Все эти зимы Их было двое. У них был свой мир, своя игра. И война своя. У них не получалось быть вместе, и отпустить друг друга они тоже не могли. Так и жили, испытывая судьбу, от зимы до зимы, что укрывала их пороки в своих снежных объятиях.
И настанет время свободы/There Will Be Freedom Сиквел истории «И прольется кровь». Прошло два года. Эдвард и Белла находятся в полной безопасности на своем острове, но затянет ли их обратно омут преступного мира? Перевод возобновлен!
По велению короля Небольшое затерянное в лесах графство лишь однажды привлекло к себе высочайшее внимание – когда Чарлз Свон, будущий граф Дуаер, неожиданно женился на племяннице короля...
A Court of Beasts and Beauties Новая версия «Красавицы и Чудовища». Отец Беллы, вторгнувшись в чужое поместье, продает ее жизнь за спасение своей собственной. Вынужденная прожить всю свою жизнь в имении Эдварда, Белла в конце концов понимает, что ее участь более чем приемлема. На земле, пропитанной магией, она скоро узнает, что все не такое, каким кажется.
Не сдавайся На летних каникулах Белла знакомится с потрясающим парнем: умным, веселым и талантливым. Она влюбляется в него, но сказка кончается слишком быстро: однажды он просто не приходит на свидание.
Stolen Car Тебе всего семнадцать. Ты один. Нет ни родных, ни близких, ни друзей, никого, кому бы ты был небезразличен. Есть только душная летняя ночь, дорогая машина и пустая улица.
Неожиданный эффект Покупая приворотное зелье, потрудись узнать заранее о его побочных эффектах, а не то они могут оказаться совсем не такими, как ожидаешь. Мини, юмор и альтернатива.
Дальше от мира, ближе к себе Для Элис это была всего лишь работа и попытка решить очередную проблему. Она и подумать не могла, что окажется на необитаемом острове и найдет для себя нечто более значимое, чем прибыль.
...что теперь вам не обязательно самостоятельно подавать заявку на рекламу, вы можете доверить это нашему Рекламному агенству в ЭТОМ разделе.
...что, можете прорекламировать свой фанфик за баллы в слайдере на главной странице фанфикшена или баннером на форуме? Заявки оставляем в этом разделе.
Дата: Воскресенье, 31.01.2021, 23:54 | Сообщение # 651
Маг
Группа: Проверенные
Сообщений: 934
Статус:
Цитатаleverina ()
что ты думаешь насчёт ruddy и swarthy – и остального в этом разговоре?
Я думаю, что это небольшой ляпик автора. Небольшой - потому что, во-первых, никак ни на что не влияет, а во-вторых, если очень поднатужиться, то можно найти объяснение. Сквозь очки ночного видения нельзя разобрать цветов (то есть, красноватый ruddy не отличишь от коричневатого swarthy), но темное от светлого отличается легко. Так что, Алекс не могла точно знать, кто из бандитов краснолицый, а кто смуглый, но она могла видеть, что у обоих кожа темноватая, и сделать вывод, что блондин румяный, а брюнет смуглый . Я, на самом деле, не думаю, что она так рассуждала (разве что подсознательно), ей не до того было, но это дает хоть какое-никакое объяснение.
А всё остальное, кроме несовпадения по времени, у Майер правильно - насчет колец, штанов Алекс и цвета глаз. Я, честно говоря, вообще не помню того места, где идет "карие, нет, серо-зеленые". Вроде бы глаза Дэниела с самого начала были hazel - так они описаны в файле, и потом, когда он смотрит на Алекс в метро уже после укола. Hazel это, в принципе, и есть серо-зеленые, с небольшим коричневатым оттенком. Из-за смеси цветов hazel eyes выглядят по-разному в зависимости от освещения. У меня у самой такие глаза, хотя мои темнее, чем описано у Дэнни.
Что касается несовпадения во времени звонков - это да, серьезный промах, но я согласна, что задумано было 1:15, и потом кто-то на каком-то этапе обработки текста нечаянно напечатал 4 вместо 1, эти цифры выглядят очень похоже. Не разглядели . Тут, правда, не совсем понятно тогда, почему у них заняло так много времени позвонить с мобильника Кевина, если они его оприходовали уже где-то полтретьего. Разве это не самое первое, что они бы сделали?
Дата: Понедельник, 01.02.2021, 06:13 | Сообщение # 652
Повелитель вампиров
Группа: Проверенные
Сообщений: 4870
Статус:
Цитатаsverchok ()
Я, честно говоря, вообще не помню того места, где идет "карие, нет, серо-зеленые".
насколько я поняла, это было воспоминание о немножко неуклюжем украинском переводе. Наверное, в первый раз (гл.3) они hazel перевели как "карие". Собственно, я бы и сама, прочтя "ореховые", но НЕ заглянув в Википедию, не поняла бы, почему они позднее выглядят то зелёными, то серыми, то карими.
К оригиналу - да, никаких претензий. Просто влюблённая героиня для себя в разные моменты отмечает, какими ей сейчас кажутся его глаза. Даже (особенно) когда они - небесно-голубые (с линзами), в 29-30 гл. Ну просто полный набор цветов, на любой вкус, дамы!
Цитатаsverchok ()
не совсем понятно тогда, почему у них заняло так много времени позвонить с мобильника Кевина, если они его оприходовали уже где-то полтретьего. Разве это не самое первое, что они бы сделали?
