Форма входа

Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [264]
Общее [1686]
Из жизни актеров [1640]
Мини-фанфики [2734]
Кроссовер [702]
Конкурсные работы [0]
Конкурсные работы (НЦ) [0]
Свободное творчество [4826]
Продолжение по Сумеречной саге [1266]
Стихи [2405]
Все люди [15366]
Отдельные персонажи [1455]
Наши переводы [14628]
Альтернатива [9233]
Рецензии [155]
Литературные дуэли [105]
Литературные дуэли (НЦ) [4]
Фанфики по другим произведениям [4317]
Правописание [3]
Реклама в мини-чате [2]
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Просто верь ему...
Она - обычная девушка, которой предоставляется возможность увидеть Лос-Анджелес, но что будет, если в её размеренную жизнь ворвутся вспышки, камеры и... он. Можно ли ему верить?

Тайны крови. Еще один шанс
Мейсон осознал свои ошибки и принял единственно правильное решение: оставить в покое ту, которой причинил так много боли. Пять лет он держался в стороне. Но провидение дает ему еще один шанс. Сможет ли он им правильно воспользоваться?

С Днём Рождения, Джейкоб!
«Затмение». Элис, желая сгладить острые углы между Эдвардом и Джейкобом, а так же подарить Белле возможность проводить время с другом, но под бдительным оком вампиров, хватается за возможность пригласить оборотня в гости и отпраздновать его день рождения.

Зимняя роза
Внезапно налетевшая снежная буря. Вернувшийся пропавший отец. Несколько дюжин роз на пороге дома. Во время каникул Беллы Свон произошли неожиданные события. Через год она, наконец, начинает понимать, что все это значит.

Одно ветреное утро
«Можете записать это в своём дневнике. Разве не так делают маленькие девочки вроде вас?»

Верни меня к жизни
В его жизни было все, о чем можно только мечтать. Дом, семья, работа. Но в один миг все изменилось... Он потерял ВСЕ.... Исчезло само желание жить... И он решил умереть... Но ребенок, под названием Судьба, опять решил поиграть... В его жизни появилась Она... мечтающая о вечной любви. Смогут ли они стать счастливы... этого не знает никто... А что, если попытаться...?

Калейдоскоп
Армия Виктории разгромлена, Белла спасена. Но что если Каллены сумеют спасти жизнь Бри и спрятать ее от Вольтури? По какому пути тогда будет развиваться дальнейший сюжет?

...silentium
- Не противно спать с псом? – он сотрясался от ярости.
- C меня довольно… - пробормотала я и чуть не упала в обморок. Передо мной стоял Эдвард Каллен.
- Довольно будет тогда, когда я скажу, - на него упал лунный свет. Я задохнулась от ужаса. Его глаза… мне не померещилось… даже в свете луны они отливали кроваво-красным.



А вы знаете?

... что можете заказать обложку к своей истории в ЭТОЙ теме?



вы можете рассказать о себе и своих произведениях немного больше, создав Личную Страничку на сайте? Правила публикации читайте в специальной ТЕМЕ.

Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Сколько Вам лет?
1. 16-18
2. 12-15
3. 19-21
4. 22-25
5. 26-30
6. 31-35
7. 36-40
8. 41-50
9. 50 и выше
Всего ответов: 15593
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

Онлайн всего: 73
Гостей: 66
Пользователей: 7
dasha_merzlikina10, Seriniti, Т@нюшка, lidia2489, коваленко, Огрик, katen0k
QR-код PDA-версии



Хостинг изображений



Главная » Статьи » Фанфикшн » Фанфики по другим произведениям

Victory значит победа! Глава 8. Радости и горечи жизни

2024-4-26
47
0
0
Возвратился целитель Перри и доставил завтрак на подносе, левитировавший перед ним.

— Советую вам все съесть, — сказал он Сириусу. — Вам нужно набираться сил. Посетителям рекомендую на время выйти.

— Мне они совершенно не мешают, — заверил его Блэк.

— Ну что ж. Я к вам зайду позже.

Все расселись, кто куда. Сириус с жадностью приступил к еде: как-никак целый год обходился без пищи.

— Давайте рассказывайте все хорошие новости, как договорились. Начинай, Нимфадора.

Та воинственно задрала подбородок.

— Я сколько раз просила не называть меня этим дурацким именем!

Она сделала вид, что тянется за подушкой, лежащей на свободной койке.

