Форма входа

Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [264]
Общее [1686]
Из жизни актеров [1640]
Мини-фанфики [2734]
Кроссовер [702]
Конкурсные работы [0]
Конкурсные работы (НЦ) [0]
Свободное творчество [4826]
Продолжение по Сумеречной саге [1266]
Стихи [2405]
Все люди [15366]
Отдельные персонажи [1455]
Наши переводы [14628]
Альтернатива [9233]
Рецензии [155]
Литературные дуэли [105]
Литературные дуэли (НЦ) [4]
Фанфики по другим произведениям [4317]
Правописание [3]
Реклама в мини-чате [2]
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Эволюция
Остаться вдвоем на вымирающей планете – романтично, хотя и пугающе. Герои ищут способ выжить. Планета ищет способ защитить себя от губительного влияния человеческой расы, уничтожившей ее природные богатства.

Великая скорбь
Новый день мы встречали с радостью: яркий диск зондера медленно всходил над полями и дарил тепло. Дружной толпой мы плелись обрабатывать грядки гри и ропши, кукура и подзондерника. Мы не жаловались на тяжёлую долю.
Фантастика, мини.

Вопреки всему
Любовь сильна, но сможет ли она преодолеть все трудности?
Командировка вынуждает Джаспера оставить свою невесту Элис. По приезде он находит ее в психиатрической больнице. Что произошло? Сможет ли Джаспер спасти свою любовь и разгадать все тайны?

Молящиеся в сумерках/ A Litany at Dusk
Эдвард, будучи одиноким вампиром, убивающим отбросы рода человеческого, принимает решение изменить свой образ жизни и присоединиться к семье в Форксе, где случайно сталкивается с молящейся девушкой...

Меж явью и сном
Она любила не тело гениального музыканта, смотрящего на нее с постера, она любила его душу. Душу, сверкавшую бриллиантами в каждой его песне. А все его песни Элис Брендон знала наизусть.

Обещание
Каллены оставили Форкс. Белла хорошо помнила, почему это произошло. Они с Эдвардом были на поляне, той самой, куда вампир приводил её, чтобы побыть только вдвоём. Но на этот раз их уединение было прервано появлением чёрных плащей.

Ключ от дома
Дом - не там, где ты родился. А там, где тебя любят...

Дневник моего Новолуния
– Белла, - вымученно и хрипло произнес Эдвард, не смея взять мою руку. Он медленно обошел меня, становясь напротив. Черные, как смоль, глаза смотрели в мои, умоляя о прощении. Но сам он молчал. А я плакала. Огромные градинки слез стекали по моим щекам, но поднять руку и стереть их у меня не хватало сил.



А вы знаете?

...что вы можете заказать в нашей Студии Звукозаписи в СТОЛЕ заказов аудио-трейлер для своей истории, или для истории любимого автора?

... что можете оставить заявку ЗДЕСЬ, и у вашего фанфика появится Почтовый голубок, помогающий вам оповещать читателей о новых главах?


Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Какие книги вы предпочитаете читать...
1. Бумажные книги
2. Все подряд
3. Прямо в интернете
4. В электронной книжке
5. Другой вариант
6. Не люблю читать вообще
Всего ответов: 482
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

Онлайн всего: 97
Гостей: 87
Пользователей: 10
Milanka8471, valerianikolaevna471@gmai, Natashka0158, eclipse1886, Annnnnnnnnnnna, miroslava7401, katen0k, raava, la-lo-lu, ElenaGilbert21021992
QR-код PDA-версии



Хостинг изображений



Главная » Статьи » Фанфикшн » Наши переводы

Ловец мудрости. Глава 8. небо в алмазах (часть 2)