Мне кажется, они ждали, когда наступит день - не стали звонить в 3 часа ночи. Другая версия - глупость: Диверс, расставивший для своей охраны "сорок человек в три периметра" - это ж тот персонаж, которому Карстон "не доверит самостоятельно ширинку застегнуть".
Вот какую претензию к сюжету Химика я один раз встретила в отзывах:
Да, конечно, потом всё подтвердилось (Карстон в разговоре с Алекс подтвердил) - но изначально-то герои бойко, за полдня, организовали смерть известного политика по чистой догадке, ничуть не позаботившись её перепроверить. Ай-я-яй им за это (вот из-за таких как они бедненьких политиков и обвиняют потом, что они насмерть(или не совсем насмерть)травят своих врагов и конкурентов).
Сообщение отредактировал leverina - Понедельник, 01.02.2021, 07:33
Дата: Понедельник, 01.02.2021, 07:06 | Сообщение # 653
Маг
Группа: Проверенные
Сообщений: 934
Статус:
Цитатаleverina ()
Вот какую претензию к сюжету Химика я один раз встретила в отзывах: Да, конечно, потом всё подтвердилось (Карстон в разговоре с Алекс подтвердил) - но изначально герои бойко, за полдня, организовали смерть известного политика по чистой догадке, ничуть не позаботившись её перепроверить.
. Я тоже заметила - действительно, немножко скомкан этот момент, но раз потом всё подтвердилось, то ладно. А еще у меня претензия: я не поняла, как бандиты попали на ранчо, ведь Арни собак пустил бегать по периметру.
Дата: Понедельник, 01.02.2021, 07:30 | Сообщение # 654
Повелитель вампиров
Группа: Проверенные
Сообщений: 4870
Статус:
Цитатаsverchok ()
как бандиты попали на ранчо, ведь Арни собак пустил бегать по периметру.
Ну так они же в SUV приехали. Хотя... им же надо было (хотя бы кому-то одному) из машины выйти, чтобы открыть ворота. Может, когда они ворота вскрывали, собаки как раз бежали не в том месте?
А сначала, когда снайпер одним выстрелом убил Арни - то, может, он сидел где-то ЗА забором? На дереве каком-нибудь. Не зря же в романе заранее упомянуто, что из снайперки (хоть днем, хоть с ночным прицелом) можно застрелить человека с расстояния 2-3 км. А ЗА забор собаки приучены не выбегать.
Но да, момент какой-то сомнительный - со стороны дороги дом же издалека не виден, он как бы за холмом находится.
Может, Гектор сначала снаружи ранчо, перед въездом в него, сделал разведку, присмотрелся через свой ночной прицел и сообразил, что собак, бегающих вдоль забора, надо тихо, по одной, отстрелять? . Потом они тихо подъехали поближе, чтобы стало видно дом. Снайпер, не покидая машины, выцелил через москитную сетку - Арни, а потом - через перила крыльца - Лолу.
Потом уже Эйнштейн и Хан рванули к своему "голубчику\милому", и только потом они же выпустили всех остальных собак.
Сообщение отредактировал leverina - Четверг, 04.02.2021, 19:21
Дата: Понедельник, 01.02.2021, 08:14 | Сообщение # 655
Маг
Группа: Проверенные
Сообщений: 934
Статус:
Цитатаleverina ()
А сначала, когда снайпер одним выстрелом убил Арни - то, может, он сидел где-то ЗА забором?
Но там же написано, что от ворот до дома было несколько миль! Никакая снайперская винтовка такое расстояние не покроет, тем более что дома оттуда не видно. Насчет отстрела собак с глушителем - это еще туда-сюда, хоть и с натяжкой. Так застрелить, чтобы они и гавкнуть не успели - это надо умудриться. Арни надо было выпустить всех собак, я считаю. Тогда уж точно никто не подобрался бы незаметно.
Дата: Понедельник, 01.02.2021, 08:58 | Сообщение # 656
Повелитель вампиров
Группа: Проверенные
Сообщений: 4870
Статус:
Цитатаsverchok ()
Но там же написано, что от ворот до дома было несколько миль! Никакая снайперская винтовка такое расстояние не покроет, тем более что дома оттуда не видно.
Согласна, сомнительно.
Но забор из ячеистой сетки, стрелять в собак через него не очень трудно.
Лишний раз подтверждает моё ощущение, что "(a) few" часто означает "пар(очк)а": "After a few more miles, the house came into view like a mirage..." -- "Через пару миль дом предстал пред их глазами как мираж..."
Сообщение отредактировал leverina - Четверг, 04.02.2021, 18:39
Дата: Понедельник, 01.02.2021, 14:08 | Сообщение # 657
Nothing is impossible
Группа: Проверенные
Сообщений: 7389
Статус:
Цитатаleverina ()
Потом уже Эйшнштейн и Хан рванули к своему "голубчику\милому", и только потом они же выпустили всех остальных собак
Я вспомнила, какой дикий ржач меня пробрал в этот момент в украинском переводе. Забавно было представлять себе огромного Кевина, который командует собакам "Це твоє серденько! Хто твоє серденько?"
Дата: Понедельник, 01.02.2021, 15:27 | Сообщение # 658
Повелитель вампиров
Группа: Проверенные
Сообщений: 4870
Статус:
. . Лишний раз доказывает, что Химик - юмористическая книга.
