Форма входа

Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [265]
Общее [1586]
Из жизни актеров [1619]
Мини-фанфики [2321]
Кроссовер [679]
Конкурсные работы [15]
Конкурсные работы (НЦ) [1]
Свободное творчество [4553]
Продолжение по Сумеречной саге [1227]
Стихи [2323]
Все люди [14618]
Отдельные персонажи [1474]
Наши переводы [13711]
Альтернатива [8920]
СЛЭШ и НЦ [8257]
При входе в данный раздел, Вы подтверждаете, что Вам исполнилось 18 лет. В противном случае Вы обязаны немедленно покинуть этот раздел сайта.
Рецензии [152]
Литературные дуэли [104]
Литературные дуэли (НЦ) [6]
Фанфики по другим произведениям [3872]
Правописание [3]
Архив [1]
Реклама в мини-чате [1]
Горячие новости
Топ новостей декабря
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав 16-31 декабря

Новые фанфики недели
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Завтрак в постель и гоголь-моголь
У нее есть все, чего очень хотела, и не думала, что мир может стать счастливее. Но, так или иначе, это произошло. Она позволяет своему замечательному мужу узнать об этом собственным особенным способом.
Перевод мини-истории об Эсме и Карлайле.

Мимоходом
В революционной Франции существовал закон: «Если мужчина осужден за совершение преступления и приговорен к повешению, его может спасти целомудренная девица, согласная выйти за него замуж».
Перевод закончен.

Искусство после пяти/Art After 5
До встречи с шестнадцатилетним Эдвардом Калленом жизнь Беллы Свон была разложена по полочкам. Но проходит несколько месяцев - и благодаря впечатляющей эмоциональной связи с новым знакомым она вдруг оказывается на пути к принятию самой себя, параллельно ставя под сомнение всё, что раньше казалось ей прописной истиной.
В переводе команды TwilightRussia
Перевод завершен

Семь апрельских дней
Они не изменились, да и суть их проблем осталась прежней.
Гермиона Г.|Драко М.
Angst|Romance


От команды переводчиков ТР, ЗАВЕРШЕН

Согласно завещанию...
После того, как Люциус узнает, что его сын (и Дамблдор, конечно же!) лжет, он делает единственное, что гарантировано сделает жизнь его Драко невыносимой...

140 символов или меньше
«Наблюдаю за парой за соседним столиком — кажется, это неудачное первое свидание…» Кофейня, неудачное свидание вслепую и аккаунт в твиттере, которые в один день изменят все.

Самый опасный хищник
Ты считаешь себя самым опасным хищником? Не ошибись, может найтись тот, кто свирепей тебя.
Ты рвешься защищать человеческую девушку? Ты забыл спросить, нужна ли твоя помощь.
Будь настороже, вампир. Рядом бродит тот, кто мечтает вцепиться тебе в горло.

Задай вопрос специалисту
Авторы! Если по ходу сюжета у вас возникает вопрос, а специалиста, способного дать консультацию, нет среди знакомых, вы всегда можете обратиться в тему, где вам помогут профессионалы!
Профессионалы и специалисты всех профессий, нужна ваша помощь, авторы ждут ответов на вопросы!



А вы знаете?

...что на сайте есть восемь тем оформления на любой вкус?
Достаточно нажать на кнопки смены дизайна в левом верхнем углу сайта и выбрать оформление: стиль сумерек, новолуния, затмения, рассвета, готический и другие.


... что можете заказать обложку к своей истории в ЭТОЙ теме?



Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Мой Клуб - это...
1. Робстен
2. team Эдвард
3. Другое
4. team Элис
5. team Джаспер
6. team Джейк
7. team Эммет
8. team Роб
9. team Кристен
10. team Тэйлор
11. team Белла
12. team Роуз
13. антиРобстен
14. team антиРоб
15. антиТэйлор
Всего ответов: 8837
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Видеомейкеры
Художники ~ Проверенные
Пользователи ~ Новички

QR-код PDA-версии





Хостинг изображений


Главная » Статьи » Фанфикшн » Фанфики по другим произведениям

Молчание ягнят

2017-1-23
47
0
— Кларисса Старлинг слушает, — женщина зажала телефонную трубку между плечом и ухом, не отрываясь от сортировки документов. За последний месяц их появилось слишком много.

— Рад снова слышать Ваш голос, Кларисса. Он всё так же прекрасен.

— Доктор Лектер? — агент Старлинг едва не выронила трубку, опознав звонившего. О Ганнибале никто уже не слышал несколько лет, хотя пресса долго смаковала его кровавый побег.

— Я скучал по Вам, агент Старлинг. Мне очень не хватало наших с вами разговоров, которые имели место быть во время ваших посещений. Определённо, мне было лестно внимание со стороны такой прелестной и юной особы как вы, Кларисса, — в голосе Лектера была слышна улыбка. Перед глазами женщины возник ясный образ статного, чуть в возрасте мужчины. Его пронзительные глаза внимательно смотрели, казалось, прямо в глубь её души. От него невозможно было утаить ни единой мысли. Он всё знал. Абсолютно всё.

— Не могу сказать того же, доктор Лектер, — этот звонок вывел Старлинг из равновесия. Казалось, что он снова находился рядом, следил за ней, внимал каждому движению. Страх, который она давно смогла упрятать вглубь себя, пробудился и замутнил разум. Она не знала, что ему ответить.

