Форма входа

Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [264]
Общее [1686]
Из жизни актеров [1640]
Мини-фанфики [2733]
Кроссовер [702]
Конкурсные работы [0]
Конкурсные работы (НЦ) [0]
Свободное творчество [4828]
Продолжение по Сумеречной саге [1266]
Стихи [2405]
Все люди [15379]
Отдельные персонажи [1455]
Наши переводы [14628]
Альтернатива [9234]
Рецензии [155]
Литературные дуэли [103]
Литературные дуэли (НЦ) [4]
Фанфики по другим произведениям [4319]
Правописание [3]
Реклама в мини-чате [2]
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Пять «П»
По мнению Гермионы, любовь ― бесполезная трата времени. Она обязательно докажет это всему миру, дайте только найти подходящую кандидатуру и… как это у Драко другие планы?!

Страсть и приличие / Passion and Propriety
Не было абсолютно ничего предосудительного в том, что старая дева, дочь викария Форктона, взялась лечить тяжелораненого виконта Мейсена. Изабелла была благоразумной, чтобы воспылать чувствами к человеку богатства и положения лорда Мейсена… к человеку, преисполненному решимости разрушить проклятие, на протяжении нескольких поколений преследовавшего его семью и угрожавшего полному вымиранию рода.

Мы приглашаем Вас в нашу команду!
Вам нравится не только читать фанфики, но и слушать их?
И может вы хотели бы попробовать себя в этой интересной работе?
Тогда мы приглашаем Вас попробовать вступить в нашу дружную команду!

Любовь куклы
Она любила тебя - тебе было всё равно. Она звонила тебе - ты отключал телефон. Она бегала за тобой - ты смеялся. Она плакала - ты тусовался с другими ей назло. Она возненавидела тебя - ты понял, что она тебе нужна. Она забыла тебя - ты её полюбил. «Любить нельзя играть» - где поставит запятую эта девушка, если придётся выбирать?

Роман с прошлым
Загаданное желание отправляет Беллу в 1918 в Чикаго, где она встречает Эдварда... Сможет ли она вернуться домой, или захочет остаться в прошлом, где Эдвард - обычный человек?

Поиграем?
Белла Свон – молодой детектив полиции, не так давно закончившая Академию. Это – ее самый первый боевой выезд. Он – ее первый серьезный подозреваемый. Сумеет ли она удержать птичку в клетке?

Потерянная невинность
Дочь разорившегося графа после его смерти вынуждена устроиться компаньонкой у богатой герцогини. Горечь от потери отца и разбитого сердца превращают эту некогда жизнерадостную девушку в недоверчивое и закрытое создание. Она твердо намерена больше никого не впускать в свое сердце. Но все ее намерения рушатся в тот момент, когда к герцогине приезжает ее племянник. К счастью ли свела их судьба?

58 ночей
Время действия рассказа между «Затмением» и «Рассветом». Армия новорожденных разбита. Дата свадьбы назначена. Все что отделяет Беллу и Эдварда от счастья совместной жизни – это время. Стоит потратить его с пользой! У них есть 58 ночей до свадьбы, чтобы попрактиковаться.



А вы знаете?

...что новости, фанфики, акции, лотереи, конкурсы, интересные обзоры и статьи из нашей
группы в контакте, галереи и сайта могут появиться на вашей странице в твиттере в
течении нескольких секунд после их опубликования!
Преследуйте нас на Твиттере!

...что можете помочь авторам рекламировать их истории, став рекламным агентом в ЭТОЙ теме.





Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Сколько Вам лет?
1. 16-18
2. 12-15
3. 19-21
4. 22-25
5. 26-30
6. 31-35
7. 36-40
8. 41-50
9. 50 и выше
Всего ответов: 15594
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

Онлайн всего: 86
Гостей: 77
Пользователей: 9
dasha_merzlikina10, KSюха, sparking, Stasia_june, Saturn2763513, yana), kocherginayana1702, Alla-read, missputrik
QR-код PDA-версии



Хостинг изображений



Главная » Статьи » Фанфикшн » Наши переводы

Страсть и приличие. Глава 12. Угроза репутации

2024-12-25
16
0
0
От автора:Большое спасибо за ваш непрекращающийся интерес к этой истории. Мы с внучкой прекрасно провели время, а потом мне пришлось вытряхивать крошки из клавиатуры и вытирать липкий сок, прежде чем я снова смогла сесть за компьютер!

