Дорогой мистер Мейсен Она его поймала на несанкционированном использовании Интернета. Завязавшаяся переписка меняет их жизни. А может, они просто сходят с ума? Что будет, когда они наконец-то встретятся? Дорогой мистер Мейсен: приколы, флирт, кулинарные изыски и события в Cullen.Inc.
Бронзовый закат Белла со школьной скамьи влюблена в Эдварда Каллена, но он не замечает серую мышку. Изменится ли это после совместного путешествия через полстраны? Байкеры, секс, тату и первая любовь. Мини.
Любовь в Сопротивлении Дания, 1944 год. Молодая датчанка и пилот ВВС Великобритании встречаются при опасных обстоятельствах, когда его самолет сбивают над вражеской территорией. «Мне хочется верить, что все происходит не просто так, что я влюбилась в него, чтобы творить добро и, возможно, изменить жизнь к лучшему. Эдвард сказал, что я храбрая, такой я и буду. Ради него».
Мухи в янтаре Что есть любовь? Это привычка быть рядом с человеком, с которым тебя связывает слишком многое? Или это желание заполучить недоступную цель? Случайным попутчикам повезло выяснить, является ли любовью то, что они испытывают. История двух запутавшихся людей.
Вилла «Белла» Слышишь в полумраке шепот - это я. Настежь распахну все окна для тебя, Ветром полосну по коже, как ножом. Здравствуй, Из, добро пожаловать в мой дом! Видишь тени, и дыханье за спиной - Я повсюду наблюдаю за тобой. Давят стены, стало вдруг трудней дышать, В эти игры долго я могу играть.
Серьезный проступок Эдвард Каллен — горячий школьный хоккеист. Белла Свон — застенчивая старшеклассница. Они восхищались друг другом издалека, но пришло время наконец встретиться. Смогут ли они справиться с угрозой из его прошлого? Ни одно доброе дело не остается безнаказанным...
Всё, что тебе нужно сделать - попросить Белла думала, что никто не сможет сравниться с её парнем, пока не встретила его лучшего друга Джаспера. Дав ей то, чего она хотела, Джаспер сказал кое-что смутившее её. Должна ли она чувствовать себя виноватой или, как сказал Джаспер, всё не так, как кажется?
Semper Fidelis (Всегда верен) Восемнадцатилетняя Изабелла Свон из маленького городка Форкс завербовалась в Корпус морской пехоты США, чтобы начать новую жизнь. Но военные не принимают женщин всерьёз: над её мечтой стать снайпером все смеются, и громче всех - лейтенант Эдвард Каллен. Новая Глава от 11.04![/code]
Новое видео: Роберт Паттинсон и "Затерянный город Z", с комментариями и закадровыми съемками фильма
23:16
Перевод видео:
Дэвид Гранн: "Затерянный город Z" - это история о Перси Фосетте, исследователе. Вроде как последнем в своем роде. Он отправляется в места, которые были в то время "белыми пятнами" на карте, вооруженный лишь мачете и компасом.
Чарли Ханнэм: Я воспринимаю Перси как героического человека, который вдохновил писателей на создание таких персонажей как Индиана Джонс. Дэвид Гранн: Перси отправился в то, что стало известно как "величайшее исследование XX века" Это вдохновило многих людей отправится на поиски Фосетта, многие из них также пропали без вести.
Дэвид Гранн: Я связался с правнучкой Фосетта, которая жила в Кардиффе, Уэльс. Она спросила: "Вы хотите узнать что на самом деле произошло с моим прадедушкой?" Она открыла старый ящик в котором лежали старые книги. "Это секретные дневники моего прадеда". Они послужили ключем к пониманию личности Фосетта, а также его вероятного маршрута поиска Z. В этот момент я решил отправиться на собственные поиски.
Роберт Паттинсон: Половина книги очень современна. Дэвид Гранн шел по следам Фосетта.
Дэвид Гранн: В то время к коренным американцам относились с скептицизмом. Жители Западной Европы считали себя превосходящей расой.
Джеймс Грей: Он был невероятно загадочным человеком. Также Фосетт был прогрессивным и симпатизировал коренным народам. После Первой мировой войны англичане считали его безумцем. Если бы в 1900-х вы сказали что отправляетесь в джунгли Амазонии к этому отнеслись бы также, как и сегодня к поездке на Марс.
Том Холланд: Во время прочтения книги ты понимаешь через что они прошли.
Дэвид Гранн: К тому времени как Фосетт отправился в экспедицию, множество ученых считали Амазонию местом, полным деревьев и растений, но необитаемым из-за хищников и москитов. Она не могла обеспечить проживание большого количества людей.
Чарли Ханнэм: Фосетт направил все усилия на достижение этого. Он начал проводить больше времени в джунглях, стал одержим возможностью обнаружить сложную, древнюю цивилизацию.
Дэвид Гранн: Этот проект я считал очень кинематографичным и визуальным. Из него получился бы отличный фильм. Я думаю, что книга и фильм прекрасно дополняют друг друга. Надеюсь люди захотят прочитать книгу после просмотра фильма.
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Невероятная история таится за этим фильмом, начиная с этапа подготовки и сбора информации, заканчивая самими съемками, когда магия совершалась Как потрясающе понимать, что Роберт смог заполучить роль в этом фильм, что он причастен ко всему происходящему, и эта история затронула что-то в нем, не оставляя равнодушным, как и всю команду! Спасибо за перевод
Сумеречные новости
Новости скоро появятся...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