Форма входа

Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [264]
Общее [1686]
Из жизни актеров [1640]
Мини-фанфики [2734]
Кроссовер [702]
Конкурсные работы [0]
Конкурсные работы (НЦ) [0]
Свободное творчество [4826]
Продолжение по Сумеречной саге [1266]
Стихи [2405]
Все люди [15366]
Отдельные персонажи [1455]
Наши переводы [14628]
Альтернатива [9233]
Рецензии [155]
Литературные дуэли [105]
Литературные дуэли (НЦ) [4]
Фанфики по другим произведениям [4317]
Правописание [3]
Реклама в мини-чате [2]
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Выпьем вина, любовь моя
Однажды я проснулась и подумала – ты был моим майским сном. Открытое окно, сигаретный дым на шее, силуэт твоей спины. А, может, я ничего не придумывала, не измышляла? Мы такие контрастные и размытые, совсем как неудавшийся кадр или незапланированный ребенок. И все-таки я буду помнить нашу историю долго-долго, ведь все мы ищем одного – счастья.
Правда ведь, любовь моя?

Чужезасранец
В некотором царстве в некотором государстве жил-был добрый молодец. И был он всем хорош да пригож, но очень уж любил он виски. И так уж он его обожал, что жить без него не мог. А где виски, там и приключения. Батюшка с матушкой, и так пытались отвадить дитятко от пагубного зелья, и эдак - всё попусту. Но сколько верёвочке не виться, всё конец будет. Однажды коварное зелье погубило молодца.

Свободная узница
Сбежав от жестокого парня, Роуз оказалась в маленьком городке Форкс. Что ждет молодую девушку там, где каждый знает о друг друге практически все и где не так легко спрятаться, как она считала?

Мотылёк
Белла Свон устала чувствовать себя мертвой. Спустя десять лет она возвращается туда, где надеется почувствовать себя более живой…

Английская терция
Там, где нет места именам, есть лишь тени и свет. Кто она, утомленная испанским многословием незнакомка? Кто он, таинственный тореро, сын Севильи? Может ли тот, кому имя «собственность», ощущать боль, страсть, смерть, испытывать любовь к своему обладателю? Ни одной лишней мысли. Ни одного лишнего чувства. Только три терции…

Рассвет новой жизни
В реальности ты никто, а во сне можешь быть кем угодно и с кем угодно. Если бы мог, что бы ты выбрал?
Фантастика, романтика

Лабиринт зеркал
У Беллы безрадостное прошлое, от которого она хотела бы сбежать. Но какой путь выбрать? Путь красивой лжи или болезненной правды? И что скрывают руины старого замка?
Мистический мини.

В снежной западне
Джеймс знал, что космолетчики мрут чаще мух, но никак не думал, что будет отсчитывать минуты до смерти. Он думал, бах - и его не станет в одно мгновение, без боли и сожалений. Обычно так и погибают герои.
Эх, видать, быть героем ему на роду не прописано.
Мини



А вы знаете?

вы можете рассказать о себе и своих произведениях немного больше, создав Личную Страничку на сайте? Правила публикации читайте в специальной ТЕМЕ.

... что попросить о повторной активации главы, закреплении шапки или переносе темы фанфика в раздел "Завершенные" можно в ЭТОЙ теме?




Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Самый ожидаемый вами фильм 2014 года?
1. The Rover
2. Звёздная карта
3. Зильс-Мария
4. Camp X-Ray
Всего ответов: 254
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

Онлайн всего: 85
Гостей: 77
Пользователей: 8
Yuli596, РозаЛиндаЯР, Ryabina, katen0k, miroslava7401, Amely8012, Джейд, Annie0388
QR-код PDA-версии