Думаю, вам понравится эта глава. В ней есть и грустные, и сладкие моменты.


_____________________________________

Глава 12. Угроза репутации

Уход за Эдвардом напоминал Изабелле тот единственный случай, когда ее пригласили на охоту. В один момент она наслаждалась острыми ощущениями от быстрого движения по гладкой равнине вслед за стаей гончих и грохотом копыт, эхом отдающимся в ушах, а в следующий… Она летела над дамским седлом, практически не касаясь его. (Изабелла имела возможность ездить верхом только этим стилем). Неудивительно, что она оказалась в ручье и нуждалась в спасении. Сложно сказать, что воспоминание было приятным, хотя, безусловно, захватывающим.

Время, проведенное с Эдвардом, так же можно было разделить на приятное и не очень из-за перепадов его настроения, колеблющегося, как фонарь на корабле во время шторма. Хоть она и понимала, почему Эдвард настаивал на помощи Сета в его личных потребностях, не могла найти никакого оправдания возвращению к использованию им бранных слов. Его язык «перебрал все цвета радуги», когда она предложила продемонстрировать правильный способ втирания заживляющей мази в его раненое бедро.

- Мне жаль, если вы чувствуете, что ваше достоинство попрано, милорд, но кажется, вы создаете слишком много суеты. Я занималась этим дважды в день на протяжении десяти суток, пока вы были без сознания. – Напоминание о том времени и ее действиях вызвало особенно пикантное проклятие, отчего Изабелла пришла в еще большее раздражение. – Вы сами говорили, что сейчас нога более подвижна, чем до вашего возвращения. Лечение должно проводиться правильным способом, чтобы обеспечить максимальную пользу. Сету нужно показать это.

- Мисс Свон права, милорд, - согласился лакей. – Мне и так не хватает нескольких пальцев, ее объяснения придутся очень кстати.

- Мисс Свон может показать, как втирать мазь, на ком-нибудь другом.

- Очень хорошо. – Изабелла перевела взгляд на единственно возможную кандидатуру. – Сет, снимай штаны.

- Докинс, ты не посмеешь сделать этого! – зарычал Эдвард.

Изабелла положила руки на бедра.

- Мне нужно на ком-то показать, милорд.

- Не на моем камердинере, - пробормотал он, откинув одеяло со своей правой ноги и перетащив подушку на пах. – Проклятая женщина.

Изабелла закатила глаза. Она совершенно не собиралась приближаться к его личному достоинству. Скромность этого человека доходила до абсурда.

Досада на чрезмерную реакцию Эдварда прошла, как только она обнаружила, что втирание мази в бедро виконта, когда он в сознании, в корне отличается от тех же действий, когда он без чувств. Остро осознавая его теплую обнаженную плоть под пальцами, она ощутила себя совершенно непохожей на ту привычно уверенную в себе особу. К большему смущению ее голос начал дрожать, когда она попросила Сета делать то же самое самостоятельно. Извиняясь, Изабелла боролась с желанием выбежать из комнаты.

К счастью, Эдвард также мог находиться и в благоприятном настроении. Поделившись своей необыкновенной историей, он очень хотел, чтобы Изабелла приняла участие в решении вопросов, касающихся поместья и округи. Уважение, которое он проявлял к ее мнению, было приятным, и она наслаждалась своей новой ролью – временного личного секретаря. Когда у пациента наступал период отдыха, чему он очень сопротивлялся, Изабелла занимала свое время составлением списков, сочинением писем банкирам, юристам, нынешним и отставным офицерским друзьям Эдварда и различным торговцам. Виконт настаивал, чтобы Изабелла отправила записки некоторым конкретным лицам с просьбой о немедленной встрече, что положило конец их перемирию.

