Форма входа

Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Секс-машина
В 2029 году Белла Свон, инженер био-механик, создала идеальную машину для «Уитлок Робототехникс». Мейсен может быть кем или чем угодно… но кем его хочет видеть Белла?

Dirty Dancing with the Devil Herself
Эдвард ушёл от Беллы, заставив семью держаться от неё подальше. Через шесть лет Эммет решает смыться от отягощённой болью семьи и расслабиться. То, что он находит в суровом баре для байкеров, повергнет его семью в шок...

Занятная история из прошлого
Первая брачная ночь приятно удивила его – избранница была невинной. Это было единственным сходством, которое он и нашел между своими женами

Мы сами меняем будущее
- И что мы будем делать? – спросила со вздохом Элис, дочитав последние строчки «Рассвета».

Молящиеся в сумерках/ A Litany at Dusk
Эдвард, будучи одиноким вампиром, убивающим отбросы рода человеческого, принимает решение изменить свой образ жизни и присоединиться к семье в Форксе, где случайно сталкивается с молящейся девушкой...

Доброе сердце
- Так он жив, значит, - заявила Изабелла, видела же его своими глазами.
- Молодой, говоришь, - с сомнением покачала жена пекаря головой. - А минуло с тех пор без малого пятнадцать лет, под сорок должно быть твоему графу. Мёртвый тебе явился, Изабелла!

Редкий экземпляр
Эдвард - вор, забравшийся в дом к Белле накануне Рождества.
Романтический мини.

Киберняня
Роботы были созданы для того, чтобы выполнять капризы человека. Но что случится, если робот захочет испытать запретную любовь?



А вы знаете?

...что, можете прорекламировать свой фанфик за баллы в слайдере на главной странице фанфикшена или баннером на форуме?
Заявки оставляем в этом разделе.

... что можете оставить заявку ЗДЕСЬ, и у вашего фанфика появится Почтовый голубок, помогающий вам оповещать читателей о новых главах?


Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Сколько Вам лет?
1. 16-18
2. 12-15
3. 19-21
4. 22-25
5. 26-30
6. 31-35
7. 36-40
8. 41-50
9. 50 и выше
Всего ответов: 15594
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

QR-код PDA-версии



Хостинг изображений


[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: vsthem  
Два слова
NoksowlДата: Суббота, 22.06.2019, 15:53 | Сообщение # 1
Повелитель вампиров

Группа: Модераторы
Сообщений: 6757


Статус:





Приз зрительских симпатий в Литературном конкурсе "Мужской взгляд". Категория "Переводы"


2 место в номинации Лучший перевод самого романтичного мини-фика


За замечательную обложку спасибо Валлери!



Еще одна чудесная обложка! Спасибо Tamita_92!


Название: Два слова (Two Words)
Автор: spanglemaker9
Разрешение на перевод: с разрешения администрации

Переводчик: Noksowl
Бета: -
Жанр: POV, Fluff, Romance
Рейтинг: R
Пейринг: Эдвард/Белла

Дисклеймер: герои принадлежат Стефани Майер, история - автору, перевод - переводчику

Саммари:
Я сохранил вашу записку-m4w-26 (L Train)

Дата: 05.03.2011, 14:21 по восточному поясному времени

Прошлым летом я увидел вас, когда ехал по скоростной ветке «L» метро, ведущего в Бруклин. Я сделал комплимент насчет вашей куртки, а вы написали мне записку на клочке бумаги. Последние несколько месяцев я держал ее у себя на столе в надежде, что я когда-нибудь снова с вами встречусь. Если это вы, пожалуйста, напишите два слова из вашей записки в строке темы электронного письма.

Место: скоростная ветка «L» метро


От автора: Это объявление с сайта «Упущенные Знакомства», которое я использовала для вдохновения. Само объявление, с тех пор как я его увидела, снято. Дата его публикации и все остальные сведения приводятся дословно.