Хостинг изображений



Главная » Статьи » Фанфикшн » Наши переводы

My mistakes were made for you. Глава 19. Знакомство с родителями. Часть I

2024-4-26
16
0
0
Глава 19. Знакомство с родителями. Часть I

BPOV
Я ощутила приступ тошноты, когда в среду днем вышла из школы. При том, что я несколько раз разговаривала с Эсми по телефону и знала, что у меня нет причин ее бояться, я все еще страшилась этой встречи.
Я собиралась встретить их в аэропорту сразу после того, как заберу Либби из детского сада. Эдвард был на работе и никак не мог покинуть больницу. Элис тоже не смогла поехать со мной, учитывая что каникулы закончились, а это значило, что она была по горло в работе, а также то, что помимо страшащей меня первой встречи с родителями, я должна буду впервые сесть за руль драгоценного «Вольво» Эдварда.
Клянусь, каждый раз, когда мы проходили рядом с этой проклятой машиной, Эдвард вел себя как Голлем со своим сокровищем. Я все еще удивлялась, почему он и вовсе позволил мне воспользоваться ею. Вчера он весь вечер переживал из-за этого, требуя, чтобы я прочитала руководство по эксплуатации его драгоценной машиной от корки до корки, чтобы я знала, если что-то пойдет не так. Когда же он дошел до того, что хотел бы провести для меня тест-драйв – и, судя по его тону, в его словах не были никакого сексуального подтекста – чтобы увидеть, что я хорошо вожу, я закатила глаза и предложила просто взять такси. Конечно же, он ничего даже слышать об этом не хотел.
Так что сейчас я предельно аккуратно вела автомобиль по улицам Нью-Йорка. Я была безумно благодарна за то, что Эммет считал своим долгом поддерживать мои водительские навыки и позволял водить свой джип каждые несколько месяцев, хотя машины и были разные, как лев и пума. Единственное, что у них было общего, так это то, что их называли «автомобиль», и у них был двигатель.
Я быстро забрала Либби из детского сада и посадила ее в детское кресло на заднем сиденье. Она была необыкновенно тиха и задумчива, пока мы ехали в направлении аэропорта La Guardia. Обычно я даже не включала радио, когда ехала куда-то с Либби, ее разговоры делали любое другое развлечение излишним.
- Все хорошо, солнышко? – спросила я, когда еще одна минута прошла в молчании.
- Хм, - пробормотала она рассеяно, подтверждая мои подозрения, что что-то не так.
- Что с тобой, милая? В школе все было хорошо? - попробовала я еще раз.
- О, - выдохнула она. – Все хорошо, просто я боюсь сегодняшней встречи с родителями папы. Что, если я им не понравлюсь?
Я была так занята собственными переживаниями в ожидании встречи с родителями Эдварда, что даже не остановилась, чтобы поинтересоваться, что Либби чувствует по этому поводу.
- Я уверена на сто процентов, что ты им понравишься, Либс, - сказала я. Разве чье-то сердце могло не растаять при виде этой маленькой девочки?
Мои слова, должно быть, возымели эффект, к которому я стремилась, потому что лицо Либби загорелось, словно свечка, а глаза предвещали множество вопросов.
- Как они выглядят? Как ты думаешь, будет нормально, если я обниму их? Я могу называть их бабушкой и дедушкой? – Либби нервничала не меньше моего и задавала вопросы с такой скоростью, что напоминала мне очереди автомата АК74.
- Если ты хочешь, чтобы я ответила на твои вопросы, то тебе тогда нужно дать мне возможность сделать это!
Либби закрыла рот и выжидающе посмотрела на меня.
- Я не знаю, как они выглядят, - начала я. – Они позвонят нам, как только приземлятся, и мы обговорим место встречи. Я думаю, им понравится, если ты их обнимешь, и мне не кажется, что они будут против, если ты будешь звать их бабушкой и дедушкой. Ты хочешь их так называть?
Я не хотела, чтобы она чувствовала себя обязанной делать что-то. Я понимала, что ее мир изменился также быстро, как и мой собственный, и в этом мире было множество вещей, которые должен был принять пятилетий ребенок.
Она кивнула.
- Думаю, я бы хотела, чтобы у меня были дедушка и бабушка. У всех моих школьных друзей они есть.
