Мухи в янтаре Что есть любовь? Это привычка быть рядом с человеком, с которым тебя связывает слишком многое? Или это желание заполучить недоступную цель? Случайным попутчикам повезло выяснить, является ли любовью то, что они испытывают. История двух запутавшихся людей.
Детства выпускной (Недотрога) Карина выводила аккуратным почерком в тетради чужие стихи. Рисовала узоры на полях. Вздыхала. Сердечко ее подрагивало. Серые глаза Дениса Викторовича не давали спать по ночам. И, как любая девочка в нежном возрасте, она верила, что школьная любовь - навсегда. Особенно, когда ОН старше, умнее, лучше всех. А судьба-злодейка ухмылялась, ставила подножку... Новенький уже переступил порог класса...
Лежи и думай об Англии – Мистер Каллен, госпожа Каллен просит уделить ей время для аудиенции. Кумар, слуга-индиец, поклонился и остался в таком положении, ожидая ответа. Эдвард Каллен, один из учредителей Ост-Индской компании, вздохнул и закрыл папку с документами. Затем перевел раздраженный взгляд на слугу и наконец-то соизволил ответить: – Проси.
Дверь в... Не каждую дверь стоит открывать… Но если открыл, будь готов встретиться с последствиями.
Редкий экземпляр Эдвард - вор, забравшийся в дом к Белле накануне Рождества. Романтический мини.
Развод Белла намеренна развестись и двигаться дальше, если сможет убедить Эдварда.
Двуличные Она думала, что он её спаситель, супергерой, появившийся в трудное время. Для него она стала ангелом, спустившимся с небес. Но первое впечатление обманчиво. Так кто же извлечёт большую выгоду из этого знакомства?
Адреналин Опьяняющее чувство свободы, когда мчишься с большой скоростью по трассе — словно наркотик, и этот наркотик — адреналин. Экшен, байки, тестостерон, бои без правил и романтика.
3 место в номинациях Лучший перевод Фантастического фика, Лучший перевод Школьной/Студенческой истории
3 место в номинации Лучший перевод раздела "Вампиры"
2 место: Лучшая музыкальная история раздела «Наши Переводы. Вампиры»
Автор: DQRC Переводчик: Морской Котик Оригинал:http://www.fanfiction.net/s/4425217/1/Seducing_Ms_Swan Разрешение на перевод:получено Рейтинг: R Жанр: Romance/Angst Дисклеймер: Все авторские права принадлежат Стефани Майер. Это работа созданная поклонником без цели извлечь выгоду или присвоить права. Пейринг: Edward & Bella Предупреждение: Альтернатива после Новолуния. Рассказ содержит гораздо больше агнста, чем предполагает название Саммари: Белла никогда не прыгала со скалы в Новолунии, а, значит, и у Элис никогда не было судьбоносного видение, и Эдвард не возвращался к Белле. Шесть лет спустя Белла, предпринимая над собой усилие, решает начать жить для себя. Теперь она учитель в Рочестере, штат Нью-Йорк. Но что она будет делать, если в ее класс войдет до боли знакомый студент? Оставит ли она это все на профессиональном уровне или старые связи и тайны будут ей только мешать? Статус:ЗАКОНЧЕН Размещение на размещение:НЕ ДАЮ
От переводчика:Если честно, никогда не любила альтернативный сюжет. Тем более большинство сюжетов были, мягко говоря, «не ахти». Эдвард возвращался лет через 80, Белла уже умерла, ему приходится столкнуться с последствиями или с кем-то еще.. Куча агнста и драмы.. Это совершенно иной фик. Для меня хоть он и агнст очень светлый и с веянием раздела «все люди». К тому же у автора потрясающе сохранены характеры героев Стефани. Я надеюсь он вам понравится так же как и мне.
1. Как человек творческий, творить мне помогают в больше степени ваша отдача. Комментарии, внимание к истории и ко мне – всегда будут работать только на вас и для вас. 2. Я категорически не люблю, когда лезут в оригинал. Запретить я этого вам не могу, но настоятельно прошу людей, не уважающих меня и мой труд не спойлерить и не отписываться мне о том, какие вы «умнички, что прочитали оригинал». Я за это по головке не глажу, а, наоборот, очень обижаюсь на людей. 3. Так же не очень люблю, когда мне говорят "я тут все пропустила и две главы сразу прочитала". У всех бывает такое, что не смогли/не прочитали/я выложила раньше... Но я, как человек в нескольку раз сильнее проникающийся фиком, чувствую сильный дискомфорт от того, что предыдущая глава прошла для вас незаметно (хотя мне это не так сильно неприятно), но особенно, что мне об этом говорят... Прочитайте обе, но отпишитесь о последней... Куда лучше будет.. 4. Принцип благодарности. Я, к сожалению, не могу отслеживать всех «невидимок», но я всегда оповещаю о новой главе плюсом в репутацию тех, кто хоть где отписался, а так же всегда плюсую к самым понравившимся комментариям. 5. По поводу частоты глав: я постараюсь переводить на выходных, а выкладывать по понедельникам иногда может быть чаще (по понедельникам и четвергам) - все зависит и от вас и ваших комментариев, которые покажут мне ваше желание :)
Ну, вроде бы и все. Надеюсь, для вас все не будет так уж строго и мы с вами подружимся и вместе насладимся новой историей Беллы и Эдварда.
Всегда ваша, Котя!
