Прекрасный палач Через что должна пройти невинная шестнадцатилетняя леди Мари Каллен, чтобы превратиться в Морскую Дьяволицу Изабеллу Свон? Через настоящий ад, ни больше ни меньше. Это - её история.
Один паршивый день Эдварда Каллена Эдвард Каллен – хронически невезучий вампир и ходячий магнит для неприятностей. Впрочем, однажды удача ему все же улыбнулась – он встретил Беллу, новую ученицу школы Форкса, и, по совместительству, телепатку, которая не может читать только его мысли. Юмористический мини ко Дню святого Валентина.
Дневники Дивы Дорогой дневник, когда он ушел, я оцепенела. Забралась в раковину отрицания и обиды. А сейчас он вернулся, и я согласилась быть его со-звездой в новом бродвейском спектакле. Очевидно, если бы существовала нация тупых людей, я была бы их королевой.
Письма из прошлого Белла Свон поселяется в старом доме в Чикаго. Одинокие вечера она скрашивает, читая письма давно умершего владельца.
Бег по кругу, или Один день из жизни Беллы Свон Альтернативная встреча Эдварда и Беллы в первые день. Белла проживает свой первый день в школе раз за разом, не понимая, как разорвать замкнутый круг. И как доказать упертому вампиру, что она не сумасшедшая, а обычный человек, что нуждается в помощи «вредного кровопийцы».
На край света Эдвард Каллен не любил Рождество. Даже больше: ненавидел. Царящая вокруг суета, сорванные планы, горящие глаза – все это стало глубоко чуждым очень-очень давно, и желание возвращаться к былому отсутствовало.
Крылья Пробудившись после очередного ночного кошмара, Белла не помнит, кто она и как попала в это место. Стоит ли ей доверять людям, которые её окружают? Так ли они заботливы и добры, как хотят казаться? И что если в зеркале Белла увидит правду? Мистика, мини.
3 место в номинации Лучший перевод фика с оригинальным сюжетом
3 место в номинации Перевод с русской душой
2 место в номинациях Лучший перевод Юмористической истории, Самая интересная адаптация названий глав
Название:Midnight Desire/Желание полуночи Ссылка на оригинал:www.fanfiction.net/s/4392180/1/Midnight_Desire Автор:Twilightzoner Переводчик:AlyonaLar. Помошники:Anore(в 16ой главе), марица(порубила 17,18 и 19-ую!). С 20ой главы без никому.Хочу добить его сама. Бета:KleО Дисклеймер:Персонажи принадлежат Стефани Майер, хотя она может их и не узнать... Рейтинг:NC-17 Жанр:Romance/Parody/Humour Пэйринг:по канону Саммари:Это пародия на "Солнце полуночи", только без вампиров и без жажды крови. Здесь Эдварду приходится бороться с невероятным сексуальным желанием, объектом которого окажется... Белла Свон. Статус:закончен (перевод - завершен) От автора:Serious SMUT warning. (Хотя мне, если честно, фанфик не кажется "грязным". Веселым, возбуждающим, но не "грязным") Разрешение на перевод:Hello, Thank you for your PM regarding Midnight Desire. I appreciate your kind thoughts. Yes, I think it would be great to translate it into Russian. Thanks for asking.
От переводчика:От себя я добавляю названия к главкам, чтобы было проще ориентироваться Размещение:Тут и на самом ff.net для легкого чтения без регистрации и припонов.
Вот и все Дорогие мои! ВЫ дожили! ВЫ дождались - я завершила этот перевод-долгожитель))) А ведь села переводить так спонтанно, в охотку. Зацепил сюжет, слог, персонажи схожие характерами с оригиналом. Просто милая, веселая, хоть и НЦ-шная, история. Пусть периодически мне и хотелось все бросить, но находились люди, приводившие меня в чувство - спасибо им! Спасибо моим помощникам (тебе, Марица, особенно) и дорогой бете KleО! Спасибо всем, кто читал, комментировал, поддерживал, ругал))) Так здорово иногда перелистать тему и вспомнить, как это все начиналось, вспомнить всех, кто был с нами. Все эти драмы, скандалы, радости, шутки и веселье... Теперь, наконец, моя совесть чиста, и я абсолютно свободна. Спасибо вам всем за любовь!
