Глава 13
EPOV Я сидел в кресле в своем кабинете, откинувшись на спинку и закрыв глаза, сосредоточившись на своем дыхании, чтобы унять раздражение.
Вдох…
Выдох… … Не помогало.
Раздался стук в дверь, и я выдохнул, открыв один глаз.
Джаспер просунул голову, молча спрашивая разрешения войти.
- Входи, - бросил я ему, показывая рукой на кресло напротив меня…
Он вошел и шлепнулся в кресло напротив.
- Что я могу сделать для тебя, Джаспер? - спросил я, потирая глаза, чтобы прогнать сонливость.
- Ха, я просто прячусь и избегаю бумажной работы, которая ждет меня в моем кабинете. Ты не против? – пробормотал он.
Я покачал головой и заметно расслабился.
Он заметил это и выгнул бровь.
- Так что случилось? Ты выглядишь дерьмово, - откровенно сказал он.
Я посмотрел на него, сузив глаза, прежде чем потереть лоб рукой.
- Это было долгое утро, а с моим новым напарником мы уже не можем работать, - проговорил я, снова разозлившись.
- Что ж, утро еще не конец дня. Что случилось между тобой и Скарлет? – спросил он рассеяно, смотря на свои ногти.
- Она мне не нужна и я не хочу, чтобы она была здесь; эта дама должна быть в тюрьме, - категорично произнес я.
Он посмотрел на меня и произнес удивленным тоном: – Вау, я помню время, когда ты был поглощен только ею. Что случилось с тем тобой? – поинтересовался он.
Я снова сузил глаза и посмотрел на него.
- Ладно, думаю, тебе нужно уйти, - молвил я вместо ответа.
Он посмотрел так, будто собирался поспорить, но, увидев мой взгляд, решил лучше промолчать.
- Ладно, тогда зайду позже, - он поднялся со своего кресла и направился к двери.
Он открыл ее и уже собирался выйти, но Скарлет стояла сразу же за ней, ее кулак был поднят вверх, она как раз собиралась постучать.
Я увидел его улыбку, и он отошел в сторону. – После вас, - промолвил он, указывая вглубь комнаты.
Я закатил глаза, когда она улыбнулась ему и вошла в комнату.
Ее улыбка исчезла, возмущенное выражение появилось на лице, когда она посмотрела на меня. Не спрашивая разрешения, девушка села в кресло, с которого только что поднялся Джаспер.
- Да? – нетерпеливо процедил я. Прошло совсем немного времени с нашего спора, и я все еще был раздражен. Очевидно, она видела мое состояние, но решила игнорировать его.
- Слушай, я знаю, что ты злишься и еще много чего, но чтобы закрыть это дело, мы должны работать вместе. Так что я думаю, мы могли бы сотрудничать, чтобы поймать этого чертового владельца магазина, прежде чем он смоется куда-то с деньгами, - проинформировала она, переходя сразу к делу.
Я размышлял о том, что она говорила мне несколько минут, прежде чем неохотно кивнуть и показать, что она может продолжать.
- Хорошо, мы знаем, что у него есть алиби. Или он так говорит, так что мы можем либо доказать, либо опровергнуть его, но я хочу сказать, что он на самом деле мог и не делать все это сам, вероятно для него это сделал кто-то из охраны, но это тоже не факт. Дело в том, что мы должны каким-то образом доказать, что все драгоценности были застрахованы, - сказала она все на одном дыхании.
Я кивнул, обдумывая все, что она сказала. – Это объяснило бы, почему не были украдены остальные драгоценности, должно быть они не были застрахованы в той компании или их страховка была не такой уж значительной; но да, мы можем это выяснить. Не самая продуманная часть его плана.
Она кивала, на ее лице было сосредоточенное выражение, ее ум анализировал все.
- Что ж, где-то должны быть записи об этом, - произнесла она.
- Определено у страховой компании, но они так защищают корпоративную жизнь своих клиентов, что нам понадобятся месяцы, чтобы преодолеть все это, - сказал я, все еще глубоко погруженный в свои мысли. Некоторые время мы молчали.
- И украсть нужные документы не вариант? – в сомнении спросила Скарлет, приподнимая бровь, но все же в ее голосе слышалась надежда.
- Да, украсть определенно не вариант, - ответил я, смотря на нее, но в тайне желая, чтобы это можно было сделать, определенно от этого все стало бы намного проще. – Но у меня есть другая идея.
- И? – спросила она, заправляя волосы за ухо и наклоняясь вперед, заинтригованная.
- Думаю, записи должны быть и у банка; если он так помешан на системе охраны, как я думаю о нем, вероятно, он не доверил бы своим людям безопасности или страховой компании охранять подобные документы, - я потянулся к папке у себя на столе и начал листать бумаги, достав ту, которую хотел. – Да, смотри, вот здесь.
Я протянул ей бумагу, и она посмотрела на нее, не забирая у меня, я смотрел, как ее карие глаза пробежались по тексту, прежде чем они засверкали, и девушка посмотрела на меня.
- Смотри, у него есть депозитная ячейка; возможно, он хранит там копию отчета о стоимости. Нам по-прежнему нужен ордер, но его будет получить намного проще, чем тот другой, - ответил я.
- Мы не можем просто попросить его? Мы же не будем говорить ему, что ищем отчет о страховой стоимости его драгоценностей, - сказала она.
- Он уже давно ушел, а у нас больше нет причин держать его здесь. Когда он был здесь, я спросил его о списке драгоценностей, который он должно быть тоже хранит в банке; если в этом списке находится и та информация, которая нужна нам, тогда лучше нам добраться до него прежде, чем он заставит его исчезнуть, - произнес я, поднимаясь с кресла и беря свое пальто.
Я обошел девушку, направляясь к двери и открывая ее, останавливаясь, когда понял, что она не идет за мной. Я повернулся, чтобы сказать ей поторопиться, но единственное, что я увидел – ее любопытный взгляд, которым она обводила мой кабинет.
- Что такое? – спросил я, все еще держа дверь открытой.
- Что случилось с доской, которая была полностью посвящена мне? Последний раз, когда я была здесь, на ней была расписана каждая секунда моей жизни, какой ты ее представлял, - пробормотала она, поворачиваясь и проходя рядом со мной с той же чертовой ухмылкой.
BPOV Я сидела на пассажирском сиденье машины Эдварда, пока мы ехали в сторону банка, с ордером в руках.
Он ничего не говорил, у меня было такое чувство, что он снова злится.
Я посмотрела на него и увидела, что его руки сжали руль, поэтому я решила не беспокоить его.
Он припарковал машину и вышел, я последовала за ним.
Я побежала за Эдвардом, когда он вошел внутрь и прошел мимо людей в очереди к стойке, к немалому их протесту.
Он наклонился и сверкнул своим удостоверением. – Могу я поговорить с менеджером, пожалуйста? – спросил он, срочность ясно слышалась в его голосе.
Глаза мужчины переместились к значку Эдварда, а затем он попросил клиентов подождать немного и проскользнул в одно из задних помещений.
Он вернулся со старшим мужчиной, который, как я поняла, и был менеджером.
Они оба быстро подошли к нам; менеджер не выглядел слишком взволнованным, когда увидел Эдварда.
- Добрый день, я агент Каллен, ФБР; у меня ордер, который позволяет мне попасть в ваше хранилище, - проговорил он, доставая ордер из внутреннего кармана пиджака.
- А вы? – спросил менеджер у меня, когда взял лист из рук Эдварда.
- Я его напарник, - ответила я, протягивая свою руку, которую он пожал.
- На самом деле, она консультант по этому делу, - поправил меня Эдвард, посмотрев на меня и сузив глаза.
Менеджер переводил взгляд с одного из нас на другого, очевидно сбитый с толку. Я заметила, что работник банка вернулся к работе и принялся за обслуживание клиентов.
- Мы должны сделать это прямо сейчас? Вы ворвались сюда, взволновали наших клиентов… - менеджер начал жаловаться, и я быстро потеряла к нему интерес, предположив, что его разглагольствования никак не смогут нас остановить.
Я повернулась и прислонилась спиной к стойке, пока Эдвард разбирался со всем этим.
Я наблюдала за людьми, которые приходили и уходили, многие из них стояли в несколько рядом в очереди, которая растянулась по всей длине банка, некоторые проверяли свои часы, очевидно, они могли бы быть в лучшем месте, а не стоять в очереди в банке.
Я зевнула, понимая их скуку.
Затем у меня в затылке появилось колющее ощущение. Мне оно не понравилось.
Мой взгляд немедленно начал осматривать холл, всматриваясь в каждое лицо, пытаясь определить, откуда исходит это чувство.
Мои глаза пропутешествовали от входа, затем резко вернулись назад, когда мой мозг обработал то, что я увидела.
- Эй, Эдвард… - изрекла я, смотря на двух мужчин, которые вошли через дверь.
- Эдвард, - снова позвала я, поскольку в первый раз не удостоилась никакой реакции.
Он снова проигнорировал меня, я обернулась и дернула его за руку, повторив его имя еще раз, мой взгляд все еще был прикован к входу.
- Что? – процедил агент, наконец-то посмотрев на меня.
- У нас проблемы, - ответила я, равнодушная к его вспышке.
- Слушай, я собираюсь пойти и узнать, где именно находится эта ячейка, я скоро вернусь, - проговорил менеджер, не обращая внимания на мой небольшой спор с Эдвардом.
Тот кивнул ему, а затем повернулся ко мне.
- О чем ты говоришь, Скарлет? Что такого важного, что ты не могла подождать? – спросил он, вскинув руки в отчаянном жесте и смотря на меня, его глаза пылали.
Я начинала уставать от его крика.
Я протянула руку, схватила его за плечо и развернула, указывая через плечо на двух мужчин.
- Смотри, - скомандовала я, опуская руку.
Мы оба наблюдали, как двое мужчин подошли к работнику за стойкой в самом конце банка, у которого не было клиентов.
Мы оба молчали. Моя теория подтвердилась, когда мужчины начали разговаривать с клерком; вскоре ужас появился на его лице, и он начал пятиться.
Они последовали за ним в заднюю комнату; двое загадочных мужчин осмотрели холл, Эдвард и я быстро опустили глаза.
Федеральному агенту не составило труда быстро понять, что происходит что-то совсем неправильное.
- Видишь, - сказал я, он кивнул. На его лице можно было увидеть легкое беспокойство; я могла сказать, что он обдумывал разные теории.
- Оставайся здесь, - молвил он, его рука легла на кобуру, он направился в дальний конец банка, где скрылись мужчины.
- К черту; я иду с тобой, - проговорила я, делая шаг вперед.
Предполагаю, что он подумал о том, что случилось в прошлый раз, когда он попытался остановить меня, чтобы я не последовала за ним, потому как он ничего не сказал и пошел к задней комнате.
- Вот, - сказал он, протягивая мне телефон. – Позвони в бюро, скажи, чтобы прислали сюда людей, но чтобы делали все тихо; если эти парни опасны, мы не должны спугнуть их, чтобы они не причини никому вреда, потому как, скорее всего, они вооружены.
Я кивнула и открыла телефон.
- У нас еще одна проблема, - пробормотала я, смотря на экран телефона.
- Что? – спросил он.
Я показала ему на экран. Нет сигнала.
- Должно быть, они включили блокиратор, - предположила я.
- Как им попал в руки один из них; их же выпускает только правительство, - спросил Эдвард.
Я бросила на него взгляд. – Ты шутишь, верно? Эдвард, если тебе и нужно что-то знать, так это, что если у тебя достаточно денег, ты можешь получить все, что тебе нужно. Скорее всего, если они смогли отключить мобильную связь, значит и обычную телефонную тоже. В банке скоро это поймут, но грабители, скорее всего, исчезнут задолго до того, как все догадаются обо всем.
- Проклятье. На какое расстояние действует блокиратор? – спросил он более обеспокоено.
- Зависит от качества, от сотни до семисот футов, - ответила я, обдумывая все.
Мы стояли напротив двери, которая вела в заднюю часть здания.
- Что ж, помощи ждать неоткуда, и если ты начнешь размахивать своим значком, они смогут причинять вред людям, пока не получат то, что им нужно, я права? – спросила я.
- Вполне вероятно, - ответил он.
- Отлично… - произнесла я.
- Добро пожаловать на эту сторону закона, - проговорил Эдвард, даже не смотря на меня, поскольку осматривался вокруг и вошел в заднюю часть банка. Несколько людей заметили его и попытались остановить, но быстро вернулись к работе, когда он показал удостоверение. Я следовала сразу же за ним.
Эдвард не вытаскивал оружие, он не хотел пугать людей, которые работали здесь и даже понятия не имели, что происходит; он пытался держать ситуацию под контролем.
- Тихое ограбление, - произнес Эдвард.
Я странно посмотрела на него, но он продолжил идти.
- Понимаешь, если все в здании будут игнорировать их и заниматься своими делами, за исключением нескольких, тогда остается меньше шансов, что кто-то вызовет полицию, и у них появляется больше шансов уйти отсюда, - ответил он.
Мы уже добрались к кабинетам и сейфам, где хранились менее ценные вещи, затем все более и более ценные, а также самые большие сейфы, что находились под землей.
Я секунду подумала, а затем остановилась.
- А какой шанс, что эти двое парней здесь не за тем же, что и мы? – тихо спросила я, мои глаза осматривались вокруг. Множество коридоров расходилось в разные стороны.
Эдвард остановился и посмотрел на меня; я увидела, что он начал обдумывать это.
- Подумай об этом; сразу же, как только мы взялись за владельца магазина, тот же банк, в котором он хранит единственный документ, который может подтвердить его вину, грабят? Если я чему-то и научилась за свою практику, так это тому, что не существует такого понятия, как «совпадение».
- Что ж, если они пришли за тем же, тогда нам лучше поторопиться, - произнес он, ускоряя свой шаг, обдумав мои слова.
Мы прошли мимо главных офисов, двигаясь тихо и быстро, осматриваясь вокруг едва ли не каждую секунду; но никого не увидели. В том числе и грабителей.
Большинство кабинетов и столов были пусты, я предполагала, что это было связано с огромными увольнениями, через которые пришлось пройти банку.
- Так что случится, когда мы встретимся с ними? – спросила я. – Не похоже, что ты сможешь справиться с двумя самостоятельно.
- Я работаю над этим, - прошипел он, показывая мне, чтобы я замолчала.
Мы оба застыли, когда услышали шум.
Он выхватил пистолет и поднял руку, показывая мне, чтобы я остановилась.
На этот раз я послушалась.
Эдвард медленно пошел вперед и быстро заглянул за угол, прежде чем вернуться на прежнее место.
- Там один из тех парней; с ним менеджер банка и тот клерк, который провел их внутрь. Похоже, он держит его при себе, чтобы обойти охранную систему в лифте и спуститься без проблем на нижний уровень.
Я кивнула, это имело смысл.
Мы услышали звонок прибывшего лифта, затем шаги и двери закрылись.
- Пошли, - сказал Эдвард, выходя за угол. Я последовала за ним.
- Ты можешь убрать свое оружие, оно заставляет нервничать, - сказала я.
Он выгнул бровь, молча спрашивая.
- Что? За время твоей карьеры в тебя достаточно тыкали оружием, чтобы тебе перестало это нравиться, - рассеяно ответила я, не смотря на него.
Я глянула на лифт, на котором только что спустились грабители, вокруг него не было ни одной вентиляционной шахты.
«Проклятье». Эдвард посмотрел на меня взглядом, который я не могла понять.
- Что? – спросила я, заправляя выбившуюся прядь за ухо и поворачиваясь к нему.
Он покачал головой. – Ничего, - его взгляд изменился, прежде чем я смогла понять, что он значил.
