.03.2017 | Комментарии (57)



Ты понимаешь, что потянешь всех нас за собой? Потому что мы будем драться за тебя. Мы так просто от тебя не откажемся. Мы будем бороться, Эдвард, как ты боролся за нас.

Редактор: tatyana-gr
Наши переводы | Просмотров: 1792 | Author: Перевод: ButterCup | Добавил: ButterCup | Дата: 02.03.2017 | Комментарии (53)

Саммари: Белла и Эдвард невзлюбили друг друга с первой встречи. Она заняла его место на парковке, а он ощутил влечение к ней, пока она не открыла рот. Он уверен, что все женщины в Нью-Йорке жаждут попасть на вершину любыми способами. Она считает, что он еще один сексуальный выскочка, считающий, что послан женщинам с небес. Каждый из них думает, что разгадал другого, но они оба очень сильно удивятся.

Редактор: Seed (бета-клуб)
Наши переводы | Просмотров: 1690 | Author: Перевела NightCat | Добавил: NightCat | Дата: 02.03.2017 | Комментарии (13)



Эдвард обращен в 1918 году и покинут своим создателем. Он питается человеческой кровью, не зная другого пути... Пока однажды не встречает первокурсницу Беллу Свон, ночь с которой изменит все.
Наши переводы | Просмотров: 3913 | Author: перевела: Crazy_ChipmunK | Добавил: Crazy_ChipmunK | Дата: 01.03.2017 | Комментарии (29)

Блейз дернулся, поднял глаза и угрожающе поглядел на нее. Когда Кейт ответила ему тревожным подергиванием бровей, он откинулся на спинку стула и продолжил демонстративно жевать свой обед.
Наши переводы | Просмотров: 877 | Author: Перевод: mari5787 | Добавил: seed | Дата: 28.02.2017 | Комментарии (3)

Инстинкты, впитанные с войной, сработали сразу, и Гермиона, резко пригнувшись, припала к земле, стараясь не потревожить сидящего на руках котенка. Ей не пришлось долго ждать.
Наши переводы | Просмотров: 841 | Author: Перевод: mari5787 | Добавил: seed | Дата: 28.02.2017 | Комментарии (3)

Блейз начал насвистывать, когда они направились в сторону Косого переулка, и на лице его блуждала довольная улыбка. Драко взглянул на друга с легким недоумением.
Наши переводы | Просмотров: 854 | Author: Перевод: mari5787 | Добавил: seed | Дата: 27.02.2017 | Комментарии (2)

Парвати и Лаванда обменялись нервными взглядами, глядя на напряженную фигуру Драко в проеме двери их дома. Побелевшие костяшки судорожно сжатых в кулаки рук резко контрастировали с его черной мантией. На его лице были написаны ярость и боль одновременно.
Наши переводы | Просмотров: 865 | Author: Перевод: mari5787 | Добавил: seed | Дата: 27.02.2017 | Комментарии (2)

Швейцар окинул Гермиону хмурым взглядом, но вопросов задавать не стал. Возле лифта столпилось несколько человек в ожидании, и Гермиона поняла, что не сможет сейчас находиться среди них. Свернув в сторону лестницы, она медленно поднялась в свою квартиру.
Наши переводы | Просмотров: 902 | Author: Перевод: mari5787 | Добавил: seed | Дата: 27.02.2017 | Комментарии (2)

Ей вдруг подумалось: «А Рон уже видел газету?»
Очень хотелось бы увидеть его лицо при виде этой статьи и фотографии. Это, безусловно, стало бы для Гермионы одним из лучших воспоминаний.
Наши переводы | Просмотров: 967 | Author: Перевод: mari5787 | Добавил: seed | Дата: 27.02.2017 | Комментарии (2)



Эдвард пришел на помощь девушке, Белле, которая, очевидно, пережила ужасную трагедию. Как будут развиваться их отношения? Что произошло?


бета: Тэя
Наши переводы | Просмотров: 1387 | Author: переводчик Лакёнка | Добавил: Лакёнка | Дата: 27.02.2017 | Комментарии (6)

Новая версия «Красавицы и Чудовища». Отец Беллы, вторгнувшись в чужое поместье, продает ее жизнь за спасение своей собственной. Вынужденная прожить всю свою жизнь в имении Эдварда, Белла в конце концов понимает, что ее участь более чем приемлема. На земле, пропитанной магией, она скоро узнает, что все не такое, каким кажется.