2024-4-28
16
0
0
- Б-Белла? – прозаикался Блез, слизеринец, который весь шестой курс сердился на меня в Слизень-Клубе.
Я нечестиво улыбнулась, показывая свои устрашающие, снежно-белые зубы.
Угкхард и Уоррингтон, мои старые соперники по квиддичу, были здесь же. Все они посматривали со страхом, поскольку заметили мой внешний вид. Это не могло быть более совершенным.
- Ч-что ты здесь делаешь? – сглотнул Уоррингтон, его лицо приобрело болезненный, бледный оттенок.
- Ну, - промурлыкала я, глядя из-под ресниц, - я просто хотела поблагодарить вас за подарок, который вы повесили над нашей палаткой. Я понятия не имела, что ты Стингер.5
Трое молчали, их взгляды метались от меня к Эдварду и Эммету, выражения их лиц становились еще более перепуганными, когда они видели устрашающую парочку.
Наконец, Блез, казалось, нашел свой голос, хотя тот был намного выше, чем обычно: - М-Мы н-не отдавали себе отчет, что это в-ваша палатка.
- Думаю, в это не трудно поверить, - кивнула я, зная, что слизеринцы никогда бы не осмелились проделать такие шалости с группой вампиров. – Но теперь, когда вы знаете, - сказала я, сделав несколько шагов вперед, - я надеюсь, что нам не придется расплачиваться за еще один ваш визит.
Они закивали энергично головами, их глаза были широко открыты, и грудь вздымалась от прилива адреналина.
- Хорошо. Теперь, я думаю, вы должны заползти обратно в свое вонючее, небольшое отверстие. Там гораздо безопаснее для вас, чем здесь сейчас.
Я уверена, что они не хотели ничего, кроме как последовать моему совету, но каждый из них был заморожен страхом, не в состоянии сдвинуть конечности, когда они смотрели в глаза того, кого они считали кровожадным хищником.
Это было, когда я использовала свой язык, чтобы протолкнуть Джунгли-Желе по гортани. Я проглотила, не разжевывая, и в следующий момент выпустила оглушающий, примитивный рык. Трое мальчишек в ужасе закричали, спотыкаясь в своей попытке забежать в палатку.
- Быстрее! – кричал Угкхарт, толкая Блеза обратно в вонючую палатку, которая, я уверена, была, несомненно, предпочтительнее, чем нахождение в тот момент вне ее, со мной, настолько они были заинтересованы, по крайней мере.
Через секунду, как они исчезли внутри, дружный смех наполнил воздух. Эммет упал на колени, молча сотрясаясь, в то время как остальные схватились за животы, истерично смеясь. Слезы катились по лицам Симуса и Рона, и как только они обрели некоторую степень контроля, они начали громко восхищаться, аплодисментами выражая свою признательность. Эдвард тоже испытывал трудности со сдерживанием своего веселья. Он нежно сжал мою руку и притянул меня к себе, приподняв меня так, чтобы мои ноги расположились вокруг его талии.
- Как ты это сделала? – спросил он, сверкая глазами с благоговением.
- Что?
- Рев. Ты звучала как тигр или что-то на подобии!
- Это было одно из Джунгли-Желе, что Розали купила мне в Улуру. Они произвели довольно глубокое впечатление, не так ли?
- Все это было впечатляющим, - прошептал он, губами прикоснувшись к моей челюсти. – Это было на самом деле очень сексуально, Белла.
Я залилась краской. Это было не очень часто, что я слышала применительно ко мне. Как правило, описание Эдварда варьировалось от «красиво» до «изысканно», а «сексуально» не совсем было популярно в лексиконе начала двадцатого века; плюс, я едва ли могла подумать о себе как таковой, поэтому я не ожидала этого от кого-то столь потрясающего, как Эдвард. Факт, что он произнес это, когда я была в образе вампира, только усилил мое желание, чтобы его яд попал в меня.
- Это было блестяще, Белла! – хихикнула Джинни.
- Это было больше, чем блестяще, - произнес Джаспер. – Ты крупно напугала их.
- Ты бы слышала их сердцебиение, - усмехнулся Эдвард.
- Не думаю, что они могут быть описаны как биение, - ухмыльнулся Эммет. – Оно было немного быстровато для этого. Может быть, «гул» является более подходящим словом.
Я смеялась, когда Эдвард опустил меня на землю, зная, что это будет один из тех моментов, который я отчаянно хотела бы выгравировать в своей памяти на всю оставшуюся вечность. Существовало несколько звуков, прекрасных для моих ушей - на подобии девичьего визга Блеза.
Когда мы возвращались к нашему месту, я вернула глазам их естественный цвет, вместе с оттенком своей кожи. Солнце уже начинало прятаться за деревья; день прошел так быстро. Мы все провели остаток вечера в гостиной в палатке Калленов. Луна и Невилл также присоединились к нам, к радости Эммета. Он обнаружил, что Луна даже более интересна, чем я для него, и был очарован ее эксцентричностью.
Эдвард и я провели конкурс, чтобы выяснить, кто мог произвести самый громкий и впечатляющий рев. Мурашки пробегали у меня по спине каждый раз, когда он издавал дикие звуки. Я знала, что у меня должен был сработать какой-то природный страх, но этого не происходило, и все инстинкты самосохранения, возможно, оказались погребены под физическим влечением – магнетизм тела, которому было практически невозможно сопротивляться. Сопротивляться тяге было все равно что пытаться пробиться через бушующий поток горной реки. Единственное, что меня останавливало от того, чтобы броситься на него, было то, что мы находились в комнате, полной людей. Взглянув в его глаза, я поняла, что он думает о том же самом.
Наконец, однако, мистер Уизли объявил, что настало время продолжить наш путь, что позволило мне отвлечься от пожара, который разгорался во мне.
Это заняло у нас, по крайней мере, двадцать минут, чтобы достичь пункта назначения: мы должны были сперва пройти через лес и снова подняться на холм. Каллены были не единственными, кто ахнул, увидев зрелище, когда мы достигли вершины. Я тоже была поражена увиденным. Нам открылся вид на котлован, окруженный деревьями, в центре которого возвышался колоссальных размеров стадион овальной формы. С точки зрения высоты, он не сильно возвышался над уровнем земли, ибо он опускался глубоко под землю, а это означает, что его боковые стороны были почти полностью вертикальными.
- Боже мой, - пробормотал Карлайл.
- Насколько он вместительный? – спросила Розали, так же ошеломленная, как и ее отец.
- Сто семьдесят тысяч мест, - произнес мистер Уизли, который покачивался на носках. – Австралийцы превзошли себя в этот раз. Они возвели его за четырнадцать месяцев, и у них было только на двести работников больше, чем четыре года назад. Впечатляет, учитывая, что наш стадион был на семьдесят тысяч мест меньше, и у нас заняло двенадцать месяцев, чтобы его создать.