Я чувствовала, как разрывается мое сердце, и внутренне проклинала Рене за то, что она не прислала Либби даже поздравительной открытки. Когда она узнала о рождении маленького Чарли, то немедленно прислала огромный подарок с сентиментальной запиской, приложенной к нему. Даже при том, что Эммет разорвал карточку и выбросил ее в то же мгновение, как только увидел, моя мать признала Чарли, в то время как полностью продолжала игнорировать существование Либби. И это разбивало мне сердце снова и снова.
Я все еще не понимала, как мы сможем находиться в одной комнате на протяжении нескольких недель, чтобы не превратить это в борьбу стерв. У меня было немало, что я хотела сказать ей, и только кое-что из этого можно было сказать при других. Мне просто нужно было найти способ, чтобы справиться с этим. Может быть, мне спрятаться в туалете во время церемонии или еще что-то? Я не хотела смущать Роуз и Эммета в день их свадьбы.
Мы нашли парковочное место около терминала, и я быстро позвонила Эсми. Мы договорились встретиться в зоне прибытия, я описала им, как мы выглядим. Это было довольно легко. Все, что они должны были сделать: найти глазами женщину, держащую на руках девочку с глазами Эдварда.
Пока мы ждали, я увидела мужчину и женщину и сразу же поняла, что они были родителями Эдварда. Они выглядела так, будто только что вернулись с фотосессии для журнала «Дом и сад», и что-то в этой женщине неуловимо напоминало мне Элис. Я не знала, что именно. Может быть, открытое выражение ее лица или способность двигаться через толпу людей в аэропорте с грацией и ловкостью модели.
Как только они заметили меня и Либби, женщина помахала и быстро направилась в нашу сторону.
- Миссис Каллен? – спросила я, когда она остановилась возле нас.
- Эсми, - улыбнулась она. – Миссис Каллен звучит слишком… старо. Так, будто мне уже пора искать себе участок на кладбище.
Я рассмеялась.
- Я Белла, а это Либби.
Мужчина, который был с ней, также присоединился к нам, толкая перед собой тележку с багажом.
- Карлайл, - представился он, протягивая руку. Мужчина мог спокойно конкурировать с Джорджем Клуни и его знаменитым взглядом. У него был тот же тип ауры утонченного красивого джентльмена старой закалки.
Как только Карлайл выпустил мою руку, Эсми притянула меня в объятья.
- Я так рада, наконец, встретиться с вами, - прошептала она, когда сделала шаг назад.
Либби смотрела на Эсми в нетерпеливом ожидании.
- Ты моя бабушка? – спросила она тоненьким голоском.
- Да, - сказала Эсми с трогательной улыбкой на лице. – Можно мне тебя обнять?
Прежде чем Эсми успела закончить свой вопрос, Либби бросилась в ее объятья. Женщина подняла ее на руки и прижала к себе.
- Ты такая красивая, - пробормотала она, и я смогла расслышать слезы в ее голосе. – Я очень рада встретиться с тобой.
Через некоторое время она передала Либби в руки Карлайла, который, казалось, был рад встрече не меньше Эсми. Либби оставалась тихой, хотя я могла видеть огромную улыбку на ее лице, что она не боялась и не была ошеломлена.
- Хотите посмотреть на наш дом? – спросила я.
Эсми быстро кивнула. – Я бы с удовольствием взглянула, что получилось. Элис присылала мне по электронной почте фотографии кое-каких комнат, и все они выглядели потрясающими, но мне все еще любопытно взглянуть на все это в действительности.
- Спасибо за ваши советы по оформлению дома, кстати, - поблагодарила я ее, когда мы сели в машину.
- Это я должна благодарить тебя, - ответила она, когда села рядом с Либби на заднее сиденье. – Для меня это как хобби – облагораживать старые дома. Я бы с удовольствием поработала дизайнером интерьеров.
- Я слышала, что ты работала оценщиком «Сотбис», - сказала я, вспоминая о том, что Эдвард рассказывал о своих родителях. Я не спускала глаз с дороги, когда мы покинули автостоянку аэропорта и возвращались в город.
- Да, я специализируюсь на старинной мебели. С этого началась моя страсть к интерьеру домов.
- Ты будешь поражена, узнав, сколько вещей из каталога оказывается в нашем доме. - Карлайл рассмеялся, его улыбка немедленно напомнила мне об Эдварде. – Нас снабдили целым складом мебели, которой мы никогда не пользуемся!
- О, тише! – проговорила Эсми. – Ты же не слышишь, чтобы я жаловалась на твои слишком долгие дежурства?
