На этот раз Эйрин не следила за Карлайлом. Внезапное приближение знакомого вампира заставило ее испытать застарелый беспомощный страх - давно позабытое чувство, которое уже более века привыкла внушать другим лишь она сама. Пожалуй, Эйрин слишком поздно предощутила появление своего врага, и сейчас ей никак не удавалось справиться с ворохом мыслей, которые метались у нее в голове. Эйрин еще не чувствовала запаха вампира, но уже ощущала всей кожей, как в этом грубом и безжалостном существе нарастает неуемная жажда крови. Она попыталась внутренне приготовиться, но глубоко засевший ужас вновь сковал ее грузной цепью, едва Эйрин узрела самодовольную улыбку своего давнего мучителя. - Как я рад тебя видеть! – хищник появился посреди поляны, будто соткавшись из пустоты. Наверное, ни один вампир не мог бы соперничать с ним в скорости. - Не могу ответить тебе тем же, Гилберт, - угрожающе произнесла Эйрин. В ее сердце отразилось легкое замешательство врага, и она вдруг почувствовала себя легче. Ей больше не нужно бояться его. Теперь она способна потягаться с ним силой. - Ну, не будь такой грубой, моя сладкая, - Гилберт бесцеремонно ощупывал ее своим тяжелым взглядом. - Не забывай, что это я подарил тебе твою красоту и вечную жизнь. - Я думала, те люди убили тебя. - Надеялась, да? – осклабился вампир. – В тот вечер я неплохо поужинал. Жаль только, тебя с собой забрать не успел, ты уж меня извини, - вкрадчиво продолжил он. – Я уж почти забыл, какой ты была красивой, моя маленькая пугливая девочка. А сейчас ты еще соблазнительнее, чем прежде... Скажи, у тебя был кто-нибудь после меня, мм?.. Страх отступил, и внутри Эйрин медленно прорастали отвращение и ненависть. Она чувствовала себя облапанной этим липким взглядом. Эйрин почти физически ощущала затхлую, склизкую и гнилую натуру Гилберта, напоминавшую вонючее болото, так что близкое к тошноте чувство подступило к горлу. Ей хотелось выплюнуть то, что ей приходилось чувствовать рядом с ним, разорвать Гилберта на куски, уничтожить... Но она вдруг брезгливо осознала, что даже его труп был бы ей омерзителен, словно раздавленный таракан. - Ну-ну, не волнуйся так, я только хотел поздороваться! – Гилберт почуял угрозу и, отступив, снова широко улыбнулся. – Видишь ли, перебираюсь из Шотландии на юг. Всегда путешествую пешком. - Удачного путешествия, - сквозь зубы процедила Эйрин, не сводя с него пылающих углей своих глаз. - Спасибо, - не переставая улыбаться, отозвался Гилберт. – Кстати об ужине – не знаешь, где тут можно перекусить? – спросил он просто, как будто интересовался о какой-нибудь харчевне. - В этом лесу не ходят люди, - произнесла Эйрин, и тут же ледяная волна окатила ее с головы до ног. Карлайл!.. Она не чуяла его запаха, но не знала, насколько остро обоняние Гилберта. Вампир перестал улыбаться и пристально вгляделся в ее лицо. - Уверена? – спросил он с легкой усмешкой. - Я ведь тоже не травой питаюсь, - спокойно глядя ему в глаза, напомнила Эйрин. – Благодаря тебе. Вампир протянул руку и небрежно откинул упавшую на ее лицо прядь тяжелых волос. - Ну, пока. Когда он исчез в зарослях можжевельника, Эйрин сорвалась с места. Страх все еще не до конца отпустил ее из цепких коготков, и Эйрин никак не удавалось отличить свой былой детский ужас от щемящего предчувствия близкой беды. Ее ноги едва касались земли, однако через несколько миль она резко остановилась и прислушалась. Гниль Гилберта осталась позади, и Эйрин отчетливо услышала биение живого сердца. С каким-то непонятным восторгом она уловила трепещущие в нем чувства: тревогу, сомнения и искреннюю радость жизни. Вампирша увидела Карлайла сидящим у ручья, который вился по дну узкого оврага. Он умывался, склонившись над журчащей по камням водой. Прозрачные капли выскальзывали из его пальцев и падали на дрожащую водную поверхность. Эйрин следила за его движениями и ловила себя на мысли, что она никогда раньше не пыталась наблюдать за человеком просто так, не преследуя цели лишить его крови. И она дивилась, насколько изящны и красивы могут быть обычные человеческие жесты. И тут же встрепенулась: Карлайл поскользнулся на влажных камнях и едва не свалился в ручей. Мгновенно очутившись рядом, Эйрин схватила его за рукав. Карлайл отшатнулся, увидев вампиршу, но удержал равновесие. - Ты постоянно стараешься разбить себе голову, - негромко рассмеявшись, произнесла Эйрин. Она грациозно вспорхнула на