Красные плащи Элис и Белла изо всех сил спешат в Вольтерру, чтобы спасти Эдварда. Успеют ли они? Что, если опоздают? Как жить дальше, если возлюбленный, брат и сын умрет? Они должны успеть, а иначе их жизнь будет разрушена, и ее осколки будет уже не склеить... Рождественская мини-альтернатива.
Украденная невеста Многие просили руки Изабеллы, но суровый барон Свон не собирается выдавать замуж единственную дочь. Что же предпримет девушка, чтобы обрести счастье? И на что готовы отвергнутые поклонники? Англия/Шотландия, конец 18 века.
Снежная соната — Белла! — сделал он шаг вперёд, готовясь вымаливать прощение. — Белла? — удивлённо переспросила она: — Тут только я. — Не проявляя ни одной эмоции, которые Эдвард готовился увидеть, она отряхнула снег с ладоней и протянула правую руку для рукопожатия. — Вы обознались. Меня зовут Иза. Альтернатива Новолуния.
Хладные В школе все шептались, обсуждая приезд Калленов, но Белла не обращала внимания на сплетни, пока один из детей доктора не вошел в класс. Она знала его. Видела раньше. Голову заполнили воспоминания далекого детства. Взгляд парня остановился на ней, и Белла сжалась в комок. Хладный.
Ледяное сердце В далеком королевстве, сотканном из сверкающего льда, жила семья, никогда не знавшая любви. Раз в году, когда дыхание зимы достигало человеческих королевств, ледяной король мог ненадолго покинуть страну, чтобы взглянуть, как живут люди. Но у каждого желания есть цена… Рождественская сказка.
Предупреждение:OOC Дисклеймер:Герои принадлежат Дж.К. Роулинг, история – автору, перевод – переводчику
Размещение:только для Twilight Russia
для статей для рекламы на форуме для мини-рекламы
В танце
Ссылка на оригинал:In One Dance Перевод:Deruddy Бета:Lega Рейтинг:К Пэйринг:Гермиона Грейнджер/Блейз Забини Жанр:Romance Саммари:Они начали танцевать, но так и не закончили. Примет ли она предложение довести начатое до конца, когда они встретятся вновь? Статус:Завершен
Ссылка на оригинал:Graduation Speeches Перевод:Scanci Бета:Lega Рейтинг:К Пэйринг:Гермиона Грейнджер/Блейз Забини Жанр:Romance Саммари:Гермиона Грейнджер и Блейз Забини – Староста девочек и Староста мальчиков Школы Чародейства и Волшебства «Хогвартс». Они говорят о новых друзьях, смерти, прошлом и многом другом. Присоединяйтесь к ним в день их выпуска! Статус:Завершен
Ссылка на оригинал:A Good Night Перевод:Deruddy Бета:Lega Рейтинг:К Пэйринг:Гермиона Грейнджер/Драко Малфой Саммари:Она запнулась на полуслове, когда он прикоснулся к ней и стал щекотать под ребрами… Статус:Завершен
Ссылка на оригинал:If you only knew Перевод:Scanci Бета:Lega Рейтинг:К Пэйринг:Гермиона Грейнджер/Блейз Забини Саммари:Гермиона дразнит Блейза, а Блейз дразнит Гермиону… Неужели они не понимают? Статус:Завершен
Ссылка на оригинал:Letters to you & My reply & The meeting Перевод:Deruddy Бета:-Saya- Рейтинг:К Пэйринг:Гермиона Грейнджер/Драко Малфой Саммари:Она пишет ему письма. Он пишет письма о ней. Но ни один не знает, что делает другой, потому что так и не отправляют их. Случится ли однажды что-нибудь между этими двумя? Статус:Завершен
Ссылка на оригинал:Draco Malfoy isn't afraid of thunder Перевод:Olga_Malina Бета:-Saya- Рейтинг:К Пэйринг:Гермиона Грейнджер/Драко Малфой Саммари:Он не вздрогнет и не издаст ни малейшего писка, когда особенно громкий «БУМ!» эхом прокатится по его комнате. Нет-нет, конечно нет! Статус:Завершен
Ссылка на оригинал:The Life Preserver Перевод:Olga_Malina Бета:Deruddy Рейтинг:К Пэйринг:Гермиона Грейнджер/Драко Малфой Саммари:Наконец, её крики гнева сменились криками боли, а из карих глаз потекли слёзы… Статус:Завершен
Ссылка на оригинал:Friday Nights Перевод:Olga_Malina Бета:-Saya- Рейтинг:К Пэйринг:Гермиона Грейнджер/Драко Малфой Саммари:Теплое дыхание у её уха, губы легко касаются её шеи. Он сжимает её талию, прежде чем... Статус:Завершен
Ссылка на оригинал:How Did We Get From Saying I Love You Перевод:Olga_Malina Бета:Deruddy Рейтинг:К Пэйринг:Гермиона Грейнджер/Драко Малфой Саммари: Мы пересекаемся несколько раз в месяц в Министерстве. Короткое «Привет» или «Доброе утро»... Лишь обычная вежливость… Сонг-фик Статус:Завершен
Ссылка на оригинал:Under the Scotsman's Kilt Перевод:Deruddy Бета:seed Рейтинг:К+ Саммари:Хочу узнать: И впрямь шотландцы под килтом не носят ничего? Сонг-фик Статус:Завершен
Сейчас на сайте проходит ежегодная премия Twilight Russia Translations Awards. Там можно отметить лучшие переводы и переводчиков. Кто же станет достойнейшим?
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