Я искала в этом месте русское слово посмешнее, но по-украински вышло круче!
Сонце низенько, вечір близенько Спішу до тебе, лечу до тебе, моє серденько!
============================
Мне c оружием некоторые моменты не совсем понятны. В 7 главе Кевин, впервые появившись перед Алекс, угрожает: "I’ve got a gun, and I will shoot you in the kneecap if you try one more stupid trick, okay?" - "У меня пистолет, будешь ещё дурить - прострелю колено, ясно?"
Потом он включает свет, и Алекс видит: "На бедре, в кобуре, был [пистолет] «HDM», а в правой руке – [пистолет] «ЗИГ Зауэр П220», дуло которого целило ей в колено."
«High Standard HDM» - пистолет известный, можно даже сказать - знаменитый, с очень узнаваемым обликом, даже в кобуре. Но он же очень старый! Неужели ЦРУ-шники до сих пор так к нему привязаны? Или это у них такая мода ретро? Неужели нет аналогичных по функции (бесшумных) новых моделей? Мне любопытно!
Дальше. Майер всегда называет его не «HDM», а «HDS» (это было 4 раза за весь роман). Почему так? Я встречала в инете только аббревиатуру «HDM-S». Может, это "S" расшифровывается как "silensed" или "supressed" (бесшумный, со встроенным глушителем - потому что он именно такой)?
Мы с АСТ-переводчиком обе, не сговариваясь, проигнорировали это "S" и пишем «HDM», только она даёт не аббревиатуру, а произношение - «Эйч-Ди-Эм».
Наконец, в 8 главе Бэтмен (в тот момент Алекс ещё не знает, что это Кевин) пристёгивает её к стулу и, угрожая пистолетом (почти приставив его к её лбу), приступает к допросу: "He zip-tied her elbows to the chair back and stood up, towering over her now, dark and menacing. The long, silenced barrel of his HDS was just a few inches from her forehead." Но теперь это уже другой пистолет! Вот АСТ-перевод, только я добавила в него 2 слова из оригинала: "Длинный, оснащенный глушителем ствол «Эйч-Ди-Эма» замер (+ всего) в нескольких дюймах от (+ её) лба."
Когда и зачем он поменял один пистолет на другой? Я не говорю, что он не мог этого сделать за прошедшие 5-10 минут - мне любопытно, зачем ?
Сообщение отредактировал leverina - Четверг, 04.02.2021, 19:19
Дата: Понедельник, 01.02.2021, 15:46 | Сообщение # 659
Nothing is impossible
Группа: Проверенные
Сообщений: 7389
Статус:
Цитатаleverina ()
Когда и зачем он поменял один пистолет на другой? Я не говорю, что он не мог этого сделать - мне любопытно, зачем?
Рискну предположить, что специалисты вроде Кева на задание с одним стволом не ходят. Помимо наплечной кобуры, по пистолету можно на ноги у лодыжек привязать + как в Лары Крофт, еще бедренная кобура есть. А вот зачем: вдруг он где-то за кадром (в голове автора) решил, что данный вид огнестрельного белее подходит для того, чтобы вышибить девчонке мозги?
Но там же написано, что от ворот до дома было несколько миль!
Вот что там еще написано:
Arnie told them he had the dogs on rotation to run the perimeter fence – all six miles of it – while it was light out, the time when scouts would be watching through binoculars. If anyone was perched close enough to watch the house, the dogs would alert him.
Арни сказал им, что, пока снаружи темно и разведчики могут наблюдать за ними в бинокли [п.п.: очевидно, ночного видения], собаки по очереди дежурят, обегая забор – все его шесть миль – по периметру, и поднимут тревогу, если чей-то наблюдательный пункт окажется достаточно близко. АСТ: Арни сказал, что установил посменное собачье дежурство. После наступления темноты животные патрулировали территорию вдоль забора – все шесть миль, – и если наблюдатель устроит засаду поблизости, Арни об этом узнает.
А на следующий день:
“Anything from the dogs?” she asked Arnie. “Nope. You would have heard them if they’d found anything.”
– Как там собаки, что-нибудь заметили? – спросила она Арни. – Не-а. Вы бы их услышали, если б они что-то обнаружили. АСТ: – Есть новости от собак? – спросила Алекс. – Не-а, – ответил Арни. – Вы бы тоже услышали.
В общем, дело ясное, что дело темное. Даже не уверена, что верно всё перевела.
Сообщение отредактировал leverina - Понедельник, 01.02.2021, 18:45
Дата: Понедельник, 01.02.2021, 22:37 | Сообщение # 661
Маг
Группа: Проверенные
Сообщений: 934
Статус:
Цитатаleverina ()
Лишний раз подтверждает моё ощущение, что "(a) few" часто означает "пар(очк)а": "After a few more miles, the house came into view like a mirage..."
Если даже даже парочка - снайперская винтовка больше чем на милю уж никак не выстрелит. Должны были стрелять уже с территории ранчо.
Цитатаleverina ()
Когда и зачем он поменял один пистолет на другой? Я не говорю, что он не мог этого сделать за прошедшие 5-10 минут - мне любопытно, зачем ?