* - m4w-26 - 26 место в 4 вагоне; L Train - скоростной маршрут метро в Нью-Йорке




ДВА СЛОВА





1 место в номинации Лучший перевод Сверхъестественной истории
2 место в номинациях Лучший перевод Экшен истории, Лучший перевод самого драматичного/ангстового мини-фика


За замечательную обложку спасибо yeah_nocuus!


Название: В сетях судьбы (Weird Fishes)
Автор: Orphaned-okay
Разрешение на перевод: с разрешения администрации

Переводчик: Noksowl
Бета: Валлери
Жанр: Sci-Fi, приключения
Рейтинг: R
Пейринг: Эдвард, Белла, Эммет

Дисклеймер: герои принадлежат Стефани Майер, история - автору, перевод - переводчику

Саммари: У каждого имеется желание, которое хочется осуществить сильнее всего. Представьте, что есть тайное место, куда вы могли бы пойти, чтобы это желание исполнилось. Вы бы рискнули жизнью, чтобы найти его? Три человека готовы сделать все, что потребуется, следуя за своим проводником в опасном путешествии в Зоун, где смогут найти Портал Желаний.

Примечание: Переведена по заявке на летнем фанфик-фесте «Summertime» "Жанр мистика. Один из главных героев обязательно должен быть сверхъестественным существом. Остальное на усмотрение автора."



В СЕТЯХ СУДЬБЫ






1 место в Летнем фанфик-фесте "Summertime", категория "Переводы", 2019


За замечательную обложку спасибо Eva_summer!


Название: Тот самый день (The First Day)
Автор: Goli Taraghi
Разрешение на перевод: с разрешения администрации

Переводчик: Noksowl
Бета: -
Жанр: джен
Рейтинг: R
Пейринг: -

Дисклеймер: история принадлежит автору, перевод - переводчику

Саммари: Врачу известно о моей любви к писательству. Она приносит мне немного белой бумаги и несколько острых карандашей. Сажусь за стол и замираю. О чем мне написать? Как? С чего начать?

Примечание: Переведена по заявке traum_al на летнем фанфик-фесте «Summertime» "Писатель ищет вдохновение."



ТОТ САМЫЙ ДЕНЬ


Сообщение отредактировал Noksowl - Четверг, 23.04.2020, 00:15
 
NoksowlДата: Суббота, 22.06.2019, 18:50 | Сообщение # 2
Повелитель вампиров

Группа: Модераторы
Сообщений: 6757


Статус:




NJUSHECHKA
Цитата
Спасибо

Пожалуйста!) Спасибо, что прочитали! happy

leverina
Цитата
Цитата
Ответ На Этот Пост

Этой вот фразы я в упор не понимаю, но рассказ мне все равно нравится. Он такой динамичный, текучий, молодой, правдивый.
Герои готовы измениться - и меняются, "зараженные", вдохновленные идеями друг друга.
Спасибо за интересный перевод. Меня, помимо всего остального, приятно порадовал нескудный словарный запас переводчика.
А вот такой примерно был вагон метро

Спасибо за приятные слова! Рада, что история понравилась, и мне тоже. happy Хотя это наверно, заведомо так и есть, так как переводчик выбирает на конкурс историю, которая приглянулась.)
“Ответ На Этот Пост” - это часть опций окна сообщения, через которую можно написать ответ. Я сохранила, как и было у автора (оставлять что-то без перевода нельзя было), но, что правда, то правда… надо было мне сделать поясняющую сноску. Вопросы, действительно, вызывает, что это такое...
Спасибо за фото! Теперь мне некоторые моменты стали понятнее. happy

marykmv
Цитата
Очень понравилось.
Вначале Белла показалась горделивой и высокомерной, но позже я подумала, что это, возможно, своего рода защитная реакция. И рада, что не ошиблась.
Люблю истории, где Эдвард такой обычный парень без дорогих машин и кучей денег. Именно в таких образах его личность кажется намного более привлекательной. Молодой человек с планами и перспективами и такая бесхитростная и ранимая девушка в будущем станут отличной парой и надежным тылом друг для друга.
Спасибо за перевод. Удачи на конкурсе.