поваленный ствол дерева и удобно устроилась на замшелой коре, опустив в ручей изящные ступни. - Спасибо, - непроизвольно поблагодарил Карлайл, но следом сумрачная тень пробежала по его лицу: - Чего ты хочешь? - Скорее, наоборот – чего не хочу, - отозвалась Эйрин, болтая в воде ногами. – Не хочу, чтобы ты достался на закуску другому вампиру. Ты не против, если я провожу тебя до города? - Благодарю, не стоит беспокоиться, - холодно произнес Карлайл. - Ты ведь не знаешь дороги. А я могу тебя вывести. - Мне не нужна твоя помощь. Ты убила моих товарищей. И тех людей в деревне… Глаза Карлайла метали зеленые искры сдерживаемого гнева, но Эйрин лишь пожала плечами. - Все люди, которых я убила, были чьими-нибудь друзьями, родителями или братьями. Но это не ради прихоти. Я вампир, хищник. А они жертвы. Я охочусь, как лесные звери охотятся друг на друга. - Ты охотишься не на животных. Это люди, Божьи творения с бессмертной душой, они мыслят и чувствуют. Так же, как чувствовала ты, пока не превратилась в монстра. - Вы посмотрите: кролик осуждает волчицу! – Эйрин язвительно хмыкнула, стараясь сохранять безразличный вид. Отчего-то слова Карлайла привели ее в бешенство. Ах, значит, он считает ее чудовищем?!. – Ты бы придержал язык, ведь мне и без того очень хочется тебя убить, - сухо произнесла вампирша. Она даже не заметила, как в гневе ухватилась рукой за ствол молодой осины, которая со стоном повалилась в траву. Карлайл спокойно взглянул в ее багряные глаза. - Я не боюсь тебя. - И напрасно. - Существо, которое убивает детей, недостойно того, чтобы испытывать перед ним страх, - стиснув зубы, произнес Карлайл. – К такому можно испытывать лишь жалость, ведь тебе неведомы милосердие и любовь. Ты не волчица, та не охотится на беззащитных детенышей. Ты же пьешь кровь без разбора, словно безумная летучая мышь. Зашипев, вампирша в один миг очутилась рядом с Карлайлом, сомкнув ледяные пальцы на его шее. - Не искушай меня… - ее взгляд полыхнул яростью, но она тут же разжала ладонь, увидев, что Карлайл задыхается от ее смертельной хватки. - Думаешь, ты особенный, инквизитор? - медленно произнесла Эйрин. Она приблизилась к нему почти вплотную, так что ее прохладное дыхание коснулось лица Карлайла. – Ты ничтожное, слабое существо… - Хочешь, чтобы я чувствовал свою ничтожность? - откашлявшись, с трудом проговорил Карлайл, глядя в мерцающие алые глаза вампирши. – Ты считаешь себя выше людей, но на самом деле ты нам завидуешь. Да, мы смертны, но порой бываем счастливы. А ты даже не знаешь, что это такое. Эйрин хотелось ответить ему что-нибудь презрительное, но вместо этого, неожиданно даже для себя, она трепетно поцеловала Карлайла в губы. Тот растерянно моргнул, и это невинное движение пушистых ресниц отозвалось у нее внутри незнакомой, тягучей и сладостной болью. Вся злость мгновенно исчезла, словно роса под жаркими лучами солнца. Остался только вкус его теплых губ, пробудивший неистовую, обжигающую горло жажду. И запах его кожи – душисто-сладкий, словно одуванчиковый луг. Эйрин отпрянула назад и зажмурилась, отказывая себе в дыхании. - Нам пора… идти, - наконец, смогла выговорить она, чувствуя легкую досаду. Следовало бы бросить этого самонадеянного мальчишку прямо здесь и сейчас. И вернуться к своей прежней жизни. Эйрин метнула на Карлайла хмурый взгляд исподлобья. Тот молча надевал через плечо сумку, запахиваясь в плащ. Ей вдруг захотелось подобрать ветку и треснуть его как следует. Или еще раз поцеловать… Да какого чёрта!.. - Нравится тебе или нет, до города мы пойдем вместе, - мрачно проговорила Эйрин. В глазах Карлайла вновь замерцали льдинки. - По-твоему, мне следует быть благодарным за твою милость? - Как тебе угодно. Внезапно Эйрин вздрогнула и напрягла слух. Ощутив смутную опасность, она невольно придвинулась ближе к Карлайлу, словно закрывая его собой. - Нам лучше не задерживаться здесь, - ответила Эйрин на его вопросительный взгляд. – В лесу появился другой вампир. И в отличие от меня, он не станет раздумывать, прежде чем отобедать строптивым инквизитором. - Тот, кого мы преследовали? - Тот, кто на вас охотился. И кого я опередила. - Ты сама боишься его, верно? – Карлайл испытывающе взглянул на Эйрин. – Ты дрожишь, когда говоришь о нем. - С чего вдруг? - она независимо вскинула голову. – Конечно, нет. Просто он мой… давний знакомый.
Источник: http://twilightrussia.ru/forum/35-11904-1#2060299 |