Наши переводы | Просмотров: 3115 | Author: перевод: Amberit | Добавил: amberit | Дата: 26.02.2017 | Комментарии (61)




Люди бесспорно знают: чудеса - это всегда хорошо.
Они ошибаются: некоторые обходятся нам слишком дорого.



Перевод завершен
Редактор:
Shantanel (бета-клуб)
Наши переводы | Просмотров: 3593 | Author: Перевод: Alice_Green | Добавил: Alice_Green | Дата: 25.02.2017 | Комментарии (38)


Когда весьма раздражительный колдун превращает Гермиону в домашнего эльфа, к кому, как вы думаете, она попадет? Конечно же к Малфоям!..

Фан-дом «Гарри Поттер»
Наши переводы | Просмотров: 999 | Author: Caprigrrl Lannoire; Перевод Сохатый | Добавил: Deruddy | Дата: 24.02.2017 | Комментарии (8)


Когда весьма раздражительный колдун превращает Гермиону в домашнего эльфа, к кому, как вы думаете, она попадет? Конечно же к Малфоям!..

Фан-дом «Гарри Поттер»
Наши переводы | Просмотров: 948 | Author: Caprigrrl Lannoire; Перевод Сохатый | Добавил: Deruddy | Дата: 24.02.2017 | Комментарии (5)


Когда весьма раздражительный колдун превращает Гермиону в домашнего эльфа, к кому, как вы думаете, она попадет? Конечно же к Малфоям!..

Фан-дом «Гарри Поттер»
Наши переводы | Просмотров: 698 | Author: Caprigrrl Lannoire; Перевод Сохатый | Добавил: Deruddy | Дата: 24.02.2017 | Комментарии (6)


Когда весьма раздражительный колдун превращает Гермиону в домашнего эльфа, к кому, как вы думаете, она попадет? Конечно же к Малфоям!..

Фан-дом «Гарри Поттер»
Наши переводы | Просмотров: 843 | Author: Caprigrrl Lannoire; Перевод Сохатый | Добавил: Deruddy | Дата: 24.02.2017 | Комментарии (6)


Когда весьма раздражительный колдун превращает Гермиону в домашнего эльфа, к кому, как вы думаете, она попадет? Конечно же к Малфоям!..

Фан-дом «Гарри Поттер»
Наши переводы | Просмотров: 760 | Author: Caprigrrl Lannoire; Перевод Сохатый | Добавил: Deruddy | Дата: 24.02.2017 | Комментарии (9)



Эдвард пришел на помощь девушке, Белле, которая, очевидно, пережила ужасную трагедию. Как будут развиваться их отношения? Что произошло?


бета: Тэя
Наши переводы | Просмотров: 1561 | Author: переводчик Лакёнка | Добавил: Лакёнка | Дата: 21.02.2017 | Комментарии (7)

Радость расцвела внутри, но ярость быстро сокрушила ее. Как Белла могла быть такой настойчивой в отношении правды обо мне? Это не имело смысла. И я никак не мог избавиться от образа Беллы, хлопающей ресницами и мило разговаривающей с парнем.

Редактор: tatyana-gr
Наши переводы | Просмотров: 989 | Author: Перевод: ButterCup | Добавил: ButterCup | Дата: 21.02.2017 | Комментарии (7)

Новая версия «Красавицы и Чудовища». Отец Беллы, вторгнувшись в чужое поместье, продает ее жизнь за спасение своей собственной. Вынужденная прожить всю свою жизнь в имении Эдварда, Белла в конце концов понимает, что ее участь более чем приемлема. На земле, пропитанной магией, она скоро узнает, что все не такое, каким кажется.

Наши переводы | Просмотров: 3509 | Author: перевод: Amberit | Добавил: amberit | Дата: 19.02.2017 | Комментарии (50)


Белла Свон остаётся без дома в одну из самых суровых зим в Сиэтле. Когда надежда покидает её и положение вещей становится ужасным - появляется таинственный незнакомец, переворачивая её жизнь с ног на голову. Всё изменится навсегда.


Редакция: Lelishna из бета-клуба
Наши переводы | Просмотров: 1663 | Author: Перевод: Герда, Lelishna | Добавил: Герда | Дата: 18.02.2017 | Комментарии (9)