Ты имеешь в виду, почему пользовался сначала Зиг Зауэром, а потом эйчдиэмом? А чего тут такого, Зауэр для атаки (мощное оружие), эйчдиэм для допроса . Может, он предполагал, что после допроса сразу пристрелит Алекс, так для этого эйчдиэм лучше - и стреляет тихо, и не так грязно получится. Зиг Зауэр же 45-го калибра, все мозги вынесет. А насчет буквы "S" не знаю, откуда она.
Дата: Вторник, 02.02.2021, 12:13 | Сообщение # 662
Повелитель вампиров
Группа: Проверенные
Сообщений: 4870
Статус:
Вот что еще прочла про «High Standard HDM». Не знаю, может, фейк это всё. Ресурс этого оружия - примерно 200 выстрелов. Практически все их сделали (еще в 40-50-х) на заказ для ЦРУ, чуть ли не 3000 штук. Там они сейчас и хранятся (те, которыми спецагенты не воспользовались на своих спецзаданиях) - и все они незарегистрированные.
Думаю, да - снайпер на подъезде к дому стрелял. Совсем я забыла - Алекс ведь услышала звук выстрела - thud (с глушителем?) - значит, это было рядом?
A low, fast thud interrupted her thoughts – it was a sound that didn’t belong.<...> ...a huge baying cry erupted from the porch, along with a vicious growling. Another [b]thud, quieter beside the hullabaloo of the dogs, and the baying broke off into a shocked and pained yelp.[/b] Короткий звук «пам», глухой и тихий, прервал её размышления – неуместный, неправильный звук. ...одна из собак на крыльце яростно залаяла, а другие – ожесточённо зарычали. Ещё один «пам», приглушённый собачьим гвалтом – и лай прервался, сменившись изумлённым и жалобным повизгиванием.
Потом начался "протокол побег" (очень мне нравится этот АСТ-овский вариант перевода), всех собак выпустили, и они накинулись на машину и людей. К этому моменту, наверное, двое уже успели войти в дом; двое оставались их страховать на улице - одного собаки загрызли, другой залез на крышу; и последние двое сначала очень долго сидели в машине, окруженные очень злыми собаками, а потом, не дождавшись тех, кто вошёл в дом, всё-таки решили уехать - и напоролись на "хамви".
Или как-то иначе, не знаю...
Сообщение отредактировал leverina - Четверг, 04.02.2021, 19:12
Дата: Вторник, 02.02.2021, 22:12 | Сообщение # 665
Маг
Группа: Проверенные
Сообщений: 934
Статус:
Цитатаleverina ()
А у нас есть sverchok
Я же ж не специалист какой-нибудь по оружию . Просто у меня за многие годы сидения в разных фандомах мозги уже натренированы на поиск объяснений всяческих авторских непоняток. Здесь, кстати, она могла и просто перепутать - забыла, какой пистолет был сначала. Но что оружие 45 калибра мощнецкое, это факт жизни.
А что это значит, ресурс? Типа, он может сделать только 200 выстрелов, а потом всё, выбрасываЙ ? Из-за того, что там глушитель встроен, что ли? Так кому это надо и кто это выдержит.
Дата: Вторник, 02.02.2021, 22:27 | Сообщение # 666
Повелитель вампиров
Группа: Проверенные
Сообщений: 4870
Статус:
Цитатаsverchok ()
Но что оружие 45 калибра мощнецкое, это факт жизни.
Да, там потом у бандитов был "Магнум" - когда про него читала, то поняла.
А про ЗИГ-то пишут разное: "В США пистолеты SIG Sauer P220 поставлялись под патроны 9×19 мм Парабеллум, .38 Super и .45 ACP." Я не додумалась, что это ж Кевин, и уж он-то, конечно, выберет самый большой калибр .
---------------------------------------------
Цитатаsverchok ()
Типа, он может сделать только 200 выстрелов, а потом всё, выбрасываЙ ? Из-за того, что там глушитель встроен, что ли? Так кому это надо и кто это выдержит.
Не то чтобы прямо выбрасывай, но некоторых элементов конструкции глушителя хватает примерно на 200 выстрелов, потом их надо менять (а раз глушитель встроенный, то... я не знаю что ну, наверное, это не невозможно). Там еще было сказано - "пистолет одного задания" - типа вряд ли за одну шпионскую миссию в тылу врага (создавался он ведь именно по секретному спецзаказу, как пистолет для разведчиков - то есть вообще не продполагалось, что им пользуются штатские или "простые" армейские, им он и в руки попасть был не должен) придётся стрелять более 200 раз. А руку набивать можно и на том спортивном пистолете "HD", на базе которого его создали.
---------------------------------------------
Цитатаsverchok ()
Я же ж не специалист какой-нибудь по оружию
Но всё-таки чувствуется, что человек живет в стране, где оружие в свободной продаже. Я уж не говорю про штат - как там Дэнни сказал после инцидента у Беверли: "А чего удивительного в том, что я вооружён - у нас же техасские номера".
Сообщение отредактировал leverina - Вторник, 02.02.2021, 23:06
"В США пистолеты SIG Sauer P220 поставлялись под патроны 9×19 мм Парабеллум, .38 Super и .45 ACP."
Под 9-миллиметровку и 38 сейчас уже нет, во всяком случае так в википедии написано . Сейчас только 45 и еще недавно стали производить под какие-то 10-миллиметровые патроны (не слышала раньше про такие).