Потрясающая, несравненнейшая обложка от Леночки (helenperil)
А еще обложечки от Жени (Cubbu) и от Светочки Ланы
И баннеры от Леры (RebelQueen) и Леночки (helenperil) (если есть желание, вы можете пополнить нашу коллекцию :))
Если вам понравилась история, вы можете разместить у себя в подписи баннер :)
Дата: Пятница, 16.08.2013, 02:12 | Сообщение # 1351
Повелитель вампиров
Группа: Закаленные
Сообщений: 5624
Статус:
Клубы:
Морской_Котик, большое спасибо за перевод этой замечательной истории! Некоторые моменты читались очень тяжело, очень много страданий в истории! Но зато пройдя этот долгий путь и отпустив всю свою боль, научившись жить дальше, герои теперь могут быть вместе и быть счастливы! а большего и не надо! Спасибо!
Дата: Суббота, 21.09.2013, 17:46 | Сообщение # 1352
Повелитель вампиров
Группа: Проверенные
Сообщений: 2762
Статус:
Морской_Котик спасибо за перевод, за интересную и поучительная история, которая напиминает о том, что ни все поступки можно исправть простым "прости", что за все надо бороться и беречь то что имеешь.
Дата: Суббота, 30.11.2013, 20:33 | Сообщение # 1354
Повелитель вампиров
Группа: Проверенные
Сообщений: 9290
Статус:
Ну, второй шанс Эдвард не упустил, слава те Господи. Самокомпания и самоистязания благополучно закончились, чему безмерно рада. Эмоции временами зашкаливали, слезы, сопли, вопли - все было Классная история, поучительная. Автору РЕСПЕКТ! Морской Котик, вы просто молодчина, проделали потрясающую работу, просто шикарный перевод.
Дата: Пятница, 21.02.2014, 02:20 | Сообщение # 1356
Оборотень
Группа: Пользователи
Сообщений: 110
Статус:
Клубы:
отличный фанфик с интересным сюжетом!Читается взахлеб,очень интересно и все тут вмеру и на своем месте,а музыка отлично вписывается в настроение!спасибо вам переводчик уверенна перечитаю еще не раз,успехов вам!
Дата: Пятница, 28.02.2014, 21:57 | Сообщение # 1357
★Alter ego★
Группа: Проверенные
Сообщений: 2070
Статус:
Морской_Котик, привет! Когда-то была у меня идея подобной альтернативы, которая так и не воплотилась, поэтому с удовольствим почитаю этот перевод))) Оставляю след, чтобы не потерять)
Добавлено (28.02.2014, 21:57) --------------------------------------------- Морской_Котик, и снова привет))) Пришла с большой благодарностью за возможность почитать такую альтернативную историю. Об изменившейся повзрослевшей Белле, которая, ко всему прочему, еще и не сразу бросалась на шею Эдварда. Она отстаивала свое мнение. Злилась на него. Отказывала ему. Белла в этой истории больше понравилась мне, нежели Эдвард, что бывает очень редко. А вот Эдвард с его вспыльчивостью и непониманием меня немного смутил. Тут же вспомнился фильм "Затмение", где он показан таким же непримиримым подростком в некоторых ситуациях, которые в самой книге преподносились совершенно по-другому. Но это видение Автора, поэтому тут уж и ему карты в руки. Главное, что потом он понял и позволил Белле самой решать, просто ожидая её. Очень рада, что у них все сложилось. Пусть и без Ренесме. Спасибо еще раз! Очень рада, что зашла и осталась в этой теме!)))
Дата: Понедельник, 11.08.2014, 22:41 | Сообщение # 1363
Lost in dreams
Группа: FanfictionGroup
Сообщений: 6053
Статус:
Спасибо за красивую историю. Она стоила того, чтобы быть рассказанной. Повзрослевшая Белла, оставшийся в чем-то подростком Эдвард и обстоятельства, заставившие повзрослеть уже обоих... Все логично и правильно. Эх, не хватило мне эпилога, маленький он мне)))
не обижайтесь, но поработать бы с бетой хорошей над рассказом... Был бы совсем шедевр. Жаль, когда описки и опечатки портят труд переводчика - долгий и кропотливый
Дата: Четверг, 07.07.2016, 22:21 | Сообщение # 1365
Эльф
Группа: Переводчики
Сообщений: 186
Статус:
Благодарю переводчика за проделанную работу! Эта прекрасная история зацепила меня ещё в самом начале, честно говоря, она привлекла меня моментально, с того самого момента, как я прочитала саммари. Огромное спасибо Морской_Котик, что закончила эту историю до конца, для преданных читателей это очень важно!
Дата: Вторник, 08.11.2016, 04:37 | Сообщение # 1366
На пути восхождения к свету
Группа: Проверенные
Сообщений: 11260
Статус:
Смайл настроения:
Сейчас на сайте проходит ежегодная премия Twilight Russia Translations Awards. Там можно отметить лучшие переводы и переводчиков. Кто же станет достойнейшим?
Дата: Вторник, 23.07.2019, 16:28 | Сообщение # 1369
Эльф
Группа: Переводчики
Сообщений: 186
Статус:
Спасибо за прекрасный перевод истории! Я очень рада была увидеть в этом произведении настолько повзрослевшую внутренне Беллу и, конечно, Эдварда, который, надеюсь, больше не будет с таким упорством стараться контролировать Беллу.
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