- Сколько рабочих вы использовали? – поинтересовалась Эсми мягко.
- Около пятисот.
Глаза Карлайла выпучились на пресыщенный тон мистера Уизли.
- Хорошо, пошлите дети! – Мы последовали за мистером Уизли, пока не добрались до стадиона.
Он был просто невероятным, как снаружи, так и изнутри. Стены были сделаны из серебряного и голубого золота, и каждый вход был украшен сапфирами. Колдун так же проверил наши билеты, когда мы прошли под одной из инкрустированных драгоценностями арок, и указал нам в сторону наших мест. Гарри, Гермиона и Уизли не сидели непосредственно рядом с нами; они расположились рядом с сотрудниками Хогвартса; Кингсли Шаклболт и множество других очень важно выглядевших чиновников сидели примерно на расстоянии десяти мест. Справа от нас были Симус и Дин, слева сидели Вуд, Анджелина Джонсон и Кэти Белл.
Каждое место было покрыто синим шелком, согласно плана. Кроме того, в концах мягких подлокотников были серебряные ведерки, которые содержали набор вещей, в том числе различные виды конфет и магические омниокуляры.
- Я люблю эксклюзивные места! – воскликнул Симус, когда порылся в ведерке и вытащил карамельную змею. Он дернулся, когда та скользнула вверх по его руки и по шее, ползя по коже, пока ее голова не оказалась прямо перед его губами. Он засмеялся, прежде чем открыть рот и позволить золотистой конфетной рептилии свернуться внутри.
Австралийцы были достаточно любезны, чтобы предложить Калленам на выбор конфеты со вкусом крови. Было даже медленно тающее алое фруктовое мороженное, которое каждый из вампиров начал неистово облизывать.
- Знаешь… оно на самом деле ощущается довольно ледяным для меня, - просиял Эдвард. – Неудивительно, что оно медленно тает. Интересно, какая у него температура.
- Примерно сто градусов выше абсолютного нуля [~ -173o C], – произнес незнакомый голос сзади.
Я обернулась и увидела мужчину, одетого в одежду изумрудного цвета с золотой отделкой. Я посчитала, что ему было примерно тридцать пять лет. У него были волнистые белокурые волосы, которые спадали ему на плечи, и, хотя его наряд скрывал тело, не трудно было заметить, что он был в хорошей форме.
- Феликс Доджер, - представился он, протягивая руку Эдварду, который пожал ее, не стесняясь, - Глава Департамента Игр и Спорта Австралийского Министерства Магии. Рад встрече с Вами; Вы, должно быть, Каллены.
- Эээ… да. – Эдвард посмотрел на него вопросительно.
- О, не беспокойтесь, приятель, - улыбнулся Феликс, - я просто запомнил схему посадочных мест в административной ложе, так как здесь я проведу весь вечер. Как леденцы?
- Очень вкусные, спасибо.
- Отлично! Мы не были уверены, что заказать, когда нам сказали, что ожидается семейство вампиров. Один из парней в Министерстве наведался в Лоллипокетс в Улуру, чтобы попросить у владельца совета. Он предложил леденцы на палочке со вкусом крови, но казалось немного стыдно предложить вам только один вид конфет, когда для людей существует намного больше, чтобы выбрать из них.
- Нет, леденцы прекрасны, - сказала Эсми искренне. – Мы никогда не были в состоянии попробовать конфеты, пока не приехали сюда.
- Но вам понравилось мороженной из них?
Она улыбнулась и кивнула.
- Ну, это радует. Нам пришлось специально обратиться за помощью к вампиру, чтобы он помог нам понять, если бы мы получили правильную температуру. Он хороший парень – обычно немного странный, но мы нашли его в десяти прыжках за пределами Сиднея. Хотя он достаточно дружелюбный. Он живет за счет драконьей крови, что напомнило мне… - Он подал знак долговязому молодому колдуну, стоящему рядом с серебряной тележкой немного в стороне. – Дерек, можем мы попросить чайник, пожалуйста?
Мужчина, который был одет в ярко-синюю одежду, быстро подошел к нам, подталкивая тележку все время. Он потянулся за большим фарфоровым чайником, но Феликс опередил его в этом.
- Хорошо, Дерек; дальше я сам. – Он взял свою палочку и сделал два быстрых взмаха, вызывая семь фарфоровых чайных чашек и блюдец соответственно. Странный мужчина разлил содержимое чайника в каждую чашку. Я подавила хихиканье, когда жидкость с красным паром полилась из носика. Я никогда не представляла себе, что вампиры могут пообедать в такой сложной манере; это казалось абсурдным для существ, которые употребляли пищу в сыром виде.
- Нам сказали, что вы предпочитаете это теплым? – сказанное Феликсом походило больше на вопрос. Я обратила внимание, что его поза стала расслабленней, когда Каллены кивнули в знак благодарности. – Хорошо, хорошо.
Он взмахнул палочкой еще раз, что заставило чайные чашки плыть по воздуху, по одной к каждому вампиру. Затем он спросил, сколько мне лет. Я ответила, что мне восемнадцать, и он сразу же отреагировал на это, протягивая мне рюмку с сильно пахнущей жидкостью, которую он взял с тележки. Я предварительно понюхала это.
- Итак, как же связаны «Янки с Пумиями?» [п/п: Янки - американцы, Пумии - англичане, иммигрировавшие в Австралию (австралийский сленг)] – Феликс указал головой в сторону студентов, озорно улыбаясь, когда сделал это.
- Белла, - усмехнулся Эдвард, его рука нашла мою, очевидно его позабавила дерзкая манера австралийца, - является ученицей Хогвартса. Она переехала в Англию вместе с матерью, когда была моложе.
- Ах, я вижу. Вы были членом Отряда Дамблдора, мисс?
- Да, - произнесла я удивленно. – Как вы узнали об Отряде Дамблдора?
Он громко засмеялся на это: - Кто не знает о нем? Весь мир услышал об этой заслуживающей особого внимания группе мятежников! Каждая волшебная газета в мире сообщала об ОД и Ордене Феникса после падения… ну, вы знаете. Хорошо, опустим это – все что я могу сказать.
- В любом случае, мне лучше заткнуться. Это Агоно Джойбелл, вон там, - произнес он, указывая на забавного на вид мужчину в оранжевой одежде. Я узнала имя – оно принадлежало начальнику Британского Департамента Игр и Спорта, тому самому человеку, который прислал нам билеты. – Он желает сказать слово. Было приятно со всеми вами познакомиться. Хуру! [п/п: австралийский вариант сказать «До свидания!»]
И ушел прежде, чем мы даже смогли попрощаться.