- Еще слишком рано, - она бросила на Эдварда осуждающий взгляд. – Если вы переутомитесь, то нанесете себе вред.

- Мне нужно побеседовать с кандидатурами на высокие должности, и чем скорее я найму нового управляющего недвижимостью, кому буду доверять, тем скорее смогу все исправить.

- Замечательные усилия, милорд, но проблемы существуют уже много лет. И они не будут исправлены в одночасье.

- Еще больше причин прекратить тратить время, - настаивал он, а потом выражение его лица стало умоляющим. – Мне нужна ваша помощь, мисс Свон. Докинсу трудно писать, и я сомневаюсь, что у кого-то из вновь принятых лакеев и служанок подходящий почерк.

- Ну, хорошо, - согласилась она, покачав головой. – Но, по крайней мере, позвольте мне, мистеру и миссис Коуп предварительно поговорить с кандидатами.

Он уступил, и чете Коуп пришлось нести большую часть бремени, когда время дошло до объяснения чиновнику из Торнтона ситуации, сложившейся за прошедшее десятилетие. Мужчина долго с подозрением слушал историю, но был бессилен предпринять что-либо, поскольку предполагал, что нынешний виконт Мейсен был участником судебного процесса.

- Я могу предложить вам, милорд, оставить пока все как есть? – уточнил чиновник во время обсуждения проблемы с незаконно работающими шахтами, разрешение и подписи на которые были подделаны. – Я рад слышать, что вы планируете решить вопрос отсутствия безопасности, но вы можете причинить много вреда, если просто остановите их.

Эдвард поморщился и неохотно кивнул.

- Мне понадобятся рабочие, чтобы фермы снова заработали, и пора начать ремонт заброшенных домов и других строений. Как только у меня появится новый управляющий, я попрошу его сообщить шахтерам, что желающие поменять место работы на сельское хозяйство или строительство могут это сделать. Потребуется время, чтобы понять, можно ли сделать шахты более безопасными, но я по возможности не буду продолжать удерживать их в рабочем состоянии.

Выражение лица чиновника стало вдумчивым.

- Могу я распространить информацию о ваших намерениях? В округе существует большая неопределенность из-за вашего неожиданного возвращения и исчезновения Кроули. Этой новости предстоит проделать немалый путь, чтобы развеять страхи рабочих.

- Делайте, что считаете нужным.

- Благодарю вас, милорд. Вашему возвращению домой, действительно, можно только порадоваться.

Чиновник поклонился и вышел, оставив Изабеллу наедине с Эдвардом.

- Отдыхайте, - приказала она, приложив руку ко лбу виконта. – Вы совсем бледный.

- Да, мисс Свон, - он схватил ее за руку, прежде чем она успела отойти, и его глаза медленно закрылись. Пораженная как видением, так и ощущением их переплетенных пальцев, Изабелла дождалась, пока Эдвард уснет, и только после этого неохотно вышла из комнаты.

***

Прошло три дня, когда от Элис, наконец, пришла записка, что она явится проведать виконта. До поместья уже дошло известие, что ее пациенты, мать и ребенок, оказавшиеся в пожаре, не пережили страшных ранений. Младенец умер в первую же ночь, а мать сегодня рано утром. Изабелла ждала подругу в гостиной, а когда та прибыла, молча обняла ее.

- Ты сделала все, что могла, - пробормотала она, подозревая, что выступившие на глазах Элис слезы были первыми за три дня, что целительница позволила себе. – Это было ужасно?

Элис выпрямилась и стянула платок со своей сумочки.

- Да, очень, - кивнула она, пытаясь отдышаться. – Я помылась, но все еще чувствую запах гари и…

Изабелла знала, что скажет подруга. Если бы дочь викария не была занята уходом за Эдвардом, Элис могла попросить ее о помощи. Не раз бывали случаи, когда она, беспомощная, застывала в ужасе, в то время как ее подруга пыталась облегчить страдания потерпевших. Запах сожженной плоти не забывался никогда.

Элис расправила плечи:

- Как там виконт?

- Значительно лучше, - с улыбкой произнесла Изабелла. – Несколько дней назад я сняла швы, и он безустанно трудится, стараясь восстановить движения рукой. Слишком безустанно. Он очень решителен и непослушен гораздо больше, чем кучка сирот Розали.

Как и надеялась Изабелла, Элис рассмеялась.

- Если бы он не был таким упрямым человеком, сомневаюсь, что ему удалось бы выжить. Он потерял возможность чувствовать руку и двигать ею?

- Боюсь, практически полностью. – Сердце Изабеллы обливалось кровью, стоило ей только подумать об этом. – Он не может согнуть запястье или выпрямить локоть, еще он жалуется на онемение кожи на наружной стороне руки, которое отдает покалыванием в кончики большого и первых двух пальцев.

- Понимаю, - вздохнула Элис. – Учитывая степень тяжести его травмы, удивительно, что он вообще хоть немного может ею двигать. Как он справляется с потерей?

- На ум приходит медведь с больным зубом. (п/п: английская идиома: Быть, как медведь с больным зубом, то есть постоянно пребывать в плохом настроении).

- Он может улучшить чувствительность при помощи упражнений. Но мы не должны позволять ему слишком усердствовать, пока рана продолжает заживать.

- Удачи тебе в этом, - пробормотала Изабелла.

- А он не тратит время впустую, пытается оживить старый дом, - Элис указала на множество слуг, проходящих мимо по коридору и тех, что видны через окно гостиной в саду, - и все это для восстановления былой славы поместья.

- Он дал указания открыть только центральное крыло дома, но поверь, это займет много времени и сил. Думаю, в этом поместье могла бы разместиться вся деревня.

Обе женщины обменялись взглядами. В доме Элис они с пожилой тетей занимали чуть больше двух крошечных комнат, да и дом викария был слишком скромным по общепринятым меркам. Даже величественный дом, в котором когда-то воспитывалась Элис, Брэндон Хаус, бледнел по сравнению с величием и масштабом поместья Мейсенов.

- Чем он будет заниматься в этом огромном чудовищном строении?

Изабелла ощутила прилив грусти при мысли о том, что Эдвард живет в полном одиночестве в этом неуютном особняке, несмотря на полную свиту слуг.

Здесь есть впечатляющая библиотека, - объяснила она в ответ на риторический вопрос Элис. – Не уверена, что виконт захочет открыть бальный зал. Он очень большой, но не думаю, что танцы будут в планах лорда. После того, как восстановят сады, поместье могло бы проводить самые захватывающие приемы гостей. Что? Что не так? – удивилась Изабелла, заметив угрюмый взгляд Элис.

- Скажи, кого ты представляешь в роли спутницы виконта?

- Не себя, если ты об этом подумала. Я просто говорю, что у этого места большие перспективы.

- А мужчина? Ты - сострадательная душа, Изабелла, но не стоит вводить себя в заблуждение. Единственная перспектива в отношениях с виконтом - беда.

- Всем нужен друг, Элис. Ты, как никто другой, должна понимать это. – Стоило словам покинуть рот Изабеллы, она тут же пожалела о них, но ее подруга просто подняла бровь.

- Друг?

- Да, всего лишь друг. Ты едва ли сможешь обидеть меня. Не похоже, что такой мужчина, как виконт, захотел бы чего-то большего от такой женщины, как я.

- О, не начинай это снова, - Элис щелкнула пальцами. – Вряд ли он заслуживает тот пьедестал, на который ты его воздвигла. Кроме того, что проклят, он еще и очень далек от привлекательности.

Изабелла держала язык за зубами, решив позволить Элис сделать собственные выводы относительно преображения Эдварда. Сбривание бороды нарушило ее хладнокровие, но стрижка, которую накануне днем ему сделал парикмахер, оставив модный завиток, заставила ее просто покачиваться. Второй раз он не брился, но даже щетина, сейчас украшавшая его челюсть, не отвлекала от порочной внешности. Что касается Изабеллы, то шрам на его лице едва ли был проблемой.

