Не было бы счастья... Осенняя ненастная ночь. Белла убегает от предательства и лжи своего молодого человека. Эдвард уносится прочь от горьких воспоминаний и чувства вины. Случайная встреча меняет их жизнь навсегда.
Кровные узы Белле Свон не повезло: она перешла в нашу школу в последнем классе, когда дружба между школьниками давно распределена и новеньких не жалуют в компаниях. К тому же ее отец был шерифом, не раз разгонявшим молодежные вечеринки, что априори превращало ее в объект лютой ненависти особенно разнузданных учеников.
Наследие После того как Белле исполняется восемнадцать, она узнает тайну семьи, и ей предстоит сделать выбор между долгом и любовью. Что она решит, если любимый человек принадлежит клану врага? Мистический мини-фанфик.
Бойся своих желаний Дни Беллы похожи один на другой: серые, унылые и скучные. Она почти не выходит из дома и думает, что проведет так всю свою жизнь. Но однажды она получает запрос в друзья из Facebook. От какого-то Эдварда Каллена…
Лучшие друзья Завернув за угол, я прислонилась к кирпичной стене. Слезы катились по щекам, прочерчивая дорожки на коже. Хотелось отмотать время назад и вернуться туда, где мы были просто друзьями. Где мои чувства еще не стояли стеной между нами...
Вампирский уголок Моя любовь к Деймону была ядовитой, она душила меня. Лишала всех возможных путей отступления. Мешала мне здраво мыслить и принимать холодные решения. Она наступала мне на горло, вынуждая склонять голову перед собственной глупостью. Это была моя личная версия самоуничтожения.
Ёлка – не палка В новогоднюю ночь каждый мечтает найти под ёлочкой заветный подарок. Но у судьбы своё мнение, что же на самом деле важней преподнести в волшебный момент.
Разрешение: As long as you give me credit that is perfectly fine! No one's ever asked to translate any of my works before and it would be an honor! When you finish, send me the link and I'll post it on my profile. Thanks!
Пейринг: Пит/Китнисс
Рейтинг: Т
Жанр:Драма/Романс
Статус:оригинал - закончен, перевод - ЗАКОНЧЕН!
Саммари: День Жатвы глазами Пита. Что он чувствовал, когда Китнисс вызвалась добровольцем?
От переводчика: прежде всего хочу поблагодарить свою бету - Chocolate_Baby - за ее работу над Жатвой. Спасибо Aya_x за ее труд над обложкой И, конечно же, спасибо автору - HorcruxFinder - за: 1. такое милое разрешение. 2. За такой офигенный рассказ. Я правда получала удовольствие от его перевода. Спасибо девушкам-народницам на ТР за то, что подтолкнули меня прочитать "Голодные Игры". Книга меня шокировала, если не сказать больше. Ну, а моим дорогим читателям: добро пожаловать на спектакль!
очень напряженный момент, очень бедный Пит..сначала облегчение, что назвали не ее имя, а потом еще и сам стал трибутом спасибо, было интересно узнать его мысли
Сейчас на сайте проходит ежегодная премия Twilight Russia Translations Awards. Там можно отметить лучшие переводы и переводчиков. Кто же станет достойнейшим?
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