- Феликс Доджер… - сказал Вуд, который, очевидно, слышал разговор, - он обычно был ловцом в Вулонгонгских Воинах. Он был лучшим в мире в свое время. На самом деле, он был настолько хорош, что загонщики почти каждой команды проводили матч, полностью сосредоточившись на нем, всегда пытаясь сбить его с метлы, и всегда терпели неудачу. Он был слишком гибким для них, и, пока они были заняты им, охотники Воинов закидывали квоффл через обручи. Неудивительно, на самом деле, что они постоянно доминировали в Австралийской Лиге, пока он был с ними. Они были опустошены, когда он ушел в отставку.
Я повернула голову, чтобы найти человека, послужившего предметом обсуждения, и почувствовала, что на лбу появилась морщинка, когда я окинула его взглядом. Он, конечно, не был похож на ловца. Он был слишком громоздким - слишком высоким и мускулистым, он должен был быть легкой мишенью для загонщиков.
В то время, пока я продолжала размышлять, я рассеянно отхлебнула янтарного напитка в своей руке. В ту секунду, что я проглотила, я тяжело закашлялась. Я не ожидала, что волна тепла ударит в гортань. Этот вид жжения можно было объяснить лишь огневиски. Я никогда не пробовала его раньше, но знала по описаниям Симуса, на что оно похоже: «тепло начинает спускаться в желудок и медленно распространяется по всему организму, наполняя меня странной уверенностью в себе».
Я быстро сделала еще один глоток, на этот раз смакуя ощущения, когда жидкость прокатилась по языку.
Мой взгляд вернулся к Калленам, и я не смогла удержаться и затряслась от беззвучного смеха, когда увидела Джаспера. Он держал блюдце и подносил чашку к губам. С его идеальной осанкой и грациозными движениями, он был больше похож на истинного английского джентльмена, чем на голодного вампира, который когда-то пытался убить меня.
- Что тут смешного, Белла? – спросил он, не поворачивая головы, явно уловив мое настроение.
- Да ничего, - ответила я уверенно. – Я как раз думала, что ты мне напоминаешь Вивьен Уорд.
Периферийным зрением я заметила, как Элис, Розали, Эсми и Карлайл согнулись в своих креслах. Когда я повернула голову, я увидела, что они посмеивались в свои чашки, в то время как парни Каллен выглядели озадаченными. Эдвард повернул голову, чтобы посмотреть на остальных, после чего он тоже затрясся от беззвучного смеха.
- Кто есть Вивьен Уорд? – спросил Эммет.
- Ты знаешь… ее сыграла Джулия Робертс – проститутка, которая становится респектабельной женщиной.
Наступил короткий момент тишины, во взгляде Джаспера казался скептицизм, и он воскликнул: - Ты сравниваешь меня с Красоткой6?
- Ты предпочитаешь Мою прекрасную леди7?
Веселье Эммета было гораздо менее тонкое, чем у остальных; оно было чрезвычайно громким и привлекло любопытные взгляды тех, кто был поблизости.
Джаспер презрительно фыркнул и быстро отвернулся от меня, а потом он поднес чашку к своим губам и сделал еще один глоток.
- Белла, – спокойно произнес он, – только потому, что у меня нет желания укусить тебя в данный момент, это не значит, что это не произойдет позднее.
- Это будет не очень по-джентльменски, думать так, - усмехнулась я, не в силах остановить свои губы от подергивания в улыбке. – Я думала, ты изысканный вампир в настоящее время.
Его рот растянулся в широкой улыбке, когда он повернулся, чтобы посмотреть на меня. Он бы, наверное, оспорил мою шутку, только я думаю, что он наслаждался идеей наконец-то намного лучше контролировать свою жажду.
- Я и есть, не так ли? – ухмыльнулся он.
- Красивый, изысканный вампир, - издевался Эммет, - хотя я не думаю, что ты леди сейчас. Вне всякого сомнения, ты все же стараешься.
Джаспер собирался возразить, но его отвлек громкий, веселый голос Феликса Доджера, эхом разнесшийся по всему стадиону.
- Леди и джентльмены… Добро пожаловать на финал четыреста двадцать третьего Кубка Мира по Квиддичу! Я знаю, что сегодняшняя ночь запомнится, потому что, в конце концов, это Австралия!
Приветственные восклицания и аплодисменты взорвались на арене, и мое сердце вдруг начало стучать все быстрее и быстрее напротив моей грудной клетки. Голова Эдварда повернулась ко мне, и он послал мне восхитительную, кривоватую улыбку, взволнованный, я полагаю, моим счастьем. Он поднес мою руку, что держал, к своим губам, нежно поцеловал тыльную сторону, не отводя глаз от меня. Хотя это казалось невозможным, мое сердцебиение ускорилось еще сильнее в моей груди. Я повернула голову как раз вовремя, чтобы увидеть, как гигантская реклама Опралине Боттекотти сменилась на надпись: «НОВАЯ ЗЕЛАНДИЯ: 0, ЮЖНАЯ АФРИКА: 0».
- А теперь, пожалуйста, поаплодируйте… для талисманов команды Новой Зеландии!
Левая часть стадиона – секция, напоминающая волнующееся синее море – была заполнена вставшими ведьмами и колдунами, почти все из которых, казалось, кричали и безумно прыгали в ожидании.
Через секунду как Феликс замолчал, громкая, живая музыка начала греметь по всему стадиону, приветствуя цветными вспышками, которые пролетели над головой. Сначала я подумала, что они, должно быть, были каким-то видом фейерверка – струи дыма от алого до цвета индиго, как нечто, что вы ожидали бы увидеть, выходили из конца пилотируемой Красной Стрелы. Но когда я взглянула через омниокуляры, которые достала, я увидела, что там были реальные люди, едущие верхом на радуге, каждый из которых нес длинный, серебряный шест. Они подняли их в воздух в унисон, развернув множество огромных флагов Новой Зеландии, таким образом, зарабатывая еще одну волну одобрительных восклицаний.
В секунду, когда синий, красный и белый начали развеваться на ветру, радужный дым превратился в самых невероятных животных, хотя они и не выглядели особо вещественными. Были красные, страшные волы, которые в паническом бегстве пересекли воздух, и, кажется, их не беспокоило то, что они были бескрылыми. Огромные оранжевые, туманные тигры появились рядом с ними. Рядом с этим была стая блестящих желтых фениксов, каждый размером со слоненка. Затем были удивительные изумрудные драконы, сапфировые касатки, жеребцы цвета индиго и, наконец, фиолетовые волки.
- Тотемы! – воскликнула я, убрав омниокуляры от своего лица.
- Тотемы… - произнес Карлайл, - как духи животных?
Я кивнула: - Они могут менять свою форму и сущность для того, чтобы гармонировать с природой. Вот почему некоторые люди считают, что они создали мир. Они думают, что у каждого дерева и горы есть дух… или это и есть дух.