Спасибо, что прочитали! Рада, что история понравилась! smile
Полностью солидарна со сказанным. Меня история тоже зацепила. Переводить ее было в удовольствие.) И верю, что все у них сложится замечательно. Так они положительно друг на друга влияют. happy

з@йчонок
Цитата
Это так прекрасно, черт побери...

Спасибо за такие яркие впечатления! Рада, что история понравилась happy

Элен159
Цитата
Я рада, что Белла, так сказать, вправила мозги Эдварду. Да и Элис указала ему верное направление, куда же на самом деле нужно двигаться, лишь бы не потерять то, что оказалось ему так дорого. А ведь на первый взгляд так и не скажешь - подумаешь, просто мимолетная встреча в метро)))
Ах, Эдвард, если бы не слова Беллы, если бы не слова Элис, так бы и мучился от неидеальности собственной жизни (рабочей) и неизвестно, чем бы все это дело закончилось. А так Белла открыла ему глаза на то, в чем она разбирается. Да, по-своему, отлично от мировоззрения Эдварда, но зато верно. Для данной ситуации.
Но ведь и Эдвард помог в мерк своих способностей Белле: рассказал и показал, каково это: иметь преданных и заботливых друзей. Указал так же ей верное направление, в котором можно и даже нужно двигаться теперь.

Спасибо, что прочитала! happy
Я, вот, восприняла, что Эдварда не тяготила его жизнь. У него была работа, выбранная им. Уделял время своему любимому занятию - графическому роману. Друзья, с которыми также с удовольствием проводил время...) Всегда будет в жизни что-то, что захотелось бы изменить. Но не всегда приятно, когда незнакомые люди начинают указывать, как правильно жить.)) Они за недолгое знакомство побывать на той и другой стороне (того, кто советует и того, кто получает советы), смогли понять и принять слова другого. Вполне возможно, что у них сложиться совместная жизнь гармонично. happy

Gracie_Lou
Цитата
Цитата Текст статьи ()
Солнце уже садилось, и Джаспер с Эмметом, несомненно, собираются посидеть у дома и выпить.

Цитата Текст статьи ()
Наконец, раздается электронный сигнал, оповещающий о том, что двери вот-вот закроются, и именно в этот момент девушка решила попасть в вагон. Не за те пять минут, что мы здесь стоим, а теперь, когда мы наконец-то отправляемся. Она почти падает

Цитата Текст статьи ()
Она бросила пристальный, недоверчивый взгляд.

- Мне нравится ваша куртка… кожаная. Я ее и рисовал.

Она продолжает смотреть на меня.

wacko wacko wacko Мне кажется или тут со временами что-то не то?
Цитата Текст статьи ()

"Она пылко качает головой, и ее косички разлетаются у лица.

- Это не важно. Если вы заставляете себя задерживаться, значит, вы не верны самому себе. Так что, даже если вы встретите того самого, и вы при этом не тот, кем являетесь, так как же вы можете быть подходящим человеком для них? Это безнадежно."

А тут кавычки для чего? huh
Меня терзают смутные подозрения, что все конкурсные истории опять переводил один человек. И к финалу первого этапа он слегонца ..... подзадолбался. biggrin biggrin biggrin biggrin
Если это так, то двойное огромное спасибо за эту историю. wink Она волшебная! happy Ну, и сказочная конечно немножко. biggrin Немного наивная, немного метафоричная, но и психологического реализма не лишена.
Все наши комплексы, цели и сильные стороны из детства. И хорошо когда человек может это осознать и сделать выводы. В сущности, Белла наверно давно была к этому готова. Не такой уж счастливой и свободной она себя ощущала, если так быстро изменила мнение и решилась на то, чтоб излить душу в сети, перед морем зевак. Это намного более решительный и смелый шаг, чем поступок Эдварда. Тем более он никак не продемонстрировал свою волю и решительность. У нее не было оснований считать, что этот тот мужчина, за которым она будет как за каменной стеной. Она рискнула в слепую. Поставила на темную лошадку и, надеюсь, выиграла.

Спасибо за комментарий! happy Как ты уже поняла все дело в том, что переводчик - новичок, вот и… что получилось, то получилось...)))
Да, с временами непорядок, требуется правка. Это ты верно заметила) Спасибо за внимательность, обязательно исправлю!
А кавычки… Это все эксель виноват... и мой кривой глаз, конечно.))) Когда переносила текст в word, то абзацы в кавычках очутились. Поисковик по документу отказался их выявлять. Пришлось вручную просматривать и удалять. Эти, увы, пропустила.(( Придумаю что-нибудь, чтобы в следующий раз так не попасть.)) А то не хватало, чтобы они в итоге стали моей визитной карточкой.))

Полностью с тобой согласна. Белла берет за пример для своей жизни маму. То, как у нее все сложилось. Наверняка и сама мама тоже ее воспитывала, что вот так правильно. Не зря Белла цитирует ее слова. Для нее они были руководством для жизни. Но у каждого свой путь. И то, что подходит одному, может быть совсем не годным для другого...)
Думаю, и Эдвард тоже сделал значительный шаг в своей жизни. Бросил работу. Для него, который видел в ней надежный оплот, было серьезным шагом это сделать (Для Беллы менять работу было просто, у нее иначе была построена жизнь). Создал графический роман и выпустил его через издательство... Думаю, какая бы ни была простой или сложной жизнь, но менять ее кардинально в большинстве случаев непросто. Это переступить через себя.)

Солнышко
Цитата
Сюжет истории понравился. Вроде бы банальная история встречи в транспорте с последующим расставанием, но как обыграна!
Со временами в истории явно что-то не то. Возможно, переводчик стремился следовать оригиналу, но имхо, это только мешает при прочтении и все время сбивает с настроя.
Не разделяю предположений читателей, что у героев все будет хорошо, потому что у них все будет плохо. biggrin Люди изначально разные, конечно, могут в чем-то пересмотреть свои взгляды, но никогда не изменятся полностью. Сейчас их держат вместе чувства и новизна. Когда они вместе поживут какое-то время, ей захочется снова в путь, причем одной, потому что компания ее будет тяготить, а его будет раздражать ее безалаберность и нежелание следовать правилам.
Спасибо переводчику!

Рада, что понравилась!) Спасибо за комментарий! happy
С временами, согласна, не порядок, исправлю. ok
Такая возможно для героев, конечно, тоже не исключается: что Белла посмотрит, посмотрит... и двинется в путь дальше.) Но вот то, что она не останется жить на одном месте... Я оптимистична насчет этого, зная, как все сложилось у ее мамы. Она нашла того, с кем ей захотелось жить вместе и оставила свою кочевую жизнь.) Белла тоже может к этому прийти. Но Эдвард ли тот, с кем она в итоге останется?... жизнь покажет.)

Валлери
Цитата
Очень люблю такие истории, в которых, помимо романтики, заложен смысл. И вот здесь смысл такой правильный, жизнеутверждающий, позволяющий верить, что все возможно. Эдвард и Белла прямо как настоящие половинки одного целого - встретившись, каждый дал другому то, чего ему отчаянно не хватало. И каждый смог после этого сделать большее, чем способен был и хотел до этого. Далее боюсь представить, если их жизнь настолько изменила мимолётная встреча, как многого они смогут добиться, будучи вместе постоянно!
Огромное спасибо за выбор истории и перевод!

Спасибо за прочтение, комментарий и обложку!
История так замечательно теперь украшена! happy
Я с тобой согласна в отношении героев.) Уже при их первой встрече они так замечательно взаимодействуют. И сделали шаг друг к другу, выравнивая (сближая) свои жизни. Белла обустроилась в его городе, чтобы быть рядом с ним и стала обрастать корнями: дом, работа, друзья и пр. Эдвард же наоборот ушел с работы, которая держала его на месте. Попутешествовал. И теперь, будучи писателем, он стал более мобильным по жизни. cool И вроде им нравятся эти изменения. Времени уже прошло достаточно до их второй встречи, чтобы почувствовать по нраву ли такая жизнь каждому из них.) Но сложатся ли они как пара... жизнь покажет.)

Tamita_92, большое, большое спасибо за обложку к истории.

♥ღАврораღ♥
Цитата
Очаровательная история! Вот что значит фраза "Всему свое время". Белла и Эдвард встретились случайно, проговорили какое-то время, а после не виделись месяцами. Но та искра, что проскользнула между ними, не потухла. Оба осознали, что их знакомство стало чем-то особенным в их жизни. Белла просто осознала это немного быстрее, а Эдвард долго решался и сомневался. И если бы не Элис, то кто знает, чем бы закончилась эта история. В общем, все сложилось идеально.
Многие трудяги узнают в Эдварде себе, мы часто размениваем себя по мелочам, делаем то, что надо делать, а не то, что хотим. Хотя и жизнь Беллы трудно назвать идеальной при тщательном изучении. Но ее свободолюбие и философия жизни это то, что так необходимо Эдварду время от времени, чтобы заняться тем, что действительно для него важно. А практичность Каллена это то, что подарит Белле уверенность в будущем и причину осесть.
И вот две такие противоположные души, благодаря велению судьбы и пенделю Элис (без нее никуда), смогли вновь встретиться наконец-то! Оба друг на друга повлияли и изменили. Шикарная получилось, переводчик тоже молодец, смог сохранить и передать для читателей дух и прелесть этой истории.
Спасибо огромное и удачи в конкурсе wink

Спасибо за комментарий, эмоции! happy Рада, что история понравилась! smile
Да, согласна, они такие разные и это бывает очень даже сближает. У них разные взгляды на жизнь, но не такой категоричный, что пытались понять противоположную точку зрения. Это им только в плюс.)
Прийти к этому новому вполне им по силам и очень даже согласуется с их желаниями. Ведь Белла, строя свою жизнь по образцу матери, всегда знала, что рано или поздно оставит кочевой образ жизни и где-нибудь осядет, создаст свою семью. Также и Эдвард жил мыслями, что накопит энную сумму денег и посвятит себя творчеству. Что когда-нибудь, воплотит в жизнь все свои идеи. cool

pola_gre
Цитата
Цитата Текст статьи ()
- Ого, - говорит она. - Кажется, меня поймали.
Я улыбаюсь, потому что точно знаю, что она имеет в виду. Говорю ей:
- Меня тоже.

Спасибо за хэппи-энд!
Случайная встреча, запомнившаяся и сильно повлиявшая на обоих, и приведшая к созданию пары - это увлекательно smile

Удачи на конкурсе!

Спасибо за комментарий, пожелания!) Рада, что история понравилась! happy

MissElen
Цитата
Цитата leverina ()
Цитата
Ответ На Этот Пост

Этой вот фразы я в упор не понимаю

Я тоже обратила внимание на эту абсолютно бессмысленную фразу - ведь не сама же героиня отвечала на свои собственные посты?! Возможно это просто оформление диалогового окна на сайте, где собеседник мог бы поместить свой ответ, хотя, обычно он размещается под сообщением wacko Ну, да ладно! Это все компьютерные заморочки Если не отвлекаться на эти странности, сама история очень милая и романтичная - встретились два одиночества, по глупости или нерешительности чуть не потеряли друг друга, но Великий Гугл вновь соединил их biggrin И теперь они долго и счастливо будут жить-поживать и добра наживать
wink

Спасибо за перевод и удачи в конкурсе.

Спасибо за комментарий и пожелания! smile
Да, все так и есть! smile Автор сохранила эту фразу "Ответ На Этот Пост", взяв сообщение с сайта "Упущенные знакомства". И я следом за ней тоже.) По правилам конкурса нельзя было, что-то пропустить и не перевести. Но, да, полностью согласна, возникают вопросы и мне надо было сделать сноску с пояснениями.)

Lidiya3397
Цитата
Какое разнообразие сюжетов. Автору спасибо. Перевод и выбор истории замечательный. Удачи.

Спасибо за прочтение, пожелания! smile Рада, что история и перевод понравились! happy

Crazy_ChipmunK
Цитата
Всегда интересно читать, как случайная встреча может изменить жизнь человека. Так и здесь, два незнакомца чем-то зацепили друг друга и из-за этого закрутилось-завертелось.
Милая история, перевод неплохой, но все же встречаются неточности.
Спасибо и удачи в конкурсе)

Спасибо за прочтение, пожелания!) Согласна, правки переводу необходимы. Все время держала в уме, что надо уделить пристальное внимание к временам. По комментариям к переводам из прошлых конкурсов помнила, что именно с ними могут быть у меня недочеты. Но оказалась я не очень внимательной))
Да, замечательно, что друг друга они не пропустили.) И раз зацепились друг за друга с первой встречи, то может из-за того что углядели что-то близкое для себя... cool

Мурлыська0319
Цитата
Замечательная история. Такие живые герои, абсолютно реальные, как ребята с «твоего двора».
Спасибо за перевод и за выбор!
В суете дней порой мы забываем, что существуют счастливые случаи, которым под силу изменить жизнь!

Спасибо, что прочитали и понравилась!)
Это точно!) Жизнь настолько непредсказуемая. Понимаешь это и потому радуешься, когда случаются такие вот замечательные моменты в ней. happy




Сообщение отредактировал Noksowl - Суббота, 22.06.2019, 19:01
 
СолнышкоДата: Суббота, 22.06.2019, 19:38 | Сообщение # 3
Повелитель вампиров

Группа: Закаленные
Сообщений: 2771


Статус:




Цитата Noksowl ()
Рада, что понравилась!) Спасибо за комментарий!

Спасибо за выбор истории и перевод! smile

Цитата Noksowl ()
Такая возможно для героев, конечно, тоже не исключается: что Белла посмотрит, посмотрит... и двинется в путь дальше.) Но вот то, что она не останется жить на одном месте... Я оптимистична насчет этого, зная, как все сложилось у ее мамы. Она нашла того, с кем ей захотелось жить вместе и оставила свою кочевую жизнь.) Белла тоже может к этому прийти. Но Эдвард ли тот, с кем она в итоге останется?... жизнь покажет.)

Я писала это вовсе не из расчета кого-то обидеть или написать, что история плохая. История хороша сама по себе в том отдельно взятом временном периоде. Просто я реалист и надеюсь, что хорошо понимаю человеческую природу, а соответственно, я просто не вижу возможностей для них остаться вместе на всю жизнь. Но может это и не нужно? Пусть они будут счастливы в отдельно взятом периоде их жизни, а потом, когда придет время, расстанутся по-дружески, сохранив друг о друге приятные светлые воспоминания.
Пример с матерью, имхо, не совсем подходит, потому что и история матери - тоже придумана автором. smile Это сказка, что когда мы встречаем кого-то "одного-единственного", нам подходящего, то все меняется. Ничего не меняется. Мы такие, какие есть, мы развиваемся, но не меняемся. Тонкая березка, скажем, может вырасти в довольно мощное дерево, но она же не станет дубом, например. smile
Еще раз спасибо за перевод!


 
NoksowlДата: Суббота, 22.06.2019, 22:14 | Сообщение # 4
Повелитель вампиров

Группа: Модераторы
Сообщений: 6757


Статус:




Цитата Солнышко ()
Я писала это вовсе не из расчета кого-то обидеть или написать, что история плохая. История хороша сама по себе в том отдельно взятом временном периоде. Просто я реалист и надеюсь, что хорошо понимаю человеческую природу, а соответственно, я просто не вижу возможностей для них остаться вместе на всю жизнь. Но может это и не нужно? Пусть они будут счастливы в отдельно взятом периоде их жизни, а потом, когда придет время, расстанутся по-дружески, сохранив друг о друге приятные светлые воспоминания.
Пример с матерью, имхо, не совсем подходит, потому что и история матери - тоже придумана автором. Это сказка, что когда мы встречаем кого-то "одного-единственного", нам подходящего, то все меняется. Ничего не меняется. Мы такие, какие есть, мы развиваемся, но не меняемся. Тонкая березка, скажем, может вырасти в довольно мощное дерево, но она же не станет дубом, например.
Еще раз спасибо за перевод!

Так я ж и не обижалась. Просто высказала свое мнение. И даже в чем-то согласилась. smile
И я тоже реально смотрю на жизнь. Считаю, что она очень непредсказуемая. Уже не раз ей удавалось меня этим удивить. smile
В истории, по моему мнению, сложно вникнуть в саму суть героев, по тому, как они в ней показаны. Может только если про Эдварда можно, так как история от его имени. Поэтому, что там за мама, не известно. А вера в “одного-единственного”, почему бы и нет, пусть в это верят. smile И это тоже не расходится с реальностью событий, потому что в нашем мире в кого только не верят, но это и не означает, что все это существует на самом деле.)
А то что Белла путешествует, то тоже много не сказано об этом. Ведь она рассказывает, что бывает путешествует одна, бывает с кем-то. Живет какое-то время на одном месте, чтобы заработать на дальнейшую кочевую жизнь. А потому, думаю, время проживания на одном месте может быть не таким уж и маленьким. Она пользуется общественным транспортом, траты на жилье, пропитание, одежду и пр. Также она рассказывает, что когда надоедает, то едет к маме и живет у нее. Поэтому мне представляется, что просто время от времени она путешествует, как и обычный обыватель. 1-3 раза в год куда-нибудь съездить отдохнуть. Мне один год так выпало (3 раза за год пуститься в путешествия), потом, правда, уже не получалось и одного раза куда-нибудь поехать из-за дел, а Белла ничем пока не обременена, может себе такое позволить.)
А вместе с Эдвардом, как вариант, будут ездить на какие-нибудь презентации или еще на что-то, связанное с его работой над графическим романом. Он ведь ищет сюжеты в окружающем мире. Это очень сочетается с жизнью в путешествиях.
Может какая-то киностудия захочет снять фильм по его графическим романам. Будет Эдвард мотаться по съемкам на пару со сценаристом и Белла с ним за компанию. Вариантов множество. Может даже и такие, о которых я бы сама никогда не догадалась, но случаются.)
Но я и не настаиваю, что они сложатся как пара, как и не могу утверждать, что ничего у них не выйдет. Они встретились второй раз. Им еще узнавать и узнавать друг друга. Жизнь расставит все по своим местам smile


 
СолнышкоДата: Воскресенье, 23.06.2019, 00:23 | Сообщение # 5
Повелитель вампиров

Группа: Закаленные
Сообщений: 2771


Статус:




Noksowl, спасибо за ответ. smile

 
NoksowlДата: Воскресенье, 23.06.2019, 00:44 | Сообщение # 6
Повелитель вампиров

Группа: Модераторы
Сообщений: 6757


Статус:




Солнышко, взаимно! Спасибо за интересное общение! smile


 
Gracie_LouДата: Воскресенье, 23.06.2019, 19:44 | Сообщение # 7
Miss Congeniality

Группа: Проверенные
Сообщений: 9372


Статус:




Цитата Noksowl ()
Спасибо за комментарий!
Пожалуйста. wink И спасибо за перевод чудесной истории. happy
Цитата Noksowl ()
Как ты уже поняла все дело в том, что переводчик - новичок, вот и… что получилось, то получилось...)))