Цитатаleverina ()
это ж Кевин, и уж он-то, конечно, выберет самый большой калибр
. А как же, и машину ему самую большую подавай, и пистолет - что бы это значило ? Но если серьезно, для атаки же ему нужен был этот мощный ЗИГ - представь, человек прыгает с крыши внутрь здания, не имея представления, что там его ждет, может десяток вооруженных противников. Конечно, нужно оружие с хорошей убойной силой. А эйчдиэм действительно, какое-то шпионско-диверсантское оружие.
Цитатаleverina ()
как там Дэнни сказал после инцидента у Беверли: "А чего удивительного в том, что я вооружён - у нас же техасские номера"
Стереотипы ! У нас открытое ношение оружия разрешили законом только в 2016, совсем недавно.
Сообщение отредактировал sverchok - Среда, 03.02.2021, 01:22
У всех по-разному, но Техас, вроде бы, даже не входит в первую десятку штатов с самыми либеральными законами в отношении оружия. Однако все упорно считают, что мы тут все поголовно в ковбойских шляпах и с кольтом за поясом . Во многих штатах даже не требуется лицензия на ношение, скрытое и открытое. У нас же лицензия требуется для ношения, а открытое разрешили только несколько лет назад. Чтобы получить лицензию на ношение оружия, нужно пройти специальный курс обучения и углубленную проверку. Если же просто дома иметь, не носить с собой, то не надо ничего такого, хотя при покупке бэкграунд проверят всё равно.
Какие еще мне встречались претензии? В основном - общего плана (претензии не были проиллюстрированы примерами из романа) и субъективные (т.е. они соседствовали с абсолютно противоположными мнениями):
Затянутое начало, в целом мало экшена, медленный темп, много слащавой романтики, инфантильные герои, грубый несмешной юмор, сюжет вторичен и предсказуем. Неправдоподобно хороший конец ("Давид" же на самом деле не может победить "Голиафа": горстка героев ни за что не смогла бы одолеть несколько спецслужб разом).
Претензии поконкретнее: -"Героиня , судя по всему, вообще мазохистка. За ней несколько лет охотятся власти, но она с упорством, достойным лучшего применения, остается в США и даже не пытается сбежать заграницу..." - нестандартное оружие Алекс выглядит нелепо - собачки не в тему (хочешь остаться незамеченным - открой собачий питомник, ага) - собачки слишком умные (освоили "протокол" длиной в полчаса) - нет, невозможно влюбиться в того, кто тебя пытал
------
Для меня неправдоподобием было одно - умение Алекс аккуратно носить (и вообще - несколько лет хранить) серёжки-шарики с жгуче-едким газом. Например, когда на ранчо она (совсем неумело) выпрыгивала из машины на ходу, серёжки лежали у неё в кармане в коробочке и ничего им не сделалось, а якобы такие хрупкие. Но это субъективно - я сама физически не очень ловкий человек. У меня бы так не вышло.
Сообщение отредактировал leverina - Четверг, 04.02.2021, 19:29
Какие еще мне встречались претензии? В основном - общего плана (претензии не проиллюстрированы примерами из романа) и субъективные (т.е. они соседствовали с абсолютно противоположными мнениями):
А те претензии, которые ты читала и перечислила здесь, были из абсолютно негативных отзывов? Или во множестве отзывов немного было дегтя? И как думаете, эти претензии идут больше от фанатов Сумерек или тех людей, которые любят смежные с Химиком жанры, но далеко от Майер в целом?
Затянутое начало, в целом мало экшена, медленный темп, много слащавой романтики, инфантильные герои, грубый не смешной юмор, сюжет вторичен и предсказуем. Неправдоподобно хороший конец (
Показали бы свою идеальную книгу современного автора:)
Эх, хорошо было авторам в XIX веке, выпускали книгу долго - в журналах, развлечений мало, ждали новые главы с нетерпением, а если и не понравилось, сразу бы и не раструбили, вышли бы критические заметки, обидно, но не так, как сейчас, когда высматривают под лупой каждую твою строчку
Сообщение отредактировал Concertina - Среда, 03.02.2021, 20:54
Но то же самое у того же Кинга, например. Ужасно занудно бывает в начале.
Цитатаleverina ()
много слащавой романтики
Мне не показалось, что много. Разве что в альтернативном эпилоге. Алекс у нас девушка не романтишная .
Цитатаleverina ()
инфантильные герои
Только один .
Цитатаleverina ()
грубый несмешной юмор
Грубый? Это на Кевина намекают, что ли ? Ну так юмор у него грубый, потому что он сам грубый. Изысканные юморы ему не по характеру.
Цитатаleverina ()
Неправдоподобно хороший конец ("Давид" же на самом деле не может победить "Голиафа": горстка героев ни за что не смогла бы одолеть несколько спецслужб разом).
Вроде во всех триллерах такая концовка - разве что здесь совсем уж никто из наших не погиб, кроме второстепенного Арни. Что касается Давида и Голиафа, то здесь, ИМХО, Майер как раз умно придумала, что изничтожить наших героев хотели вовсе не спецслужбы как таковые, и не правительство США как таковое, а всего один, хоть и достаточно влиятельный, человек. Пейс имел в своем распоряжении соответствующие ресурсы, но помогали ему в этом деле полностью осознанно только Карстон и Диверс. То есть, убрав этих троих, герои ликвидировали всех, кто был в курсе этой операции. Остальные были мелкие сошки, которые не знали, что, зачем и почему, просто выполняли отдельные задания. Непонятно другое - почему эти Карстон и Диверс были на побегушках у Пейса, он же им не начальник.