В ответ на это Ганнибал лишь поцокал, как всегда делал во время их разговоров, когда она говорила что-то абсолютно неверное.

— Знаете, а ведь я наблюдал за вами, агент Старлинг. Вы весьма преуспели в деле с Буффало Биллом.

— В этом ваша заслуга, доктор Лектер. Вы навели меня на нужный след, — женщина не могла отрицать этот факт. Не отправь Кроуфорд её к Лектеру — дело бы не сдвинулось ни на дюйм.

— Но-но-но, Кларисса, не стоит прибедняться. Я лишь направил вас, об остальном вы позаботились сами. К тому же, вы проявили себя как прекрасный агент и в более поздних делах. Вы прекрасны, Кларисса, — и снова в голосе слышалась улыбка, которая редко сходила с лица Лектера во время их встреч.

Кларисса не знала, что ей ответить. Её волновало лишь одно: что за игру он ведёт? Зачем позвонил ей?

— Ваш отец мог бы гордиться своей дочерью, мисс Старлинг. Вы ведь этого хотели, не правда ли?

— Это не так, доктор Лектер! Я делаю свою работу не для этого. Я делаю это ради людей! Ради тех, кого я могу спасти. Я… — безумный ропот был прерван.

— Вы можете врать мне, Кларисса, но не врите себе. Мы оба знаем, что это не так. Что там, в глубине души, вы страстно хотели бы, чтобы отец был рядом и видел ваши успехи. Но вы никак не можете дать ответа на вопрос: зачем вы этого хотите? Возможно, вы хотели, чтобы он вас любил? Но любовь, Кларисса — одно из тех страданий, которые невозможно скрывать; одного слова, одного неосторожного взгляда и даже молчания достаточно, чтобы выдать его. Вам повезло, что оно не коснулось вас, мисс Старлинг, — Ганнибал ненадолго замолчал, услышав прерывистое дыхание на том конце провода. Возможно, он слишком сильно надавил на неё. — Ваши ягнята замолчали, Кларисса?

Клариссу уже била мелкая дрожь. Слова Лектера, как и всегда, достигали своей цели, больно жаля. Когда она смогла заговорить, её голос дрожал.

— Да, доктор Лектер. Они замолчали.

— Не это ли ещё одна причина, по которой вы так старательно работаете сутками напролёт, Кларисса? Пока вы кого-то спасаете — ваши ягнята молчат. Но стоит вам хоть раз потерпеть поражение, — Ганнибал сделал паузу, зная, что это заставит женщину нервничать, — они снова будут кричать, Кларисса. Они будут кричать не замолкая, сводя вас с ума. Вы ещё помните их крик, агент Старлинг?

— Я не хочу говорить об этом, доктор Лектер, — голос предательски срывался, выдавая состояние девушки.

— Ваше право, Кларисса. Я сожалею, что доставил вам неудобства этим вопросом.

— Не стоит, доктор Лектер. Я надеюсь, это всё, что вам было нужно.

— Вы сменили туфли, агент Старлинг. Признаюсь, у вас появился вкус. Я больше не смог бы сказать о вас «деревенщина». Примите мою искреннюю радость, — в трубке послышались лёгкие хлопки — Ганнибал действительно был рад этому маленькому факту. Он ещё помнил тот первый раз, когда она пришла к нему. Прекрасный костюм, аккуратно уложенные волосы, дорогая сумочка. Идеальный образ идеальной женщины. Если бы не те дешёвые туфли, безвкусность которых сразу бросалась в глаза. — Но акцент так и остался. Всё тот же акцент, который присущ жителям Западной Виргинии. Он красит вас, Кларисса.

— Благодарю вас за ваши слова, доктор Лектер. Я польщена, — женщина постепенно возвращала уверенность своему голосу, но мелкая дрожь так и не прошла. Руки тряслись, не давая возможности аккуратно взять стакан с водой, не расплескав всё по пути.

— Вы всё такая же, Кларисса. Годы не смогли изменить вас, — снова улыбка. Та самая улыбка, которая могла свести с ума даже самого стойкого. Он был великим манипулятором. — А теперь прошу простить меня, агент Старлинг, но мне пора бежать. Надеюсь, скоро я снова услышу ваш прекрасный голос.

Из трубки раздались длинные гудки — Ганнибал повесил трубку, не дожидаясь ответа Старлинг. Впрочем, этого ему и не надо было. Своей цели он достиг — Кларисса снова помнит о нём, хочет она того или нет. И вскоре он напомнит о себе вновь.


Источник: http://twilightrussia.ru/forum/205-16431-1
Категория: Фанфики по другим произведениям | Добавил: Miss_Lamperush (05.10.2015)
Просмотров: 833 | Комментарии: 2


Процитировать текст статьи: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА







Сумеречные новости, узнай больше:


Всего комментариев: 2
0
1 Pinenuts   (06.10.2015 01:40)
Уххх, никак не ожидала увидеть на нашем сайте историю по любимому Ганнибалу happy
Но мне понравилось.
Доктор Лектер с своем стиле.

Жаль, что мало.

Спасибо за классную зарисовку wink

0
2 Miss_Lamperush   (07.10.2015 20:39)
Удивлена, что по этому замечательному фандому никто не пишет. Ведь Ганнибал великолепен, и можно написать немало прекрасных работ)
Рада, что вам понравилось smile Спасибо за отзыв!

Добавь ссылку на главу в свой блог, обсуди с друзьями



Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]