Когда тотемы окружили арену, они издали серию звуков все сразу, образуя песню, которая была навязчивой и вдохновляющей в одно и то же время. Среди звуков я различила крик касаток, рев тигров и вой волков.
Они все вместе снижались над полем, ни разу не замедлив движения, даже когда их всадники развернулись, чтобы спрыгнуть. В момент, когда животные стали свободными, они разделились и полетели в разные стороны: некоторые взмыли вверх, другие прижались к земле. Затем, без предупреждения, они приняли новые формы, хотя их цвета остались столь же насыщенными и прекрасными.
Я уставилась в изумлении на сцену подо мной: это было как миниатюрная версия некоторых красивых видов Новой Зеландии – крошечный рай, состоящий из потрясающих озер; туманные облака, зависшие на полпути над заснеженными, цвета индиго горами; густая изумрудная трава с цветами всех оттенков; и валуны, и высокие лиственные деревья, которые заполнили пустое пространство.
- Удивительно, - прошептала Эсми.
- Так красиво, - вздохнула Розали.
Я, лично, была за гранью слов; все, что я знала, было то, что я отчаянно хотела посетить реальное место, и что песнь Тотемов продолжалась, будто моя душа тоже пела. Я чувствовала себя совершенно замечательно. Мысли о команде Новой Зеландии заполнили мой разум, пока, наконец, мой мозг не был столь ошеломлен, что я даже не могла вспомнить название команды соперников.
- Гм… напомни опять, с кем они играют? – спросила я Эдварда.
Он посмотрел на меня и моргнул несколько раз, прежде чем смог произнести: - Эээ… с Южной Африкой?
Остальные вампиры тоже выглядели немного не уверенными, и, хотя они казались не столь сильно подвержены магии Тотемов, как остальные из нас, это определенно казалось затрагивающим их интересы.
- О… а где это?
- Это в Новой Зеландии, - произнес Вуд рассеянно.
- Нет, я… я думаю, что это в Африке. - Морщинка появилась между глаз Эдварда, и он энергично замотал головой, как если бы что-то попало в его череп, что не имело право там быть. – Да, я уверен, что это так! Это на африканском континенте.
- Ах, да… Теперь я припоминаю.
По правде говоря, я не могла вспомнить. Где-то в глубине моего сознания, я заметила, что слышала об Африке и раньше, но мои предыдущие знания о стране ускользали от меня.
В миг, когда Тотемы закончили свою песню и подлетели к синей половине стадиона, все схлынуло. Эдвард был прав – Южная Африка, несомненно, не в Новой Зеландии.
- Так, это было странно, - ухмыльнулся он.
- Странно? – усмехнулась Элис. - Это преуменьшение. Когда в последний раз ты что-то забыл, Эдвард?
- Примерно девяносто лет назад, - ухмыльнулся он.
- Теперь, - воскликнул Феликс, вернув наше внимание, - отдайте должное и талисманам команды Южной Африки!
Правая половина арены взорвалась абсолютно диким шумом. Когда я посмотрела через мои омниокуляры, они выглядели так, когда кричали, как будто их жизни зависели от этого. Один человек, которого я увидела, пел так громко, что его лицо посинело, и он выглядел, как будто вот-вот упадет в обморок.
Я обратила свое внимание на сторону стадиона прямо напротив Калленов и меня, поскольку там, распространяясь на всю южную сторону, была плотная стена быстро движущегося тумана. Она переливалась самым невероятным образом, выглядя как что-то расширяющееся, касаясь дымкой земли – цвет фуксии вливался в фиолетовый, сталкиваясь с потрясающим кобальтовым и нежной бирюзой.
- Что это такое? – спросил Джаспер, который в настоящее время наклонялся вперед на своем месте.
- Абатва, по-моему, - пробормотал Карлайл, сосредоточив взгляд на облаке.
Что-то немедленно среагировало на упомянутое название: мы узнали о феях Абатва на уроке по уходу за магическими животными, хотя Хагрид в действительности упоминал о них только вскользь, давая нам расплывчатые знания о регионах, где они были найдены, и как действовать, если ты наткнулся на один из них.
Я взглянула через свои омниокуляры на распространяющийся туман, и, конечно же, Карлайл оказался прав. Миллионы и миллионы крошечных, маленьких человечков летели по воздуху, сидя на спинах красиво окрашенных насекомых.
- Они пришли из мифологии Зулу, хотя я не думаю, что могу использовать это слово больше.
- Серьезно, Карлайл, - засмеялась Розали, - единственное, что может быть описано как мифический в большей степени – это значение слова «мифический»… если это вообще имеет какой-нибудь смысл.
- Я не думаю, что имеет, - усмехнулся он, - но я понял, что ты сказала, как ни странно.
Феи Абатва действовали очень синхронно в своем представлении. Все они работали сообща, чтобы сформировать самые невероятные образы, начиная от флага своей страны до гигантских 3D изображений африканских танцоров, которые двигались в такт музыке по всей длине поля.
- Это было здорово, - пропела Элис, хлопая в ладоши в знак признательности, - но я думаю, что предпочитаю Тотемы.
- Я бы не сказала, что это так, - ухмыльнулась я, имея достаточно хорошее представление, что будет дальше.
Она посмотрела на меня вопросительно, выражение ее лица было слегка раздраженным. Элис осталась верна своему слову и не «заглядывала» дальше нашего последнего дня в Берли Хедс. Хотя мне было весело наблюдать за ее опытом постоянного удивления, она была явно разочарована идеей незнания, что случится в будущем.
Когда танец фей был закончен, изображение преобразовалось в то, что походило на огромный лук и стрелы, которые выросли на краю арены. Тетива постепенно натягивалась, в итоге отпуская и запуская стрелу вдаль. Прежде чем я поняла, что происходит, миллион крошечных алмазов начал падать, как дождь. Это, должно быть, был самый дорогой и красивый град в истории.
- ЭТО ЕСТЬ ТО, ЧТО Я ДУМАЮ, ЭТО ЕСТЬ? – прокричала Элис неистово.
- БРИЛЛИАНТЫ! – визжала Розали, яростно подставляя руки под падающие камни.
Тут же остальные начали повторять те же движения, надеясь набрать так много, сколько возможно. Эммет в итоге задрал рубашку до груди, используя ее как сетку. К счастью, мне удалось поймать один алмаз, который упал с неба, что было более чем достаточно для меня.
- УУХ! – кричал Симус, он смотрел на несколько камней, что поймал.
Каллены, благодаря своим невероятному зрению и рефлексам, коллективно собрали сто пятьдесят шесть бриллиантов.
- Я не стала бы слишком радоваться, - вздохнула Анджелина, не в силах оторвать глаз от своей добычи. – Они, вероятно, точно такие же, как золото Лепреконов. Бьюсь об заклад, они все исчезнут через час.