— Ладно-ладно! — поднял руки Сириус. — Нимфа...

Тонкс схватила подушку. Ремус с какой-то тревогой наблюдал за этой веселой сценой. Гарри наслаждался беззаботным смехом крестного.

— Как же тебя называть, когда ты выйдешь замуж и сменишь фамилию?

— Уже! — развеселилась Тонкс.

— Что — уже? — не понял Сириус.

— Замуж вышла.

— Да?!

— Хорошая новость номер один, — загнул палец на руке Рон, сидящий вместе с Гермионой на краю кровати.

У Сириуса в этот момент было такое забавное выражение лица, что Гарри и Тонкс захихикали. Он сел на постели и отставил поднос в сторону.

— И я, кажется, знаю, кого ты охмурила, — зловеще произнес мужчина и повернул голову в сторону улыбающегося Ремуса. — Думали, я ничего не знаю? Правильно?!

Последовали искренние поздравления, и палата наполнилась веселым смехом. Сириус приобнял за плечи Ремуса и заявил, что он обрел сокровище и пусть его бережет.

— Лунатик, теперь мы стали еще и родственниками.

— Бродяга, — в тон ему сказал Ремус, — мне кажется, что родными мы стали давно.

Тонкс с нежностью смотрела на своего суженого. Гермиона с умилением глядела на двух мужчин, сейчас казавшимися мальчишками.

— Может быть, пока меня не было, еще кто-нибудь женился?

— Точно, Сириус, недавно была свадьба Билла и Флер, — сказал Гарри.

— Отлично! — порадовался Блэк. — Очень рад за них.

— Хорошая новость номер два, — продолжил загибать пальцы Рон. — А третья, очень важная, такая: ты, Сириус, теперь оправдан Визенгамотом.

— Да! — воскликнул Гарри, аж подпрыгнув на краю кровати возле крестного. — Как я мог забыть!

Сириус оглядел всех, и его лицо просветлело от недоверчивой улыбки.

— Мне больше не придется ото всех прятаться?

— Да! — хором вскричали все.

— Министр магии принял к сведению весьма весомый факт, что ты в Министерстве сражался на стороне Ордена Феникса, — добавила Гермиона. — И присудил тебе Орден Мерлина, правда... посмертно...

— Фадж?! — изумился Сириус. — Добровольно?

— Нет, Скримджер, — сказал Гарри. — Он был назначен на пост министра год назад. Только я не стал бы причислять его назначение к хорошим новостям, — сказал он, заметив, что Рон растопырил ладонь. — Но самое главное — это, что ты жив.

В дверь постучали, Гарри умолк, и тут же она открылась. На пороге палаты стояла красивая шатенка. Кэтрин, бывшая невеста Сириуса.

— Не помешаю?

— Кэти?! — Сириус с изумлением уставился на женщину из своего прошлого.

— Здравствуй, Сириус.

Гарри пришло в голову, что раз крестный знает эту ему пока незнакомую леди, можно не беспокоиться. Ремус поднялся, когда она прошла в палату, лучезарно улыбаясь.

— Сириус, я так рада, что с тобой все в порядке. Ремус, — она повернулась к Люпину, — здравствуй еще раз. И все, с кем я уже виделась.

— Кэтрин приходила вчера, — пояснил Ремус Сириусу. — Она так рвалась увидеть тебя.

— Но меня не пустили к тебе, — сказала Кэтрин, глядя на мужчину-брюнета с каким-то особенным значением.

Ее взгляд упал на сидящего рядом с ним зеленоглазого юношу.

— Ты Гарри? Ну, конечно же, Гарри. Ты ведь так похож на своих родителей.

Гарри молча кивнул. Он просто не представлял, что можно ей ответить.

— Мне приятно с тобой познакомиться! — продолжала щебетать Кэтрин, мило улыбаясь.

— Зачем ты пришла? — поинтересовался Сириус без намека на улыбку.

— Ну, как же... — слегка растерянно взмахнула она ресницами. — Тебя увидеть, поговорить...

Гермиона встрепенулась и поспешно встала.

— Пожалуй, мы в коридоре подождем, — она выразительно посмотрела на Рона, наблюдающего с неусыпным любопытством за происходящим.

— Да и целитель Перри обещал сейчас зайти, — пробормотал он, получив по ноге легкий пинок.

— А мне нужно к родителям, сообщить прекрасную новость, — сказала Тонкс, впрочем, не особо торопясь. — Я желаю тебе побыстрее выздоравливать, Сириус.

Она наклонилась к нему и чмокнула в щеку. Сириус усмехнулся.

— Спасибо. м-м... Тонкс. Передавай родителям привет.

— Я провожу. — Ремус посмотрел на Блэка, тот одобрительно кивнул.

В палате остались Сириус, Гарри и Кэтрин. Поттер решил оставить крестного и Кэтрин одних, подумав, что хуже не будет. Хотя он видел, что Сириус не прыгает от счастья от встречи с ней.

— Пойду пройдусь. Если что, я за дверью, — произнес Гарри ему и, глянув на повеселевшую женщину, вышел в коридор.

На скамье сидели Гермиона и Рон, о чем-то тихо разговаривавшие. Он присоединился к ним.

— Ты оставил их наедине? — повернулась к нему Гермиона.

— Да. Мне показалось, что они давно знают друг друга. Между прочим, кто эта Кэтрин?

— Бывшая невеста Сириуса, — сказал Рон.

Гарри поднял брови.

— Почему я до этого не додумался? Но прошло столько лет... Я так понимаю, что их разлучил арест Сириуса? — предположил он.

— Это, конечно же, в первую очередь. Но Кэтрин не усомнилась в его невиновности.

— Я бы на месте Сириуса ее не простила, — глядя в сторону, сказала Гермиона. — Если ты любишь человека, то должен верить в него до конца.

— Значит ли это, что ты и Ремуса подводишь под этот принцип?

Она не ответила, продолжая смотреть в конец коридора.

— Не нам ее судить, — философски сказал Гарри. — Если Сириус и Кэтрин найдут общий язык, так тому и быть.

— Да, ты прав, не понимаю, что со мной, — встряхнула пышными каштановыми волосами Гермиона. — И все равно...

— Может быть, вы отправитесь домой? — предложил Гарри. — Что вам здесь делать, а Сириуса скоро выпишут, и я вместе с ним вернусь туда.

— Ты уверен? Что он туда вернется? — спросил Рон.

— Не знаю. Но первое время надо же ему где-то жить.

— Хорошо.— Гермиона встала. — Рон, ты со мной?

Рыжий парень кивнул.

Дверь палаты распахнулась, и оттуда вышла сердитая Кэтрин, застучав каблуками по полу.

— Пока, ребята, — бросила она им, коротко посмотрев на Золотое трио.

— До свидания, — ответил за всех Гарри, гадая, что произошло в палате.

— Кажется, Сириус с Кэтрин не нашли общий язык, — прокомментировал Рон, когда женщина скрылась за углом коридора.

— Кажется, он ее не простил, — в голосе Гермионы промелькнуло удовлетворение.

Сириус поднял глаза на вошедших подростков.

— Кэти сделала ошибку, заявившись ко мне, — сказал он, ни к кому конкретно не обращаясь. — Вы еще не ушли? — спросил он уже их. — Я просто не могу допустить, чтобы вы из-за меня торчали в больнице.

— Я остаюсь с тобой, — сказал Гарри не допускающим возражений тоном, — а вот Рон и Гермиона уходят.

— Да, мы зашли попрощаться.

— Правильно, — согласился Сириус. — Завтра наверняка я буду на ногах.

Попрощавшись и снова выразив ему горячие пожелания выздоровления, Рон и Гермиона ушли. Спустя минуту вернулся Ремус. Не успели они начать разговор, пришел целитель. Он осведомился о самочувствии Сириуса, объяснив свое частое любопытство о здоровье тем, что последствий от выпадения из Заарочного пространства никто не может предугадать. Сириус заверил, что великолепно себя чувствует.

— Как никогда отлично, — сказал он.

— Замечательно. Но на всякий случай примите это Укрепляющее зелье. — Перри протянул своему пациенту стакан с нежно-желтой жидкостью и ушел.

— В последний раз я его принимал в Хогвартсе, — пробормотал Сириус, его глаза засверкали при воспоминаниях о школе и ее бурных буднях. — Гм, за ваше здоровье.

Он залпом выпил зелье.

— До сих пор не верится, что я на этом свете.

— А мы уже поверили.

Его такое изможденное лицо даже помолодело от светлой улыбки. А ведь он и предположить не мог, что такое произойдет. Его надежду и искру в жизни поддерживала только Тонкс. Какая безоблачная жизнь может быть у оборотня? Теперь же вернулся Сириус, чуть ли не единственный человек, который его понимал...