Этого прислала R_Olla! Монстик от Hell_in анимашка Третий от Игрушки тоже анимашка Этого мне прислала adriya Глазастый Монстр от Eva_93))) А получив этого чертика уже от Эlиs, а не от Игрушки, я решила, что его надо чуток подкорректировать (надеюсь, девушки не обижаются) Альфа-самец от Sirena _ Синенького прислала Валек_Thrisha выбрала нового: "Да, не трогаю я ее ногу..." Этих лапочек прислала Kitya Вот новичек от danaya)))__Это чудо прислала Mleno4ka__Вот за ЭТО благодарим camomile111 Кристал утверждает, что нечто среднее между этими двумя и есть ее Монстрик))) Последний от Green_Lis! А вот мой любимый))) Его сделала опять же R_Olla
Новичек от Женюсик
А еще нашему любимому Монстрику Mleno4ka стихи сочинила:
Мы любим монстра! Но за что? За то, что он такой прикольный И постоянно недовольный! Очарователен до жути И артистичен он по сути! Наш милый монстрик обаяшка, Какой же он очаровашка! И джентельмен, и просто демон, А чаще просто в стиле lemon. Он не похож на мишек тедди, Он наш любимый младший Эдя!
- Ты невероятно непоследователен и быстровозбудим. У тебя встает на шотландский плед, и мазоли на правой руке... - Кто я. Скажи! Скажи громко! - Ты... ты... Онанист. - Ты боишься? - Нет... - Так задай свой главный вопрос: кто обкончал сосну? - Ты не сделаешь этого же со мной... - Эд тянет ее за руку, в глубь леса. - Куда мы идем?! - На вершину, за границу облаков. Ты увидишь, как я это делаю при свете солнца!... Не пугаться!))) Это не цитатаПросто мы с Lorri чуток по... пофантазировали А потом и Mistress по... поучаствовала
____________________ За новую обложечку спасибо, R_Olla! ___________________
Сообщение отредактировал АlyonaLar - Понедельник, 16.09.2013, 19:39
Дата: Понедельник, 01.11.2010, 15:23 | Сообщение # 1730
Человек
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Статус:
Алена здраствуйте. Прочла все шо тут было за два дня.Знаю пошлешь на необитаемый остров. Но спрошу,когда можно ждать следующей главы?(а вд руг ответишь?!) Сюжет потрясающий, перевод шикарный,девочки вы все молодци!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Мне очень нравится читать стеб,веселит знаете ли!Но эта история наверно самая-самая!!!! А потому и хочется узнать что будет дальше!!!!!!:))))
Дата: Понедельник, 01.11.2010, 20:11 | Сообщение # 1731
Маг
Группа: Пользователи
Сообщений: 559
Статус:
АlyonaLar,
Добавлено (01.11.2010, 20:11) --------------------------------------------- АlyonaLar, спасибо-это просто нечто примите в п/ч эх,моему бы мужу такого монстра))))
Каждую неделю ( а иногда и несколько раз на неделе) на протяжении нескольких месяцев я терпеливо заходила сюда в надежде найти продолжение. Больше я этого делать не буду и удалю ссылку из закладок. Так невыносимо обидно, когда берут отличное классное произведение ( оригинал-то закончен!), доведут, хорошо, если до середины, а то и первыми главами ограничатся и бросят! Опять-таки, попадаются приличные люди - передают начатый перевод другим, но и тут не повезло. Последнее обновление было 117 дней назад! Я все понимаю, все люди, у всех проблемы и все смертны. Но за 117 дней судьбу этого перевода можно было решить! Мне плевать на резкость ваших суждений относительно этого моего комментария. Я никогда не выпрашивала продолжения ни у одного автора, но за "державу обидно". Обидно за тех читателей, кто уже год с лишним читает этот фанф и, наверное, успеет состарить к его окончанию. Спасибо вам за переведенные чудесные главы - они суперские, но я больше не с вами.