- Они не исчезнут, - произнесла я уверенно, зарабатывая многообещающие взгляды от окружающих. – Абатваские бриллианты вполне реальны. На самом деле, они самые ценные алмазы в мире, потому что в них очень мало примесей.
- Волшебный народ сократил их производство и использует их, чтобы отвлечь магглов, которые подобрались слишком близко. Потом, когда магглы спят или смотрят в противоположную сторону, они тайком выкрадывают их обратно. По словам Хагрида, это превратилось в новую традицию. Когда Абатваские король и королева начинают вступать в последнюю стадию своей жизни, они распоряжаются разбросать миллион бриллиантов по земле, а затем, через три месяца волшебные люди по отдельности уходят и отыскивают алмазы. Они говорят, что шестое чувство помогает им, а это значит, что они могут отследить их везде, куда бы те не занесло. Даже если случай занес их на противоположную сторону земного шара. Они всегда могут узнать свое собственное имущество, а также он не могут ошибиться. Мужчина и женщина, которые находят больше всего бриллиантов, становятся наследниками престола, и именно поэтому только незамужние Абатва допускаются к соревнованиям.
- Конечно, тот факт, что алмазы исчезают без предупреждения, означает, что они не могут быть проданы в волшебном мире. Платить за них слишком рискованно. В зависимости от вашей добропорядочности, вы всегда можете рассмотреть вопрос о продаже их магглам. Или вы можете просто наслаждаться ими в то время, пока они у вас есть.
Анджелина широко улыбнулась, а затем произнесла: - Я думаю, что это звучит не так уж плохо. Сколько времени, по-твоему, у нас есть?
- Три месяца, по крайней мере, - пожала я плечами.
- Здорово!
- Я ЛЮБЛЮ АБАТВА! – закричала Элис блаженно, кладя алмазы в карман. – Они, вероятно, не будут даже пытаться забрать их у нас… нет, если они как большинство людей и существ.
- Это зависит от того, сколько они хотят править, - рассмеялась я.
Затем красочные сказочные облака двинулись в сторону, удовлетворенные тем, что они удовлетворили требования части ранее нейтральных зрителей.
- Да здравствует Африка! – услышала я крик Рона. Он перегнулся через перила, размахивая руками, как сумасшедший.
- А теперь, - воскликнул магически усиленный голос Феликса Дождера, - пожалуйста, поднимите свои палочки в воздух для приветствия Сборной Новой Зеландии по Квиддичу! Встречайте… Лоуренс!
Фигура в сапфировой квиддичной форме вылетела из скрытого коридора далеко внизу. Все было так быстро, что человек был похож не более чем на полосу синего цвета. Левая половина стадиона неистовствовала.
- Брэй!
Следующая вспышка синего выстрелила в воздух.
- Коби! Харком! Харди! Эсплин! Ииииииии Свифт!
- Он там! – кричал Вуд. – Это он! Это Свифт!
В волнении Вуд схватился за рубашку на левом плече Эммета и стал энергично его трясти. Эммет, казалось, не заметил этого; он тоже кричал от восторга.
Теперь, когда вся команда Новой Зеландии была в воздухе, все они кружили над ареной, каждый выполнял самые невероятные акробатические трюки. Свифт взлетал в воздух, как пуля, и один раз ему удалось достичь максимальной скорости Молнии [п/п: Для тех, кто подзабыл, Молния может развивать скорость до 150 миль/ч или 241,4 км/ч]. Он выдернул метлу из-под себя и перевернулся вперед в акробатическом сальто, закрутившись как колесо Катерины8, пока не оказался не более чем в двадцати футах [~ 6 м] от земли, когда поместил метлу обратно между ног и взлетел вверх.
Я почти не заметила, что кричала сейчас так же; но звук громкого смеха Эдварда вернул мои чувства. Я не могла не покраснеть.
- Эээ… чувак? – услышала я, что произнес Эммет, когда представление команды закончилось.
- Ой, извини, - извинился Вуд, прекратив цепляться за здоровенного вампира.
- А теперь, леди и джентльмены, разрешите представить Национальную Сборную Южной Африки по Квиддичу! Я представляю вам… Маркса!
Вылетел первый игрок в одежде черного и золотого цвета под оглушающие аплодисменты. Он тоже летел на Молнии, что, я полагаю, и следовало ожидать, учитывая, что это был финал, и модель была на рынке в течение многих лет.
- Саймс! Изейл! Цвейг! Марик! Вослу! Ииииииии Вивье!
Южноафриканцы облетели вокруг стадиона, как семь ракет. Они летели так близко к трибунам, что были почти на достижимом расстоянии, когда проносились мимо. Если бы я протянула руку и наклонилась вперед, насколько это возможно, чтобы не упасть, они бы легко оторвали мою руку от той скорости, с которой они летели.
Их показ был впечатляющим, прекрасно скоординированный во всех отношениях. Они двигались с ловкостью и точностью истребителей: возможно, они взяли некоторые из их приемов от маггловских аэрошоу. Их движения были, конечно, менее экстравагантными, чем у их соперников, но это не значит, что они были менее впечатляющими. Южноафриканцы выполнили совместно молот, взлетев вертикально вверх, после чего сорвались вниз параллельными линиями. Все вещи были идеальны, мгновенно создавая впечатление неприступности и легкости.
Возможно, я была не права, думая, что Новая Зеландия может победить. Южная Африка была, безусловно, более пугающей стороной. Их сторонники, конечно, казалось, думали так же, они болели всем сердцем, насколько я могла заметить.
- И, наконец, приветствуйте на Чемпионате Мира… Известный Председатель Международной Ассоциации по Квиддичу, наш судья – Хасан Мустафа!
Крошечный, тощий колдун с лысиной и усами прошел на поле, чтобы быть встреченным аплодисментами. Он был одет в одежду серебряного оттенка, неся метлу под мышкой и деревянный сундук под другой. Я чувствовала, что мое дыхание замерло, и пульс ускорился, как военный барабан, пока тот приближался к центру.
Это было тем самым! Оно вот-вот начнется – событие, которое занимало все мои мысли на прошлой неделе!
Одна моя рука схватила Эдварда, в то время как другая держала омниокуляры. Я переместилась на край сидения, не в силах удержать себя на месте.
В следующую секунду Мустафа сел на метлу, его голова повернулась в нашем направлении, прежде чем он резко кивнул.
- А СЕЙЧАС, - проревел Феликс, - ЧЕТЫРЕСТА ДВАДЦАТЬ ТРЕТИЙ ФИНАЛ КУБКА МИРА ПО КВИДДИЧУ… НАЧИНАЕТСЯ!
Мустафа открыл ящик, четыре мяча взмыли вверх, прежде чем он оторвался от земли и взлетел после них. Звук его свистка разлетелся по всему полю.
И началось.