- Бабушка, а кто такие оценщики? – спросила Либби.
- Ты знаешь, что такое аукцион? – спросила Эсми.
Либби кивнула.
- Прежде, чем мебель продают на аукционе, люди, которые продают ее, должны знать ее стоимость. Это то, чем я занимаюсь. Я изучаю вещи, которые они собираются продавать, и пытаюсь выяснить, сколько они стоят.
- Какая самая дорогая вещь, которую ты когда-либо видела? – спросила Либби.
Глаза Эсми засветились.
- Думаю, самой дорогой вещью, с которой я имела дело, было яйцо Фаберже, которое несколько лет назад продали почти за десять миллионов долларов.
- Яйцо? – спросила Либби, в удивлении распахнув глаза.
- Это не обычное яйцо, - продолжила объяснение Эсми. – Это произведение искусства, сделанное в форме яйца.
- О, - сказала Либби, все еще не удовлетворенная ответом. – Почему оно стоит так дорого?
- Частично, потому что оно было украшено одной тысячей пятьюстами крошечных алмазов, но в большей степени, потому что оно было пасхальным подарком российского царя своей матери, который он преподнес за несколько лет до того, как был убит.
- Как папа Анастасии? – спросила Либби. Не так давно она смотрела диснеевскую версию «Анастасии».
- Фактически, царь был отцом Анастасии, - рассмеялась Эсми.
- Я все еще не могу представить, что кто-то заплатил бы десять миллионов долларов за яйцо, - размышляла Либби.
- И я не могу, - рассмеялась Эсми. – Но оно было довольно симпатичным. Возможно, я смогу показать тебе некоторые его фотографии, как только мы окажемся на месте.
Вскоре мы остановились перед моим домом, Карлайл и Эсми, похоже, были впечатлены нашим новым домом.
- Мне нравится характер этого места, - заявила Эсми, держа Либби за руку. Было удивительно наблюдать за тем, как быстро они сблизились.
При свете дня дом действительно выглядел очень хорошо. Красновато-коричневый кирпич делал его уютным и привлекательным, а серые арки больших квадратных окон придавали этому месту некоторую роскошь. Мне понравилось внимание строителей к деталям фасада дома. Здесь даже было несколько красивых резных каменных фризов, которые делали это место похожим на дворец.
- Давайте зайдем внутрь, - сказала я, открывая дверь машины, чтобы оказаться на холодном ноябрьском воздухе.
Внутри мы создали интерьер как можно более нейтральным, сохранив бело-деревянную тему в оформлении. Единственным исключением стали огромные персидские ковры, которые лежали на полированных деревянных полах и темно-синий диван в гостиной. Белый диван был просто непрактичен, если в доме у вас живет пятилетний ребенок.
Прежде чем у них даже появилась возможность осмотреться, Либби потащила Эсми и Карлайла вверх по лестнице, чтобы показать им свою комнату, еще одну комнату, которая была исключением из цветовой гаммы всего дома.
Элис совсем сошла с ума здесь, выкрасив все в розовый цвет и заполнив комнату всякими девчачьими вещами и огромной кроватью с балдахином, несметным количеством розовых подушек и одеял, что, в общем, очень напоминало ложе из «Принцессы на горошине».
- Элис украшала эту комнату? – спросил Карлайл, выгнув бровь.
Я кивнула.
- Понятно, - пробормотал он. – Кажется, что Hello Kitty пронеслась здесь.
- Либби напоминает мне Элис в детстве, - добавила Эсми. – Она такая же открытая и живая.
- И ей нравится ее одежда, - добавила я, указывая на огромный шкаф, который занял целую стену. – У нее больше одежды, чем у меня.
- Но это потому, что у тебя нет стиля, - проговорила Либби с серьезным выражением лица. Без сомнений, Элис и Роуз научили ее говорить так.
- Что? – спросила я, услышав, как Карлайл и Эсми отчаянно пытаются удержаться от смеха.
- Это мешает тебе, - терпеливо объясняла она, - тебе нужна чья-то помощь, чтобы улучшить свой вкус, иначе ты так и будешь ходить в одном и том же. - Казалось, что она выучила это наизусть. Определенно, это были слова Роуз и Элис.
- Так вот что ты делала, когда помогла тете Роуз и тете Элис выбросить половину моей одежды? – проговорила я. – Ты помогала мне?
- Да, - улыбнулась она, прежде чем развернуться и ускакать вниз по лестнице.

***


- Тааак, - начала Либби, как только Эсми и Карлайл обустроились в своей комнате и спустились вниз, чтобы выпить кофе. – Папа говорит, что ты тоже доктор.
- Да, - улыбнулся Карлайл.
- И что же ты лечишь? – спросила она.
- Я вправляю людям мозги, - ответил Карлайл.
Я испугалась, что глаза Либби вылезут из орбит. – Ты вправляешь людям мозги? – прокричала она. – Это же круто! И как это выглядит?
Пока Карлайл объяснял тонкости своей работы Либби, которая ловила каждое его слово, мы с Эсми отправились на кухню, чтобы начать подготовку к завтрашнему ужину.
Как только я приготовила все, что нам понадобится, на несколько мгновений воцарилась неловкая тишина. Я хотела сказать что-то умное, чтобы впечатлить Эсми, но, к несчастью, мой разум не мог ничего придумать.
- Я не могу выразить, как счастлива, что Эдвард вновь нашел тебя, - сказала Эсми, наконец, прерывая молчание.
- Я очень рада это слышать, - сказала я, улыбаясь ей.
- Клянусь, я с трудом узнала голос Эдварда, когда он позвонил мне несколько недель назад, чтобы сказать, что он встретил тебя снова.
Я улыбнулась, вспоминая ощущение собственного счастья оттого, что обрела любовь всей своей жизни после пяти лет разлуки.
- И затем, когда он сказал, что у него есть ребенок, я услышала то, что, как мне казалось, я уже никогда снова не услышу в своей жизни, - сказала она, в ее глазах стали поблескивать слезы. – Я услышала счастье. Ты должна понять… - продолжила она, - Эдвард был милым и ласковым маленьким мальчиком, но в подростковом возрасте он начал закрываться от окружающего мира. Он проводил часы в одиночестве, закрываясь в своей комнате или гуляя по лесу. И каждый раз, когда я или Карлайл пытались поговорить с ним, он просто… опускал жалюзи и прятался за ними.
Я кивнула. У меня уже был опыт общения с замкнутым Эдвардом.
- Тогда, конечно, это были его первые дни в колледже. Он когда-нибудь рассказывал тебе о них? – нерешительно спросила она.
- Да, - призналась я.
- Как и любая мать, ты надеешься, что никогда не услышишь о своем сыне, ведущем себя подобным образом. Это разбило мое сердце. Не только потому, что своими действиями он выказал неуважение не только к себе, но и к окружающим его людям, но еще и потому что я знала, что им движет боль от потери родителей. И я чувствовала себя ужасной матерью, неспособной забрать его боль. Я не могла избавиться от ощущения, что подводила его.
В этот момент в глазах у нас обеих стояли слезы. Я могла себе представить, что должна была чувствовать бедная нежная Эсми в тот момент.
- После того, как я вынудила его поговорить об этом, он чувствовал себя ужасно виноватым. Он действительно чувствовал себя монстром и после того, как мы поговорили, он погрузился в свои исследования в неистовой попытке искупить свою вину. Тогда он и встретил тебя. - Женщина сделала паузу и улыбнулась мне. - Ты знаешь, что он звонил мне утром после того, как в первый раз встретил тебя? Впервые за прошедшее время я смогла услышать беззаботного мальчишку, которого воспитала, и голос которого так любила. Это позволило мне надеяться, что еще было не слишком поздно для того, чтобы он нашел свое счастье и удовлетворение жизнью.
Эсми вздохнула.
- Когда же он потерял тебя, жалюзи возвратились. Он снова стал закрытым и отдаленным, казалось, что на этот раз он и сам потерял надежду. Складывалось ощущение, что он не верил в то, что когда-то снова может стать счастливым. Мы все пытались утешить и поддержать его, но он не подпускал нас к себе и, в конечном счете, даже переехал в Нью-Йорк, чтобы держаться от нас на расстоянии. Только Элис не сдавалась. - Эсми улыбнулась. – Она никогда не сдается. Но даже она не смогла проникнуть сквозь его защиту. Так было… пока он не встретил тебя снова.
Эсми подошла ко мне и взяла за руку. Я могла видеть, что ее глаза, смотрящие на меня, поблескивают от влаги, которая появилась и в моих глазах.
- Ты должна была видеть его, чтобы оценить все изменения, которые ты вызвала в нем. Я всегда… всегда буду обязана тебе и буду любить тебя всем сердцем за то, что ты вернула влюбленного и беззаботного мальчишку, которого я воспитала. – Она крепко обняла меня, и мы обе разрыдались, не сдерживая эмоций.
- Хорошо, - через некоторое время сказала Эсми, пытаясь придти в себя. – Если мы не приступим к работе прямо сейчас, то можем сказать «прощай» завтрашнему ужину!
- Думаю, ты права, - усмехнулась я, берясь за нож и начиная резать овощи, в то время как Эсми занялась картофелем.
Продолжая чистить и нарезать овощи, я все еще думала о словах Эсми и о том, что у них общего с тем, что уже рассказывал мне Эдвард. Я забыла, что после очень неприятного инцидента, случившегося несколько лет назад, я дала себе обещание быть предельно сосредоточенной при работе с острым инструментом. Поэтому неудивительно, что через какое-то время я ощутила острую боль в руке.
- Ай! – вскрикнула я, наблюдая, как сочится кровь из огромной глубокой раны на моей руке. Это было последняя вещь, которую я запомнила перед тем, как мир вокруг меня стал абсолютно черным.