Цитатаleverina ()
"Героиня , судя по всему, вообще мазохистка. За ней несколько лет охотятся власти, но она с упорством, достойным лучшего применения, остается в США и даже не пытается сбежать заграницу..."
Можно подумать, в другой стране до нее не добрались бы . Впрочем, возможно, если бы она с самого начала знала, что это всё не на государственном уровне, то и попыталась бы. И потом, аэропорты, самолеты - это, должно быть, настоящие ловушки для шпионов . Столько секьюрити, столько проверок, face-recognition software, всё это в закрытом помещении... Наверное, надо было накопить денег на качественную пластическую операцию и качественнвй паспорт. И растолстеть . Тогда, может быть, и получилось бы, но всё равно, очень рискованно.
Цитатаleverina ()
собачки не в тему (хочешь остаться незамеченным - открой собачий питомник, ага)
Не под своим же именем он его открыл, никто его в лицо там не знал. Кевин был полностью анонимен, Арни был фасадом.
Цитатаleverina ()
собачки слишком умные (освоили "протокол" длиной в полчаса)
С этим согласна. И не только протокол, есть и другие места. Например, когда ползли под обстрелом - собаки передвигались со стороны стреляющих, прикрывали героев. Как, спрашивается, можно этому научить? Или когда Эйнштейн "не пустил" Дэнни в дом - откуда он мог знать такое? Это, получается, собака понимала, что Алекс велела ему оставаться в машине, не заходить внутрь. Уже и речь они человеческую понимают, ничего себе .
Цитатаleverina ()
нет, невозможно влюбиться в того, кто тебя пытал
Откуда нам это знать, спрашивается вопрос. Тем более что влюбился он еще "до того" .
Дата: Четверг, 04.02.2021, 11:11 | Сообщение # 673
Повелитель вампиров
Группа: Проверенные
Сообщений: 4870
Статус:
Цитатаsverchok ()
нет, невозможно влюбиться в того, кто тебя пытал
Откуда нам это знать, спрашивается вопрос.
Ту же претензию можно было бы предъявить (и уважаемые люди в ссср предъявляли!), например, к "Ночному портье" (фильм 1974 г.).
ЦитатаConcertina ()
А те претензии, которые ты читала и перечислила здесь, были из абсолютно негативных отзывов? Или во множестве отзывов немного было дегтя?
Пожалуй, в основном из негативных. Я не считала специально, но мне показалось, что таких было примерно треть. Другая треть была "отлично, всем - читать, мне - перечитывать". А последняя треть - "ну, [на один раз\в поезде] сойдёт".
ЦитатаConcertina ()
в XIX веке...вышли бы критические заметки, обидно, но не так, как сейчас, когда высматривают под лупой каждую твою строчку
Мне обидно было, что "критики" эти (русские) ничего и не высматривали, а в основном ругали Майер за то, что не совпало с их личными вкусами или вообще ПОКАЗАЛОСЬ им (типа "Алекс - суперженщина: суперкрасотка и суперагент, Рэмбо в юбке; ну что за штамп, фу!"). Даже не упоминаю десятки претензий про то, что раны нельзя склеивать суперклеем (люди просто не в курсе про медицинские клеи) и что все остальные упомянутые в романе шпионские приспособы - "дурацкие выдумки Майер". Конечно, этих людей извиняет то, что они не профессиональные критики - а просто читатели, вообразившие себя критиками в "игровом" интернет-режиме (как, к примеру, и я сама).
Цитатаleverina ()
Затянутое начало
- это самая популярная претензия, в том числе в "хороших" отзывах; но на 2-3 таких претензии выпадает один отзыв, где говорится: "Увлекло с первых же строк".
Цитатаleverina ()
в целом мало экшена
- на каждую такую претензию найдётся другой отзыв, где пишут: "Экшн на высоте".
Цитатаleverina ()
много слащавой романтики
- опять же - на каждое пренебрежительное "лябовь-моркоффь" и "розовые сопли" найдется отзыв, где любовную линию похвалят как правдоподобную и не слащавую.
Цитатаleverina ()
медленный темп
Мне в Химике слышится продуманное и гармоничное ЧЕРЕДОВАНИЕ темпов - то медленный, то быстрый - как в разных частях сонатной\симфонической формы. Понятно, что некоторых читателей вообще раздражает наличие в книге медленных частей.
В музыке - медленные части редко обретают такую популярность как быстрые. Куча народу с первых тактов опознает Аппассионату или 9-ю симфонию Бетховена, 40-ю симфонию Моцарта - но ТОЛЬКО 1-е их части, быстрые. Исключения - типа "Лунной" Бетховена, "Лебедя" Сен-Санса, "Лунного света" Дебюсси или "Адажио" из 5-й симфонии Малера (хотя и его совсем не так же легко слушать, как, например, 40-ю Моцарта) - лишь подтверждают правило. Имхо. И касается "простых" слушателей, а на профессионалов не распространяется.