5 Стингер (англ. Stinger — Жало) — американский переносной зенитно-ракетный комплекс (ПЗРК), предназначенный для поражения низколетящих воздушных целей (самолётов, вертолётов, безпилотников). Эти установки также называют Осы.
На ос и намекала Белла, называя Уоррингтона Стингером.
6 Сюжет фильма «Красотка» (1990 г.): Финансовый магнат Эдвард Льюис, проезжая по ночному городу, останавливается около красивой женщины. Ее зовут Вивьен и она берет только наличными. Наутро он понимает, что не хочет расставаться с ней и предлагает девушке остаться в его номере в отеле еще на некоторое время — за дополнительный гонорар.
Вивьен оказывается в море блеска и лжи. Она терпит небрежное отношение к ней ради понравившегося мужчины, который перестал быть для нее просто клиентом.
7 Сюжет фильма «Моя прекрасная Леди» (1964 г.): Знаменитый профессор Генри Хиггинс заключает пари со своим другом, что сможет обучить безграмотную замарашку, уличную цветочницу Элизу правильной речи и высокосветским манерам и выдать ее за настоящую леди. Искрометный юмор, забавные ситуации, Золушка на глазах у зрителей превращается в принцессу, а убежденный холостяк — во влюбленного.
8 Колесо Катерины (вертушка) является разновидностью фейерверка, состоящего из спиральной трубы, заполненной порошком, или угловых ракет, расположенных относительно центра. Когда его зажигают, то оно быстро вращается, выстреливая искры и цветное пламя.
Фейерверк был назван в честь орудия пытки, разрушающего колеса, на котором, по легенде, была замучена Святая Екатерина.


