Chapter 12 – Recovery (Восстановление)
- В следующий раз? – спросила я его с самодовольной улыбкой на лице.
- Верно, - засмеялся он. Его холодное тело было прижато к моему. Однако лед его кожи не охлаждал. Мою кожу закололо, как ни странно, напоминая о курице. Я повернула голову в сторону в изнеможении. Лицом коснувшись его шеи, я жадно вдохнула его запах, насколько позволило мне моё сердце. Эдвард тихо засмеялся.
- Теперь давай дадим тебе ещё немного полыни. Элис? Дверь быстро открылась, позволяя лучезарной Элис войти. - Оставь нас, Эдвард. Всё будет в порядке.
Эдвард кивнул с мягкой улыбкой в направлении Элис. Он отодвинул мою голову от своей шеи и повернул моё лицо к своему. Он улыбнулся мне, прежде чем прижался губами к моему лбу.
- Ты промазал, - смеялась я над ним. Его губы коснулись моих, прежде чем он отстранился. Этого было не достаточно, но хватило на данный момент.
Мягкое хихиканье Элис отвлекло меня от Эдварда и заставило залиться румянцем моё лицо. Он сжал мою руку, вылез из постели и вышел из комнаты, не сказав ни слова.
Элис подошла к кровати и изящно присела рядом со мной.
- Хочешь поговорить о том, что было, когда я была наедине с тобой в последний раз? – спросила она с лукавой улыбкой на лице.
- Да, - ответила я в отчаянии. Она засмеялась, слегка приблизив своё маленькое личико ближе к моему.
- Ну что ж, задавай свои вопросы, - предложила она, обернув руки вокруг себя. - Что такое Джейкоб? Ты сказала, что он был частью стаи. Что это значит?
Элис мягко улыбнулась. - Ну, мы называем его псом, и отчасти он напоминает его. Ты слышала страшные истории об оборотнях, не так ли? Так же, как слышала различные истории о вампирах.
Я медленно кивнула.
- Джейкоб - единственный естественный враг для вампира, Белла. Он оборотень. Он превращается в волка, когда чувствует необходимость защитить кого-либо от вампиров. Он для нас не главная угроза пока. Их только трое в своем клане. Джейкоб, Эмбри и Квил. Мы следуем их правилам из уважения, а не по необходимости. Если мы захотим обратить тебя, они ничего не смогут сделать.
- Если вы захотите обратить меня? – спросила я тихо. Она, конечно, слышала. Элис глубоко вдохнула и тяжело выдохнула.
- Белла, я не знаю, насколько вы увлечены с Эдвардом. Я понимаю, что вы только недавно признали свои чувства. Однако, я знаю, что видела, и это прекрасно. Но будущее меняется, Белла. Теперь я вижу, что ты восстановишься. Завтра. Прежде, чем мы в это поверим, тебе снова станет лучше, Эдвард не видит другого решения, кроме как обратить тебя, если он хочет воспользоваться шансом быть с тобой. Сейчас же Эдвард видит, что твоё здоровье улучшается, и он не уверен, должен ли обращать тебя или нет. Он сделает выбор в течение нескольких дней.
- Разве я не должна принять участия в этом решении? – спросила я. - Конечно, должна, Белла. Если ты не хочешь, чтобы тебя обращали, мы оставим тебя такой.
- Ну, я хочу быть обращена! – закричала я, реагируя слишком эмоционально. - Хочешь? - спросила Элис, явно удивленная.
Я горько рассмеялась.
- Почему я должна хотеть оставаться такой, какая я сейчас, Элис? В течение семи лет я даже не была человеком. Я была собственностью, имуществом. За семь лет у меня не было ни семьи, ни друга, ни любовника. Твоя семья дала мне все это в течение двух замечательных недель, что я провела здесь. Почему я должна хотеть потерять тебя? Почему должна хотеть оставаться человеком, выходить замуж за мужчину, который хочет меня только ради статуса, когда я могу провести вечность с тобой? С Эдвардом?
- Ох, - тихо сказал он с порога. Элис плотно закрыла глаза, как бы желая вернуться назад во времени, чтобы он не слышал моих восклицаний. Честно говоря, я была слегка смущена тем, что сказала, но была рада, что Эдвард это услышал.
Если он станет единственным, кто будет принимать это решение, то ему нужно знать, чего я хочу. Я, наконец, подняла глаза, чтобы встретиться с его лицом. Моё сердце затрепетало, когда я увидела его.
Его улыбка была милю в ширину, а зубы ослепительно белыми. Я покраснела и отвернулась от него, моя улыбка была похожа на его.
Элис громко рассмеялась, испугав меня и заставив подпрыгнуть, а Эдварда - рассмеяться. Настроение определенно изменилось за последний час.
Элис быстро вышла из комнаты, утверждая, что собирается найти Джаспера. Эдвард направился к кровати с подносом и быстро сел рядом со мной.
- Ты действительно готова отказаться от своей человечности? – спросил он тихо. – Ты хотела бы отказаться от рождения детей, старости, может быть, даже встречи с внуками когда-нибудь?
- Я видела те огромные семьи, Эдвард, когда работала на них. Это ничто иное, как куча стрессов и липкие руки, - улыбнулась я. Он громко рассмеялся, прежде чем дать мне стакан воды. Я громко застонала, когда он силой запихнул его в мои руки.
- Ну, у нас ещё есть время, чтобы подумать об этом, - сказал Эдвард. – Я не хочу, чтобы это было поспешным решением. У нас есть время, - он злобно улыбнулся. – Я хотел бы поухаживать за тобой сначала.
Я покраснела и поднесла воду к своим губам. Я поставила стакан на стол и посмотрела на Эдварда.
- Каково это, Эдвард? Быть вампиром, я имею в виду. Каково это, стать одним из них? Эдвард вздохнул, прежде чем дать мне ответ.
- Быть вампиром не страшно. Это имеет свои преимущества и недостатки. Мне очень нравятся мои сила и ощущения. Я очень люблю свою семью и рад, что могу провести с ними вечность, до этого я был одинок. Я ненавижу чувство, которое ощущаю, находясь слишком близко к человеку. Будто горло в огне. Я чувствую себя монстром, жаждущим их крови. Раньше я думал, что для меня нет никаких причин быть вампиром. Я думал, что Карлайл был не прав, обратив меня, что он должен был позволить мне умереть. Стать вампиром не просто. Это больно, значительно больнее того, что ты испытываешь в последние дни. Ты словно в огне в течение трех дней, - я съежилась от его грубой речи. – Но теперь я знаю, что было причиной тому, что он привел меня в этот мир. Причина, по которой я жил так долго.
Я смотрела на него, очень заинтересованная его рассуждениями. - Какая причина? – спросила я. - Ты, - прошептал он, мягко целуя меня.
На следующий день ко мне начали возвращаться силы. Эдвард взял меня на прогулку по дому и двору, показывая различные комнаты и рассказывая факты о каждой из них. Он уложил меня на траву, когда солнце уже зашло, прижимая ближе, когда теплый летний вечер меня перегрел. Мы лежали и говорили до восхода солнца, пока я не увидела, как сияет его кожа в солнечных лучах, и рабочие не проснулись, тогда мы уединились в тени его спальни.
Он принес мне завтрак в постель и убедился, чтобы я была сыта лучшими блюдами в течение дня. Мы поговорили с его семьей, Элис и Джаспером, чьи глаза только начали становиться золотыми; с мисс Розали, которая становилась всё вежливее ко мне с каждым днем и Эмметом, у которого было черное чувство юмора и смех, согревающий любое сердце.
Я встретилась с его матерью Эсми официально через несколько дней после того, как мне стало лучше. Она поцеловала мою щеку, когда ушла, и я рассмеялась над иронией.
И когда настал облачный день, наряду с прогнозом Элис о том, что он будет облачным весь день, Эдвард взял меня в город, где мы прошлись по рынку и купили мне собственную одежду. Мы взяли одну из лучших карет, что была у Эдварда, и это так сильно отличалось от первой моей поездки в имение. Люди открыто уставились на Эдварда, который приехал в маленький город, и пристально смотрели на наши руки, смело переплетенные друг с другом.
Когда день подошел к концу, Эдвард погрузил всю одежду, что купил для меня, и помог мне обратно забраться в карету. В основном мы молчали, моё тело было истощено, а голова лежала на его плече. У меня был быстрый ужин перед сном.
На следующее утро Элис взяла всю семью на охоту, но Эдвард отказался уходить. - Эдвард, пожалуйста, иди на охоту со своей семьей. Твои глаза черные, - просила я. Он мне улыбнулся.
- Белла, я пойду сегодня вечером, когда ты будешь спать. Я не хочу оставлять тебя одну в этом доме. - Ты бы не оставил меня одну, если бы обратил, - надулась я.
- Скоро, Белла. Терпение. Я мягко улыбнулась и быстро поцеловала его. Мой желудок заворчал, перебивая нас.
- Позволь мне принести тебе завтрак, - сказал Эдвард. Я быстро съела завтрак, желая начать свой день с Эдвардом. Я встала, чтобы отнести блюдо вниз.
- Белла, оставь это. У меня есть слуги, которые об этом позаботятся, - сказал он, показывая на блюдо.
- Мне нравится чувствовать себя полезной, Эдвард, это не сложно, - я улыбнулась. – Я могу помыть свою тарелку.
Я не оставила места для споров, быстро покинула комнату и вышла на улицу. Я ополоснула фарфор небольшим количеством воды, очищая с него остатки пищи.
- Гвейторна? – спросил неистовый голос. Я подняла глаза и увидела, что Джейкоб Блек идет ко мне.
Его волосы были зачесаны назад, и он был одет в гораздо более строгий костюм, чем в котором он был, когда я видела его последний раз.
Я быстро оглянулась на дом, где Эдвард смотрел на меня через окно, будучи в ловушке из-за солнца.
- Сэр Джейкоб, - ответила я сухим голосом без эмоций. – Зовите меня Белла, - сказала я, на что получила от него странный взгляд.
- Пожалуйста, зови меня Джейкоб, - сказал он, хватая меня за руку, прижимая костяшки пальцев к губам. Я быстро, но вежливо отдернула руку. – Я слышал, ты была в городе вчера, и хотел убедиться, что ты всё ещё жива. Я рад, что ты выздоровела.
- Да, я снова здорова, - подтвердила я, опять же без эмоций. - Ну, - сказал Джейкоб неловко, - я рад. Белла, ты не присядешь со мной на минуточку? – спросил он, грубо сглаживая штаны ладонями.
Я не хотела быть грубой, поэтому неохотно согласилась. Он несколько мгновений походил вперед-назад перед тем, как присесть рядом.
- Ты очень красивая девушка, Белла, - выплюнул он быстро. – Ты быстро достигла зрелого возраста. Ну, если честно, ты прошла стадию зрелости, Белла. Я удивляюсь, почему ты все ещё не замужем? – спросил он нерешительно.
Назвал ли он меня старой? - Ну, Джейкоб, - сказала я сердито, - собственность, как правило, не имеет права на брак.
- Ты считаешь себя собственностью? – спросил он удивленно. - Ну, я слуга. Да, - сказала я раздраженно.
Джейкоб неловко пододвинулся ко мне, пытаясь схватить мои руки. Я убрала их за спину и заставила его улыбнуться.
- Белла, я новичок в этом, но я тоже достиг зрелого возраста. Я ищу жену. Я кашлянула в знак удивления.
- Джейкоб, я не могу быть женой, я раб, - быстро запротестовала я. - Эти пиявки по-прежнему считают тебя собственностью? – спросил он громко. Я знала, Эдвард мог услышать его. Он слышал весь разговор.
Я знала, что Эдвард не считаем меня слугой в своем доме. Он сказал это мне, когда мы впервые решили быть «друзьями». Джейкоб, однако, об этом не знал, и мне нужно было найти выход. Я подняла блюдо, которое мыла.
- Ну да, - сказала я кротко, - я полагаю, что если ты действительно хочешь моей руки, то тебе нужно поговорить с Господином Эдвардом. Он находится внутри резиденции. Пойдем, я отведу тебя к нему, - сказала я, вставая с небольшой ухмылкой. Было бы очень смешно наблюдать, как Джейкоб будет просить моей руки у Эдварда.
Джейкоб последовал за мной в дом, где я крикнула: - Господин Эдвард. К вам посетитель.
Эдвард вышел из-за угла, в сочетании с гневом и юмором. - Кто это, Изабелла? – спросил он формально.
- Ох, привет, Джейкоб, - сказал он с отвращением, - чем обязан этим визитом? Джейкоб быстро взглянул на меня и Эдварда, когда мы стояли рядом друг с другом. Он на момент замолчал.
- Джейкоб пришел просить моей руки, Господин Эдвард, - сказала я вежливо, как только могла. Я хотела вставить себе кляп, в отвращении на только что сказанные слова.
- Ох, просит руки? – сказал Эдвард, нарочно удивившись. – Боюсь, что Изабелла - одна из лучших слуг в моем доме. Было бы глупо с моей стороны отпустить её с псом! – сказал он полностью поддельным счастливым тоном. – Сколько ты готов заплатить за неё?
Что? Он серьезно? Он бы меня продал?
Джейкоб пробормотал несколько слов, но я не услышала ни одного из них. Я была занята собственными мыслями и смотрела на Эдварда. Моё внимание привлек голос Эдварда, который заговорил в совершенно ином тоне. Кровожадном.
- Пожалуйста, пойми, Джейкоб, что я не какой-то сводник. Я не продам тебе женщину, не говоря о том, что отдам тебе её для вступления в брак. Ты никогда не коснешься Беллы или любой из моих слуг, к которой у тебя влечение. Теперь оставь нас, Джейкоб, и счастливого дня. Попробуй поискать на рынке, возможно, какая-то женщина отчаянно ищет ухаживания, – сказал Эдвард, быстро направляя задумчивого Джейкоба к двери. Он громко закрыл её за ним и повернулся ко мне.
Я подбежала, прыгнула на него и крепко обняла, обернув ноги вокруг его талии, а руки вокруг его шеи. Я отстранилась и жестко его поцеловала. Он коротко поцеловал меня и отпрянул, смеясь.
- Это реакция на то, что кто-то пытается стать твоим женихом? – спросил он. Я спустилась на пол и толкнула его в плечо.
- Нет! Это была чрезмерная реакция на наставления, что ты дал Джейкобу Блеку. Эдвард опешил.
- Ты действительно думала, что я продам тебя? Ты не слуга здесь! – сказал он в изумлении. - Я знаю, Эдвард, но просто ты казался таким серьезным. Это испугало меня на минуту. Он засмеялся.
- Я не хотел тебя пугать, я просто хотел посмотреть, как бубнит Джейкоб. И поверь мне, нет ни единого шанса, что я продам тебя, потому что я тебя люблю, - прошептал он мне на ухо.
Это был первый раз, когда он сказал, что любит меня. - Ты меня любишь? – спросила я, улыбаясь настолько широко, что была уверена в том, что мое лицо треснет.
- Больше всего на свете, - ответил он, притянув меня к себе, и прижался своими губами к моим.
Источник: http://twilightrussia.ru/forum/112-9717-1 |