Они втроем проговорили до самой ночи, отвлекшись лишь на обед. Слово за слово, и Сириус узнал не только о хороших новостях, произошедших в последний год. О том, Орден Феникса распадается, о предательстве Снейпа и убийстве Дамблдора, величайшего светлого мага столетия.

Сириус в шоке схватился за голову, услышав, что случилось на вершине Астрономической башни в роковую ночь.

— Всегда знал, что Снейп мерзкий ублюдок, но чтобы до такой степени! Хладнокровно убить того, кто доверял ему. — Он посмотрел на Гарри и Ремуса. — Как же без Дамблдора? Он был лидером, ему верили.

У Гарри до сих пор сжималось сердце, когда кто-нибудь говорил о бывшем директоре, но теперь с ним был Сириус, и боль от утраты несколько притупилась.

— А еще кто-нибудь пострадал в ночь, когда в Хогвартс проникли Пожиратели? — тревожно спросил Блэк, на его лбу проступила морщина.

— Из учеников нет, — медленно сказал Ремус. — А на Билла Уизли напал Грейбэк...

— Оборотень? Это тот, который... Он его покусал?

— К великому несчастью, да. Но так как в ту ночь не было полнолуния, трансформаций не будет.

Сириус тяжело вздохнул. Гарри обошелся бы без этих страшных подробностей, но крестный все равно рано или поздно узнал бы о них.

Люпин поглядел в окно, за которым чернела мокрая ночь, и поднялся с кровати.

— Я вернусь утром, сказал он, — его светло-карие глаза вдохновленно сверкнули. — Гарри, проследи, чтобы Сириус хорошенько отдохнул, а то знаю его...

— Хорошо, Ремус, — Гарри шутливо приставил ладонь к виску, будто отдавая честь.

Сириус слабо улыбнулся, находясь все еще под грузом известий о кошмарных событиях.

Дверь за Люпином мягко закрылась. Сириус лег на своей койке, закинув руки за голову.

— Гарри, я так понял, что ты живешь вместе с Гермионой и Роном на Гриммолд-плейс?

— Да, мы перебрались туда только днем 31-го июля.

— Не самое лучшее место, конечно, — вздохнул мужчина. — Но безопасное. Если бы я был уверен в сохранности дома моего дяди Альфарда, предложил бы его. Ладно, как-нибудь проверим... Неужели я свободен?

— Не сомневайся,— улыбнулся Гарри

Ночь пролетела удивительно быстро. Гарри никогда еще так не высыпался, как в эту ночь. Он проснулся с блаженной улыбкой на губах, потянулся и обнаружил крестного стоящим на ногах. Мужчина смотрел в окно, на серое, непроглядное небо.

— Доброе утро, — сказал Сириус, обернувшись.

— Доброе утро.

Однако утро, поначалу казавшееся таким прекрасным, несколько омрачило их настроение последовавшей встречей.

Пришедший с утренним обходом целитель Перри заявил, что раз мистера Блэка ничего не беспокоит, то задерживать в больнице в таком случае бессмысленно. Он оформил выписку, как раз к приходу Ремуса, который, зайдя по пути в Блэковский особняк, прихватил для Сириуса его одежду.

— Ну, что вперед? — спросил Сириус, переодевшись.

Таким счастливым Гарри не видел Сириуса никогда. Он пообещал себе, что выяснит о жизни своего крестного, единственного родного человека, все что можно.

Они подошли уже к лестничной площадке, когда на лестнице показались Невилл и миссис Лонгботтом, бабушка юноши-гриффиндорца, высокая женщина в своей оригинальной шляпе с чучелом грифа. Августа Лонгботтом приостановилась, завидев Гарри, Ремуса и Сириуса, который немедленно посерьезнел.

— Здравствуйте, миссис Лонгботтом. Привет, Невилл, — поздоровались все трое. Миссис Лонгботтом благосклонно кивнула в ответ. У Невилла, поздоровавшегося в ответ, был настороженный вид, когда посмотрел на Сириуса.

— Здравствуй, Гарри, — сказала бабушка Невилла звучным голосом. — Здравствуй, Ремус, давно тебя не видела. — Ее поблекшие голубые глаза переместились на Сириуса. — Здравствуй и ты, Сириус, коль глаза мои меня не обманывают.