Надеюсь, вам понравилось. Что ж, следующая глава обещает быть жаркой. Не стесняйтесь делать ставки. ; D ххх
Встретимся на
Форуме
Ваша Катя.


Источник: http://twilightrussia.ru/forum/112-8549-8
Категория: Наши переводы | Добавил: Launisch (10.11.2011) | Автор: A.E. Giggle, перевод - Launisch
Просмотров: 3196 | Комментарии: 12 | Теги: Искатель мудрости, Ловец мудрости


Процитировать текст статьи: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА






Всего комментариев: 121 2 »
1
12 М_Э_Б_У_К_Х   (14.12.2011 14:48) [Материал]
красота, больше нечего сказать))

1
11 Roze   (11.11.2011 22:44) [Материал]
Господи господи господи господи!!!
АААА я становлюсь похожей на Элис с этим фанфом!!!

1
10 Tusya_Natusya   (10.11.2011 22:12) [Материал]
Как бы я сейчас хотела быть там))))

1
9 psix007   (10.11.2011 21:16) [Материал]
какие красивые представления у команд! дух захватывает. я уже мечаю там побывать smile

1
8 aessone   (10.11.2011 21:09) [Материал]
Спасибо!Замечательно!Потрясающе!!!!

1
7 Good_Girle   (10.11.2011 19:51) [Материал]
Просто класс!!! Спасибо за главу smile

1
6 Miss_Lamperush   (10.11.2011 19:24) [Материал]
великолепно

1
5 Miss3115   (10.11.2011 17:23) [Материал]
Это прекрасно!!ахаха все так круто у них))
иду не дождусь игры Беллы))

1
4 Caramel2844   (10.11.2011 17:04) [Материал]
Спасибо!)

1
3 Анжи   (10.11.2011 15:37) [Материал]
Спасибо за главу!!!

1-10 11-12


Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]



Материалы с подобными тегами: