No limits Эдвард Каллен – мужчина, чьё тёмное прошлое будоражит воображение жителей маленького провинциального городка, сумел разжечь пламя страсти в душе Беллы Свон после первой же встречи. Захочет ли дочь шерифа связать своё судьбу с местным отщепенцем и узнать все его тайны?
Запутанная ситуация «Мистер и миссис Каллен» – как же звучит на самом деле? Противно или приятно?
Любовь в Сопротивлении Дания, 1944 год. Молодая датчанка и пилот ВВС Великобритании встречаются при опасных обстоятельствах, когда его самолет сбивают над вражеской территорией. «Мне хочется верить, что все происходит не просто так, что я влюбилась в него, чтобы творить добро и, возможно, изменить жизнь к лучшему. Эдвард сказал, что я храбрая, такой я и буду. Ради него».
Прощай «Прощай». Слово, когда-то слетевшее с моих дрожащих губ. Оно медленно убивало меня. Каждый раз, когда я мысленно прокручивала в голове нашу последнюю встречу, вспоминая его обезумевшие от моего решительного слова глаза, я умирала снова и снова. Рождественский мини.
Бег по кругу, или Один день из жизни Беллы Свон Альтернативная встреча Эдварда и Беллы в первые день. Белла проживает свой первый день в школе раз за разом, не понимая, как разорвать замкнутый круг. И как доказать упертому вампиру, что она не сумасшедшая, а обычный человек, что нуждается в помощи «вредного кровопийцы».
Я тебя простила - Анна… - раздался то ли стон, то ли вздох за её спиной. Холод мгновенно сковал Анну в свои объятия, она боялась повернуться и столкнуться с призраком человека, которого любит всем сердцем.
I remain, Yours Белла неожиданно получает антикварный стол, который когда-то принадлежал Эдварду, и находит в нем письмо, которое тот написал своему кузену в 1918 году. Она отвечает и отправляет послание в неожиданное путешествие. Возможно, есть некоторые вещи, которые не предназначены для понимания, их просто нужно принять...
Кровные узы Белле Свон не повезло: она перешла в нашу школу в последнем классе, когда дружба между школьниками давно распределена и новеньких не жалуют в компаниях. К тому же ее отец был шерифом, не раз разгонявшим молодежные вечеринки, что априори превращало ее в объект лютой ненависти особенно разнузданных учеников.
что в ЭТОЙ теме вольные художники могут получать баллы за свою работу в разделе Фан-арт?
...вы можете стать членом элитной группы сайта с расширенными возможностями и привилегиями, подав заявку на перевод в ЭТОЙ теме? Условия вхождения в группу указаны в шапке темы.
В Китае «Стражам Галактики» может помешать плохой перевод
23:44
Трудности перевода в прямом смысле могут сказаться на результатах проката «Стражей Галактики» в Китае. И это относится не к забавной локализации названия фильма, а к субтитрам, в которых напрочь отсутствует юмор оригинала.
Китайский постер «Стражей Галактики» гласит: «Необычная космическая атакующая команда». Над этой локализацией уже успели улыбнуться практически все, включая режиссера Джеймса Ганна, отметившего этот курьез на своей странице в Facebook.
Прокат «Стражей» в Китае начался на прошлой неделе. Фильм собрал 29,8 миллиона долларов, оказавшись на третьем месте по зарубежным премьерам после Великобритании и России. В мире сборы ленты уже превысили 700 миллионов долларов.
Впрочем, несмотря на симпатичные цифры, Китай может положить в копилку фильма гораздо меньше, чем того ожидает студия. Рецензенты и зрители отмечают, что фильм очень плохо переведен на китайский. По данным издания China Daily, в субтитрах насчитано по меньшей мере 80 ошибок. Неправильный перевод убил весь юмор фильма, оставив многих зрителей недоумевать, почему же в мире «Стражи» пользуются такой популярностью.
China Daily также указывает, что проблемы с переводом были и у фильмов «Люди в черном 3», «Тихоокеанский рубеж», «Голодные игры» и «007: Координаты „Скайфолл"».
О качестве перевода большинства фильмов на русский КиноПоиск предпочитает помолчать.
Время до очередного появления Звездного Лорда, Гаморы, Грута, Дракса и особенно Енота на экране можно будет скоротать за мультсериалом, ожидающимся на канале Disney XD в 2015 году.
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