— И я рад вас видеть, миссис Лонгботтом, — склонил голову Блэк. — Сколько лет...

— Но Невилл говорил, что ты погиб в битве в Министерстве.

Невилл выглядел чуть смущенным. Он же правда видел падение Сириуса Блэка в Арку.

— Позавчера мы убедились в обратном, — сказал Ремус. — А то, что знаем только мы, так это потому, что «Пророк» еще не в курсе.

— Кстати, Сириус, я никогда не верила в то, что ты мог переметнуться на Темную сторону и предать Поттеров, — в голосе миссис Лонгботтом послышалась печаль, Ремус слегка нахмурился. — Как не верили бы Фрэнк и Алиса...

На переносице Сириуса появилась вертикальная морщинка.

— Фрэнк и Алиса, они же здесь?

— Да, мама папа здесь, — сказал Невилл, пытаясь сохранить в голосе спокойствие, но в его глазах была нескончаемая грусть.

— Твои родители, Невилл, очень смелые люди, — проникновенно сказал Сириус, блеснув глазами. — Готов спорить, ты весь в них. — Невилл благодарно улыбнулся. — Не можем ли мы пойти с вами?

Гарри вспомнил, как он стал нечаянным свидетелем встречи Невилла и его матери два года назад. Это было совершенно не вдохновляющим событием.

Лонгботтомы выразили согласие кивками, наверное, внутренне радуясь, что хоть кто-то еще помнит о Фрэнке и Алисе. В том коридоре, где была палата со сложными травмами психического расстройства, Локхарта поблизости не наблюдалось. Как и два года назад, им улыбнулась миловидная целительница в дверях отделения Заклинательных повреждений. Навстречу Невиллу вприпрыжку бросилась Алиса Лонгботтом.

— Здравствуй, мама, — тихо промолвил юноша.

— Алиса, здравствуй, — ласково поздоровалась ее свекровь.

Сириус застыл, глядя на женщину, похожую на отцветающий одуванчик, не в силах как-то выразить эмоции. Когда в последний раз он видел ее шестнадцать лет назад, она была молода и излучала жизнелюбие и здоровье, как и ее муж Фрэнк. От того образа ничего не осталось. Его погубила Беллатрикс Лестрейндж, сумасшедшая кузина Сириуса. Внутри него заклокотал огонь гнева и ненависти.

— Алиса, — позвал ее мужчина. Ремус, который тоже видел ее такой впервые, ощутимо напрягся. В сердце апперкотом ударила боль.

Она не отреагировала, продолжая кружиться на носочках около сына, словно танцуя какой-то загадочный танец.

— Алиса, ты помнишь меня? — Сириус подошел поближе, пытаясь заглянуть в лицо женщине. — Это я, Сириус.

Алиса приостановилась, подняла к нему свое лицо и улыбнулась. Гарри показалось, что в ее глазах появилось что-то осмысленное. Ее улыбка была светлая и немного беспомощная. Невилл с надеждой, грозящейся незамедлительно лопнуть, как мыльный пузырь, подался к матери. Та сунула руку в карман своего синего в клетку халата и протянула Блэку разноцветные фантики. Сириус с состраданием накрыл ее маленькую ладошку своей рукой.

— Сириус, она едва ли понимает тебя, — шепотом сказала Августа Лонгботтом.

— А где Фрэнк? Я хочу увидеть его.

Фрэнк Лонгботтом, напоминавший старичка, сидел на кровати, глядя в окно. При появлении посетителей в палате он будто нехотя перевел на них взгляд, лишенный какого-либо чувства. Сириус и Ремус горько смотрели на своего когда-то веселого и франтоватого приятеля, до конца отказываясь верить увиденному.

— Будь ты проклята, Лестрейндж, — невольно сорвалось с языка Блэка. В глазах защипало и он провел ладонью по своему лицу, отгоняя слезы.

Гарри, Сириус и Ремус попрощались с Лонгботтомами перед тусклой витриной с несуразным манекеном и разошлись в разные стороны. Необычно молчаливого Сириуса, которому еще не хватало сил на самостоятельную трансгрессию, Люпину и Гарри пришлось перемещать вдвоем к дому 12 на Гриммолд-плейс.

— Дом, милый дом, — пробормотал Блэк, когда фамильный особняк, обрел объем между домами 11 и 13.

— Ты как? — спросил его осторожно Ремус.