Цитатаleverina ()
инфантильные герои
- Я считаю, Майер "специализируется" на по-своему "инфантильных" (в какой-то своей части - не созревших, не успевших "вырасти") персонажах, у неё таких героев - большинство, и путь их роста - непременная часть её сюжетов. Кто-то это не любит, я - люблю и охотно читаю. Мне нравится читать, как люди развиваются, меняются, чему-то учатся, что-то новое в жизни для себя открывают - а не рождаются готовым "зрелым" продуктом и с детства ведут себя безошибочно (как раз таких вот персов я воспринимаю как неприятно неправдоподобных).
ЦитатаConcertina ()
И как думаете, эти претензии идут больше от фанатов Сумерек или тех людей, которые любят смежные с Химиком жанры, но далеко от Майер в целом?
Вроде бы одно с другим в русских претензиях никак не связано. По крайней мере, я не ощутила никакой тенденции. Варианты самые разные: "Сумерки не читал, но фамилию их автора помню", "Химик так же прекрасен, как Сумерки", "Сумерки фу, а вот Химик - это ого-го!", "Сумерки обожал - в Химике разочаровался"; "Химик - это опять Сумерки, фу-фу-фу!". И т.д. Любителей детектива и шпионского романа, да еще и не читавших Сумерки - мало, буквально 2-3 (или меньше ). Например, один пишет: "Если вы любитель детектива - не ждите, его там нет. Зато отлично "зайдёт" тем, кто любит любовный роман."
Цитатаsverchok ()
Цитата leverina () много слащавой романтики
Мне не показалось, что много.
Вот и мне не показалось.
Цитатаsverchok ()
Цитата leverina () инфантильные герои
Только один.
Для меня Дэниел ничуть не более инфантилен, чем остальные. Взять под контроль группу обкуренных подростков, быстро находить точные решения в конфликтных ситуациях, быть настроенным на соблюдение правил и сплочённую совместную работу, понимать и прощать причинивших тебе боль людей - это, в моих глазах, навыки человека довольно зрелого. Хотя и у него есть сферы, с которыми он по жизни мало сталкивался и потому не отточил некоторых поведенческих и мыслительных навыков.
Цитатаsverchok ()
Непонятно другое - почему эти Карстон и Диверс были на побегушках у Пейса, он же им не начальник.
Ну, пусть не напрямую подчинялись, но это была некая негласная коалиция, и они связывали с Пейсом своё будущее - развить свою карьеру (или хотя бы, например, не потерять свое место и\или влияние) после его прихода к власти.
Сообщение отредактировал leverina - Воскресенье, 28.03.2021, 09:51
Дата: Четверг, 04.02.2021, 12:43 | Сообщение # 674
Jusque là tout va bien
Группа: Проверенные
Сообщений: 1383
Статус:
Цитатаleverina ()
Мне обидно было, что "критики" эти (русские) ничего и не высматривали, а в основном ругали Майер за то, что не совпало с их личными вкусами или вообще ПОКАЗАЛОСЬ им (типа
Чем больше думаю о всевозможных претензиях, тем больше вспоминаю о твоем примере про кружево. И чем больше проходит времени от первого прочтения, тем больше я принимаю все, что описано в Химике. Серьги - ладно, суперсобаки с их способностями - хорошо, любовь и пытки - отлично. И так про все. Просто роман многожанровый, может так и бывает в чьей-то жизни, допускаю, но не в обычной, которой живет большинство. Как фантастика, сказка, мы читаем и все воспринимаем, так как хотел автор. На счет затянутого начала - это моя проблема, ну может когда-нибудь и не будет трудностей с первыми 3 главами. А сейчас, моя ассоциация с занятием спортом/фитнесом - потренировался несколько раз, не бросил, все тебе открыт новый мир активного образа жизни. Для Майер написала первые 3 главы так, чтобы читатели, которым это не надо, не мучали себя, а те, которые смогли перейти через "трудности", если они у них были, попали в прекрасное повествование!
Сообщение отредактировал Concertina - Четверг, 04.02.2021, 12:45
Дата: Четверг, 04.02.2021, 13:00 | Сообщение # 675
Повелитель вампиров
Группа: Проверенные
Сообщений: 4870
Статус:
ЦитатаConcertina ()
Майер написала первые 3 главы так, чтобы читатели, которым это не надо, не мучали себя, а те, которые смогли перейти через "трудности", если они у них были, попали в прекрасное повествование!
Девушки, у меня вопрос по переводу одного кусочка - вернее, одной реплики - из 12-й главы. Я долго ищу её, этой реплики, смысл... и всё ещё ни на чем не остановилась.
У переводчицы-профессионала с переводом этого места, похоже, нет проблем, но у меня всё-таки остаётся неуверенность. Мне в её переводе не нравится, что в этом отрывке реплики Алекс и Кевина слабо "сцеплены". Не могу точнее объснить - просто, кмк, обычно эти персы пикируются очень "точно", "остро", отточенно, соревнуясь, кто кого "уест". Хочется добиться этого и в переводе.