***

- Лорд Мейсен, могу я вам представить мисс Элис Брэндон?

Изабелла присела в реверансе, впервые сделав это без жалоб и восклицаний с его стороны. Элис на мгновение замешкалась, а потом повторила движение, сначала закрыв упавшую челюсть.

Одетый в белую рубашку, черные бриджи и мягкие кожаные тапочки – все, извлеченное из хранилища и когда-то принадлежавшее отцу, - Эдвард сидел на стуле рядом с кроватью. Бодрствующий, настороженный и, по крайней мере, более или менее прилично одетый, да еще в сочетании с военной выправкой и благородной осанкой, он выглядел потрясающе.

- Как поживаете, мисс Брэндон? – он склонил голову. – Пожалуйста, простите меня, что не оказываю вам должного уважения. Сегодня было утомительное утро, и боюсь, что мне понадобится помощь мисс Свон, чтобы встать.

- Все в порядке, милорд, - успокоила Элис, а потом взглянула на Изабеллу. – Приятно, наконец, быть официально представленной вам, и так же приятно видеть, что вы в хорошей форме.

- Благодаря вашему мастерству целителя и прекрасной сестринской помощи мисс Свон.

Улыбку Эдварда можно было описать, пожалуй, как очаровательную; в желудке Изабеллы зародилось неприятное чувство.

- Могу я осмотреть вашу руку? – предложила Элис, удивляя намеком на уважительную манеру поведения.

- Конечно, - Эдвард расстегнул рубашку и спустил ее с плеча.

- Мне кажется, придется снять рубашку полностью, - попросила Элис, пытаясь развернуть повязку.

- Я помогу, - Изабелла шагнула вперед, игнорируя распахнутые в испуге глаза Элис. Как правило, Сет помогал Эдварду одеваться и раздеваться, но сейчас Изабелла отправила его на кухню выпить утреннего чаю. Пальцы девушки скользнули по разгоряченной коже Эдварда, и она подняла руку к его лбу.

- Что случилось? – тут же спросил он.

- Вам жарко.

- Это ничего не значит, - он отвел глаза в сторону, и его щеки медленно покрыл румянец. – Я недавно тренировал руку… если, конечно, это можно назвать тренировкой.

- Это все объясняет.

Его взгляд вернулся к Изабелле, и они улыбнулись друг другу, а потом она помогла ему снять рубашку.

- Теперь я могу получить разрешение на осмотр пациента?

Элис укоризненно посмотрела на Изабеллу, и та отошла. Понимая, что вела себя слишком собственнически, девушка переместилась к столу, расположенному у окна.

- Не думаю, что вы сможете полноценно использовать первые два и большой палец, - сделала вывод Элис, изучив руку Эдварда. - Боюсь, был поврежден нерв, который отвечает за чувствительность этой части.

- Но ведь есть небольшая способность к движению, и я немного чувствую. Но проклятье, то есть я хочу сказать про… - он тяжело вздохнул и посмотрел на Изабеллу виновато, - но я по-прежнему продолжаю испытывать боль в руке.

- Такое бывает, - мягко согласилась Элис, но на ее лице сохранялось выражение сомнения. – На самом деле, произошло чудо, что вы пережили такую травму. Кто знает? Полагаю, для вас у господа в запасе что-то другое?

- Больше чудес? – Эдвард посмотрел на Изабеллу.

- Продолжайте работать, - посоветовала Элис. – Чем больше вы наращиваете мышцы в руке, тем лучше, но не переусердствуйте.

Изабелла хмыкнула, и губы Эдварда изогнулись в улыбке.

- Что-нибудь еще? – спросил виконт, возвращая внимание к Элис, которая вдруг замолчала.

- Нет, пожалуй, я закончила, - ее взгляд перемещался от Эдварда к Изабелле и обратно. – Отдых, неутомительные упражнения и продолжайте втирать приготовленную мной мазь. Как нога?

Тепло, которое Изабелла ощутила на своих щеках, соответствовало цвету, появившемуся на лице Эдварда, и она почувствовала облегчение от того, что он не смотрел на нее.