— Нормально, — сразу отозвался Сириус, наблюдая, как Гарри отпирает дверь. — Это говорит о том, что все вокруг реально.

"Да,— подумал Поттер, — где есть душевная боль — там и существует жизнь. Без нее никуда."

Они втроем вошли в длинный холл, закрыв за собой дверь. Со стороны лестницы раздались двойные шаги. К ним спустились Гермиона и Рон, радостно поприветствовав их.

— А что с Сириусом? — шепотом спросила Гарри девушка, заметив задумчивость на лице его крестного.

— В больнице мы встретили Невилла и его бабушку, — тихо сказал он, следуя за Сириусом и Ремусом в кухню.

На лицах его друзей отразилось грустное понимание.

— Представляете, когда Сириус позвал маму Невилла, она на него вдруг так посмотрела, что мне на мгновение показалось, что она отзовется.

Рон ошеломленно открыл рот, будто собираясь что-то сказать.

— Но чуда не произошло, — закончил Гарри.

Гермиона с сожалением покачала головой, как бы говоря, что в таких сложных случаях чудес не бывает. Они спустились в освещенную горевшим в камине огнем кухню, где, видимо, ожидали гостей и хозяев этого дома.

— Кто руководит Орденом Феникса? — после завтрака спросил Сириус.

— Про Орден мы не в курсе, — сказал Рон, но посмотрел на Ремуса, сидевшего напротив, бледного и усталого в связи приближающегося полнолуния.

— В общем-то, официально главу никто не выбирал, — отозвался он, глядя на стол перед собой. — А неофициально — это Кингсли Шеклболт. По-моему, он хороший руководитель.

— Согласен, — кивнул Сириус.

— Но, как я уже говорил, Ордену грозит распад. На членов Ордена Феникса нападают Пожиратели смерти, охотятся методично на них и их семьи.

— А мы не знали... — прошептала Гермиона, поднеся ко рту ладонь. — Кто?

— Кевин Мосс и Амелия Кристи. А вчера была попытка нападения на Хелен, но она отбилась.

— Хелен? — напряженно переспросил Гарри. — Хелен Лоурейн?

— Она самая.

— Это совпадение или Пожиратели осведомлены о том, что вы с Хелен в курсе о русской? — спросил Рон.

— Это вряд ли. Они никак не могли об этом узнать,— покачал головой Гарри. — И вообще...

— О какой такой русской вы в курсе? — вмешался Сириус.

— Это...

Гарри не успел договорить, так как огонь в камине внезапно зашипел, разбрызгивая во все стороны искры, и обрел зеленый цвет. Все вскочили на ноги, выхватывая свои палочки, хотя знали, что в этом доме каминная сеть соединена только с единственным связным камином. В Норе.

В изумрудном пламени появилась тонкая фигурка. Из камина чуть ли не выпала... Джинни.

— Джинни! — воскликнули в один голос Рон и Гарри.

Ее брат кинулся к ней. Рыжая девушка откинула прядь волос с лица и обвела взглядом находящихся на кухне, остановив его на Сириусе. Глаза ее изумленно расширились.

— Привет, Джинни. Что случилось? — спросил Блэк ее, пропуская сантименты.

— А... — Таращась на него, Джинни все-таки взяла себя в руки. — Там... На наш дом напали Пожиратели смерти... Мама меня затолкала в камин и отправила сюда, и вот...

— Что?! — Лицо у Рона вытянулось в потрясении. — Напали Пожиратели? Чего мы ждем?!

Он круто развернулся к камину, ища взглядом Дымолетный порошок.

— Нет-нет, Рон, подожди! — остановил его Гарри. — Не через камин, так мы ничего не выгадаем.

— Верно, — кивнул Ремус. — Джинни, ты не знаешь, как много Пожирателей?

— Нет, не знаю... — помотала головой младшая Уизли. — Я была в доме, когда они налетели... Мерлин всемогущий, там же только мама, папа и Билл с Флер!

Гермиона испуганно охнула.

— Скорее! Мы должны спешить!

Все шестеро разделились на пары и трансгрессировали с крыльца невидимого дома номер 12.


Источник: http://twilightrussia.ru/forum/200-12183-1
Категория: Фанфики по другим произведениям | Добавил: Тейнава (02.11.2012) | Автор: Tora-san
Просмотров: 646


Процитировать текст статьи: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА






Всего комментариев: 0


Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]