- Мы не сможем спуститься вниз на лифте, даже если бы у нас и был доступ. Они узнают о нашем приближении, им не составит труда убрать нас. Нам нужно найти другой путь, - сказала я.
- Какой еще путь здесь может быть? – поинтересовался он, проследив за моим взглядом.
Я ухмыльнулась. – Не волнуйся, если здесь есть другой путь, я найду его, - проговорила я, смотря на него через плечо, продолжая идти по коридору.
Я слышала его шаги позади себя, пока шла, смотря на стены, пока наконец-то не нашла то, что искала.
- Вот, - произнесла я, указывая на вентиляционную шахту в верхнем углу над одной из пустых кабинок.
- Вот что? – спросил Эдвард, подходя ко мне.
- Вот наш путь, - ответила я, поворачиваясь, чтобы встретиться взглядом с его неверящими глазами.
EPOV Должно быть она шутит.
Здесь не было никакого пути.
- Найди что-то, чтобы открутить болты, - молвила она, все еще смотря на шахту.
Я пробурчал что-то непонятное себе под нос и пошел искать, открывая ящики. Очевидно, она не думала, что я искал достаточно быстро, потому что вскоре Скарлет искала уже вместе со мной.
- Так, почему мы просто не можем подождать, пока они поднимутся, ведь здесь только один выход, - спросила она.
- Потому что вполне возможно, что они хотят уничтожить документ, чтобы уйти чистыми… - ответил я, позволяя ей понять ход моих мыслей
Мы быстро обыскивали ящики, пытаясь найти что-нибудь, чтобы открыть шахту.
- Вот! – проговорила она, протягивая пару ножниц.
Мы быстро вернулись к шахте, она протянула мне ножницы, так как я был выше ростом, и мне было легче справиться с болтами. Девушка отошла и наблюдала за мной.
Я принялся за работу, мои руки были напряжены, пока я отворачивал болты.
- Что-то в том, что ты мне сказал, не давало мне покоя… - услышал я ее голос позади себя, продолжая работать.
- Да? И что же? – спросил я хрипло, так как сосредоточился на первом винте.
- Ты сказал, что видел одного парня с теми двумя работниками банка, верно? – изрекла она, ее голос остановился.
- Да? – ответил я, не уверенный, к чему она вела; я откручивал следующий винт.
«Ну же», - подумал я про себя, второй винт не двигался с места. Затем до меня наконец-то дошло, о чем она говорила.
- Подожди минутку… - начал я.
Я услышал ее быстрый вдох позади себя и обернулся, когда что-то громко разбилось над моей головой, мои ноги подкосились, и я упал на землю.
Воздух вылетел из легких, мне понадобилось мгновение, чтобы привести мысли в порядок, пытаясь остановить мир, который вертелся перед моими глазами.
Я чувствовал тело Скарлет, которая лежала на мне, именно она сбросила меня на пол. – Что ж, думаю, мы нашли второго грабителя, - сердито проговорила она.
Мне понадобилось несколько секунд, чтобы вернуть способность трезво мыслить и абстрагироваться от аромата фрезий, что исходил от ее волос.
Я открыл глаза и увидел ее карие всего лишь в дюйме от своих.
Она скатилась с меня, прежде чем я смог что-то сказать, и ко мне снова вернулась возможность мыслить, фрезии уже не туманили мой разум.
Я вытащил пистолет и направил руку в сторону кабинки, откуда шла стрельба.
- Оставайся за мной, - прошептал я, смотря через плечо, но она уже ползла в противоположном направлении.
- Скарлет! – прошипел я, но это было бесполезно. - Проклятье! – прошептал я сердито.
«Если ее подстрелят, клянусь Богом…» Я высунул голову из-за угла кабинки, и, услышав два выстрела, быстро убрал голову.
Он пользовался глушителем, вероятно не желая поднимать тревогу в банке.
Я услышал шум и быстро поднялся, но пригнулся, вспомнив об опасности.
«Какого черта здесь происходит?»