- Намного лучше, - ответил он грубо.

- Отлично, - Элис кивнула. – Вы можете иногда снимать повязку с руки, рана будет быстрее заживать на свежем воздухе. Предлагаю вам убрать рукав у рубашки, чтобы он не прилипал к мази или выделениям из раны.

- Вы проследите за этим? – обратилась она к Изабелле, когда та подошла к виконту, чтобы помочь ему одеться. Рубашка, которая сейчас была на Эдварде, давно устарела, поэтому пожертвовать рукавом было бы небольшой потерей.

- Конечно, - улыбка Изабеллы угасла, стоило ей заметить, как губы подруги сжались в тонкую мрачную линию.

- Мисс Свон скоро вернется, милорд. Мне нужно передать ей кое-что, что я оставила внизу.

Элис пришла с одной сумкой, той, что сейчас держала в руках. Подозревая, что слова подруги - уловка, Изабелла не была удивлена, когда ее схватили за руку и практически выволокли из комнаты. Дверь захлопнулась за ними.

- Ты обещала мне, - прошипела Элис, прежде чем потащила Изабеллу по широкому, покрытому коврами коридору в недавно обустроенную гостевую спальню.

- Обещала тебе что?

- Что ты не влюбишься в своего пациента. – Она выпустила руку Изабеллы и начала ходить туда и обратно. – Я предупреждала, чтобы ты остерегалась этого. Уход за мужчиной создает ложное чувство близости, которое может стать достаточно серьезным. А этот конкретный джентльмен - опасная перспектива для брака. Ты не можешь влюбиться в него.

- Влюбиться? – Изабелла в ужасе уставилась на подругу. – Ты потеряла рассудок?

- Я? – зеленые глаза Элис вспыхнули. – Я заметила, как ты смотришь на него. Ты ревновала, когда я собралась сама снять с него рубашку.

Изабелла молчала и потрясенно смотрела на подругу. Наконец, она ответила шепотом:

- Я не… Это не так.

Почувствовав накатившую слабость, она села на кровать. Мысль о том, что Эдвард догадывается, будто она – дочь скромного викария и при этом девица – тосковала по нему, была слишком ужасной для осознания. Изначально ее целью было помочь, но не больше.

- Думаешь, он заметил?

Элис скрестила руки.

- Он был слишком занят, разглядывая тебя, чтобы заметить что-нибудь.

Покалывание чего-то теплого вспыхнуло в груди Изабеллы.

- Ты думаешь? Хочешь сказать, у этого человека есть чувства ко мне?

- Конечно, нет. – Глаза Элис расширились из-за тревоги. – Этот человек – развратник. Даже на меня он излучал свое очарование.

Ни на минуту Изабелла не могла поверить, что Эдварда можно обвинить в разврате, но не могла отрицать, что он был крайне любезен в приветствии ее подруги. Элис была красивой женщиной и, возможно, она отлично подошла бы, если бы не отсутствие приданого и клеймо незаконнорожденной. К ужасу Изабеллы, удар ревности снова заставил все ее внутренности перевернуться.

- О боже, ты права, - прошептала она. – Мои чувства глубже, чем того позволяет простая дружба. Пришло время мне покинуть поместье Мейсен.

Элис кивнула.

- Наверное, это мудро.

- У него есть Сет. Он может помочь во всем. Кроме того, скоро прибудет его военный камердинер. Поместье почти полностью заполнено слугами, и Эдвард, я имею в виду виконт, уверен, что скоро будет нанят новый управляющий недвижимостью.

- О нем хорошо позаботятся.

- Да, конечно.

На глаза Изабеллы навернулись слезы, и она сморгнула их. Будучи взрослой женщиной, не склонной ни к истерикам, ни к плачу, обрушившаяся на нее мысль о прощании с Эдвардом вызвала боль в сердце, которая, как она подозревала, останется с ней надолго.

___________________________

От автора: О нет! Она решила бросить его! Как думаете, он отпустит ее без боя?