***



Перевод: Mussonka
Редакция: barsy

Категория: Наши переводы | Добавил: Mussonka (10.09.2012)
Просмотров: 2868 | Комментарии: 12


Процитировать текст статьи: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА






Всего комментариев: 121 2 »
1
12 Valenochek   (07.11.2012 22:32) [Материал]
Беллз опять за своё! biggrin А Либби просто прелесть))

0
11 Bella_Ysagi   (23.09.2012 09:43) [Материал]
спасибо за главу!

0
10 natik359   (14.09.2012 15:14) [Материал]
Очень интересная история! принимайте в читатели!

0
9 Alexs   (11.09.2012 12:09) [Материал]
спасибо

0
8 Tanya21   (11.09.2012 06:15) [Материал]
Спасибо за главу.

0
7 =^TwilighT^=   (10.09.2012 22:36) [Материал]
Благодарю за продолжение happy

0
6 СлАсТиК   (10.09.2012 22:16) [Материал]
спасибо за главу:)очень здорово все:)Либби молодец:)

0
5 СлАсТиК   (10.09.2012 22:15) [Материал]
спасибо за новую главу:)здорово:)Либби молодец:)

0
4 Dark_Paradise   (10.09.2012 20:11) [Материал]
Спасибо за продолжение!

0
3 Anisha3804   (10.09.2012 18:40) [Материал]
Спасибо за главу))))

1-10 11-12


Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]