Дата: Четверг, 11.11.2010, 22:24 | Сообщение # 1734
Человек
Группа: Пользователи
Сообщений: 15
Статус:
Переводчик просто решила по-английски уйти, не удостоив армию читателей даже словом. Даже не потрудившись извиниться за то, что, взявшись за работу и не справившись с ней, не сказала об этом открыто. А пряталась все время за лозунгами из серии - не смейте спрашивать меня ни о чем. Все так хотели продолжения, что никто и не спрашивал - боялись гнева...а вышло так, что боялись не того. Как говорится - мы в ответе за тех, кого приручили. Говорю лично за себя - я мужественно, скрежесча зубами, терпела перерывы по нескольку недель, но когда человек, располагая ПОМОЩНИКАМИ! не в состоянии даже зайти и сказать - простите, товарищи, больше не буду переводить, возьмите кто-нибудь оставшуюся часть - это просто...по-свински.Я знаю, что она сюда не заходит, по крайней мере, под своим логином но, может, совесть колышет и заходит под новым?.. Отдыхайте дальше.
Дата: Пятница, 12.11.2010, 14:08 | Сообщение # 1735
~Forever Young~
Группа: Delivery
Сообщений: 18759
Статус:
Смайл настроения:
Клубы:
Эй а что случилось? никто не переводит что ли?Ну передайте перевод другому человеку.
Добавлено (12.11.2010, 14:08) --------------------------------------------- Это переводчик тут была последний раз аж в августе?? Ни фига себе. Может модератарам написать чтобы перевод кому нибудь другому отдали?
Дата: Пятница, 12.11.2010, 14:14 | Сообщение # 1736
Человек
Группа: Проверенные
Сообщений: 1606
Статус:
Quote (LanaLuna11)
Это переводчик тут была последний раз аж в августе?? Ни фига себе. Может модератарам написать чтобы перевод кому нибудь другому отдали? wacko
это будет совсем не тот перевод...Алена переводит потрясающе, у нее свой стиль и очень интересные интерпретации!! В русском варианте фанф читается гораздо лучше, чем в оригинале, что случается крайне редко...и как бы ни хотелось читателям продолжения, лучше дождаться этого переводчика! Мое имхо, разумеется...
Дата: Четверг, 18.11.2010, 22:39 | Сообщение # 1740
~extraordinarily nice~
Группа: Проверенные
Сообщений: 1039
Статус:
Эх ... Это я... Нерадивый переводчик Да девочки меня нашли, пристыдили, и вот я наконец с этой самой 19ой главой И на этот раз оправданий моей лени нет. Без девочек мне ее точняк не побороть... Расписывать особо не буду, пошла главу выкладывать
Мой ВК. Мой перевод: Пародия на "Солнце полуночи"(Romance/Humour;NC-17;Все люди)
Дата: Четверг, 18.11.2010, 23:06 | Сообщение # 1744
~extraordinarily nice~
Группа: Проверенные
Сообщений: 1039
Статус:
Приветики))) Глава как бы тут, но ее как бы нет... Ждем активациии А как у нас тут на процесс этот повлиять можно? Я уже и не помню. В чат вроде писать нельзя, да?
Мой ВК. Мой перевод: Пародия на "Солнце полуночи"(Romance/Humour;NC-17;Все люди)
Дата: Четверг, 18.11.2010, 23:57 | Сообщение # 1749
Повелитель вампиров
Группа: Проверенные
Сообщений: 333
Статус:
Смайл настроения:
АlyonaLar, привет! С возвращением!!! С удовольствием прочитала долгожданную главку! Она превосходна! Снова отлично переведена! Столько фраз из главы прямо просятся растащить их на цитаты Огромное спасибо за изумительный перевод!
"Ничто так сильно не нуждается в исправлении, как чужие вредные привычки... " М.Твен
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