История охоты настоящая… моя. Это было много лет назад, когда я была вполне сносной наездницей (ну я могла бы ей остаться, если бы земля была плоской). Гончие гоняли кенгуру (думаю, тут у всех свой выбор), мне это казалось ужасным. Когда я заметила бедное животное, я рискнула махнуть рукой в противоположном направлении и крикнуть: «Туда!», отправляя всех наездников в сторону диких гусей. Мое доброе дело не спасло меня от позорного и болезненного падения вскоре после этого, или, может, это было наказание за обман? Излишне говорить, что то была моя первая и последняя охота.

Кто-нибудь предполагает, какой была истинная причина у Эдварда, кроме чрезмерной скромности, перемещать подушку во время втирания Изабеллой мази в бедро?

Elise


Источник: https://twilightrussia.ru/forum/110-37754-1
Категория: Наши переводы | Добавил: Miss_Flower (01.10.2018) | Автор: переводчик: Miss_Flower
Просмотров: 3870 | Комментарии: 76


Процитировать текст статьи: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА






Всего комментариев: 761 2 3 4 5 »
0
76 Concertina   (03.04.2022 12:14) [Материал]
Цитата Текст статьи ()
он еще и очень далек от привлекательности.

Вот и хорошо, что у подруг разные вкусы на мужчин smile

0
75 vkastalskaya   (23.12.2019 10:52) [Материал]
Ну вот и осознание чувств)))

0
74 Elena_moon   (11.04.2019 20:13) [Материал]
спасибо smile

0
73 Marishelь1   (16.12.2018 12:31) [Материал]
Да, пожалуй, простынка не спасла бы положение, а подушка - самое то! )))))
Вот и пришла пора Белле расстаться с Эдвардом) Ей теперь будет совсем непросто, ведь сердцу не прикажешь)

0
72 Элен159   (10.12.2018 20:22) [Материал]
Элис вполне можно понять: она же переживает за подругу. И такие резковатые слова, что были произнесены, не несут с собой никакой злобы. Элис просто боится за Беллу, и этим многое сказано. И старается помочь ей всеми возможными способами.
Да, возможно, она не права и ее действия не такие, как хотелось бы, но Элис это Элис.

0
71 Амели4ка   (26.11.2018 16:21) [Материал]
Реакция Элис резкая, но справедливая. Беспокойство за подругу перевешивает все жесткие слова

0
70 Alin@   (12.11.2018 22:05) [Материал]
Эдвард и сам ревнует, если не Сетп, то так уж и быть на нем все показать. Понимаю старания подруги сберечь соратницу, только уже поздно. И потом кто будет помогать ему писать корреспонденцию? Или что-то иное )

0
69 Ice_Angel   (31.10.2018 18:48) [Материал]
Тяжело же им будет построить совместное будущее...
Он - считает себя проклятым и не захочет подвергать Беллу опасности.
Она истинная леди не сделает первый шаг...
Будет интересно наблюдать за их сближением!

0
68 bitite_zum   (15.10.2018 01:57) [Материал]
Спасибо большое за главу и с не терпением жду продолжение!

0
37 natik359   (11.10.2018 22:16) [Материал]
Белла наконец призналась себе, что она влюблена в Эдварда, а вот Элис думаю сделала поспешные выводы о развратности виконта. И теперь когда Белла решила его покинуть, думаю Эдвард будет очень расстроен, но не думаю, что он сможет ее так быстро отпустить!

0
38 Miss_Flower   (12.10.2018 19:56) [Материал]
Цитата natik359 ()
Белла наконец призналась себе, что она влюблена в Эдварда

На мой взгляд, она впервые это осознала.
Цитата natik359 ()
Эдвард будет очень расстроен, но не думаю, что он сможет ее так быстро отпустить!

Как знать. Эдвард - джентльмен, и он прекрасно понимает, что Изабелла рискует репутацией, продолжая оставаться рядом с ним. Кроме того, страх проклятия не позволит ему просить ее остаться.

1-10 11-20 21-30 31-40 41-46


Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]