Кевин привез Алекс (и Дэнни) в место, где она сможет спрятать свой багаж - в амбар (привожу большой кусок - для контекста, "сомнительная" реплика подчёркнута):
She waited in the running car while he jumped out to unlock the massive antique padlock and swing the doors open. Outside, in the brilliant light of the open, cloudless sky, it was impossible to see anything inside the murky interior. He was back quickly to drive the car into the darkness. This time, the inside matched the outside’s promise. Dim light filtered through the slats of the barn to illuminate piles of corroded farm equipment, most of a rusted tractor, the shells of a few ancient cars, and a massive stack of dusty hay in the back, half covered with a tarp. Nothing worth stealing, or even examining more closely. If anyone bothered to break in here, the only valuable thing he would find was shade. When the engine cut off, she thought she could just make out the rush of the river. They couldn’t be more than a couple hundred yards away from it. “This will work,” she said. “I’ll stick my stuff in a corner and you can use this car when you head back.” “Roger that.” She piled her four rectangular duffels into a shadowy crevice, partially hidden behind a stack of spiderwebbed firewood. The webs were dusty. Kevin was rummaging near a pile of blackened metal – maybe parts for another tractor – and came back with a tattered old tarp, which he spread over her bags. “Nice touch,” she approved. “It’s all in the presentation.” “I guess you haven’t gotten around to fixing this place up yet,” Daniel commented, one hand on the closest car shell. “I kind of like it how it is,” Kevin said. “Let me give you a tour. Just in case you need something while I’m gone. Which you won’t. But still.” She nodded thoughtfully. “Overpreparation is the key to success. It’s kind of my mantra.” “Then you’ll love this,” Kevin said.
Мой перевод: Она ждала в машине с работающим мотором, а Кевин выскочил наружу, отпер массивный старый навесной замок и настежь распахнул двери амбара. Высокое безоблачное небо, яркий солнечный свет – снаружи было ничего не разглядеть в царившем внутри полумраке. Он быстро вернулся в машину и въехал в темноту. На этот раз внутренности строения соответствовали его внешности. Сочившийся сквозь доски амбара тусклый свет освещал груды ржавых сельскохозяйственных орудий, почти рассыпавшийся трактор, несколько кузовов древних автомобилей да полуприкрытый брезентом огромный стог пыльного сена в конце помещения. Ни одной вещи, которую захотелось бы украсть или даже просто рассмотреть повнимательнее. Если кто-то побеспокоится сюда вломиться, то единственной ценной штукой, которую он здесь найдёт, будет тень. Когда мотор седана смолк, она смутно расслышала шум речного потока – похоже, они находились от реки не более чем в паре сотен ярдов. – Подходящее место, – сказала она. – Я спрячу свои вещи в углу, и ты сможешь воспользоваться этой машиной, когда отправишься обратно. – Замётано. Она сгрузила свои четыре баула в укромное тёмное место – зазор между стеной и поленницей, которую окутывала покрытая слоем пыли паутина. Порывшись рядом с кучей почерневшего металла – возможно, частями ещё одного трактора – Кевин вернулся с куском старого драного брезента и накрыл им её сумки. – Миленько смотрится, – одобрила она. – Зато теперь из общего стиля не выбивается. – Похоже, за ремонт этого места ты ещё не брался, – прокомментировал Дэниел, положив руку на ближайший к нему автомобильный остов. – А мне оно, вроде как, и таким нравится, – сказал Кевин. – Давайте проведу для вас экскурсию. На всякий случай – вдруг вам что-нибудь потребуется, пока меня не будет. Вам ничего не потребуется. Но всё же. Она задумчиво кивнула. – Тщательная подготовка – ключ к успеху. У меня это вроде мантры. – Тогда тебе здесь точно понравится, – сказал Кевин.
АСТ: Оставив ненадолго машину с работающим мотором, Кевин выскочил наружу и, отперев старый и массивный навесной замок, распахнул ворота. Яркое солнце, сияющее на безоблачном небе, не позволяло рассмотреть, что там внутри. Кевин быстро вернулся и въехал в темный амбар. На этот раз внутренняя обстановка полностью совпадала с внешним видом. Сочащийся сквозь доски тусклый свет падал на груды ржавых сельскохозяйственных орудий и такой же трактор, несколько кузовов старых автомобилей и огромный стог пыльного сена, прикрытый брезентом. Ничего, чем могли бы заинтересоваться воры или что хотя бы привлекло внимание постороннего. Если бы сюда кто-нибудь все-таки вломился, то из ценного обнаружил бы лишь тень и спасение от палящего солнца. Когда двигатель смолк, Алекс расслышала шум реки. Она протекала в паре сотен ярдов, не больше. – Сойдет, – произнесла Алекс. – Спрячу все вещи в углу, так что потом сможешь взять мою машину. – Вас понял. Алекс сунула четыре прямоугольные сумки в укромное местечко между стеной и поленницей, увитой пыльной паутиной. Порывшись около груды почерневшего металла – возможно, частей еще одного трактора, – Кевин достал кусок старого драного брезента и накрыл им сумки. – Симпатично, – одобрила Алекс. – Все дело в правильной подаче. – Видимо, до ремонта этого места у тебя руки еще не дошли, – заметил Дэниел, положив ладонь на ближайший кузов. – Да мне и так все нравится, – отозвался Кевин. – Проведу вам экскурсию. На случай, если что-то понадобится, пока меня не будет. Что, конечно, вряд ли. Но все же. Алекс задумчиво кивнула. – Сверхподготовка – это ключ к успеху. Что-то вроде моей мантры. – Тогда тебе здесь понравится, – произнес Кевин.
Сообщение отредактировал leverina - Четверг, 04.02.2021, 18:26
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