Как ты уже поняла, я очень придирчива в таких вопросах, сама это понимаю, но ничего с собой поделать не могу. biggrin Меня бесят даже слова стоящие "не на своем месте" в предложении. wacko wacko wacko Кароч, как редактор я просто ужасна. biggrin Не обращай внимания и не принимай близко к сердцу. wink
Цитата Noksowl ()
Когда переносила текст в word, то абзацы в кавычках очутились. Поисковик по документу отказался их выявлять. Пришлось вручную просматривать и удалять.

К сожалению, такие вещи наверно ни один редактор не видит, только в ручную править. Причем нужно менять шрифт, фон... wacko Иначе перед тобой будет идеальный текст, существующий только у тебя в голове. sad
Цитата Noksowl ()
А то не хватало, чтобы они в итоге стали моей визитной карточкой.))

surprised Зря я сказала. Можно было приберечь эту фишку для угадаек. biggrin biggrin biggrin biggrin
Цитата Noksowl ()
Для нее они были руководством для жизни. Но у каждого свой путь. И то, что подходит одному, может быть совсем не годным для другого...)
Ну, вот да. Люди частенько ведут "не свой" образ жизни, и вовсе необязательно такой экстравагантный как Белла или ее мама. Зачастую он выглядит вполне "правильным" и респектабельным, однако это не значит, что это именно их выбор.
Цитата Noksowl ()
Думаю, и Эдвард тоже сделал значительный шаг в своей жизни.
Цитата Noksowl ()
Думаю, какая бы ни была простой или сложной жизнь, но менять ее кардинально в большинстве случаев непросто. Это переступить через себя.)

Не думаю, что он изменился сам. Он изменил только образ жизни, вышел из зоны комфорта, в которой чувствовал себя в относительной безопасности, но не более того. Надеюсь, что его выбор шел от души и пойдет на пользу. Может он парень и не рисковый, но поскольку у него сбылись мечты и дела пошли в гору, думаю он и в новых условиях будет себя чувствовать привычно и расслаблено. Со временем. wink


Сообщение отредактировал Gracie_Lou - Воскресенье, 23.06.2019, 19:53
 
NoksowlДата: Воскресенье, 23.06.2019, 22:04 | Сообщение # 8
Повелитель вампиров

Группа: Модераторы
Сообщений: 6757


Статус:




Цитата Gracie_Lou ()
Как ты уже поняла, я очень придирчива в таких вопросах, сама это понимаю, но ничего с собой поделать не могу. Меня бесят даже слова стоящие "не на своем месте" в предложении. Кароч, как редактор я просто ужасна. Не обращай внимания и не принимай близко к сердцу.

И это замечательно, что все так четко подмечаешь! Буду знать, где мне следует уделить больше внимания. happy

Цитата Gracie_Lou ()
К сожалению, такие вещи наверно ни один редактор не видит, только в ручную править. Причем нужно менять шрифт, фон... Иначе перед тобой будет идеальный текст, существующий только у тебя в голове.

Это точно!) Себя вообще сложно проверять. Глаз видит то, что хочет увидеть, а не то, что есть на самом деле. biggrin Потому на работе проверяем проекты друг у друга, тогда все недочеты находятся.))

Цитата Gracie_Lou ()
Не думаю, что он изменился сам. Он изменил только образ жизни, вышел из зоны комфорта, в которой чувствовал себя в относительной безопасности, но не более того. Надеюсь, что его выбор шел от души и пойдет на пользу. Может он парень и не рисковый, но поскольку у него сбылись мечты и дела пошли в гору, думаю он и в новых условиях будет себя чувствовать привычно и расслаблено. Со временем.

Да, согласна!) Уже то, что он занимается любимым делом, помогает многие неудобства, связанные с изменениями в жизни, сгладить. happy




Сообщение отредактировал Noksowl - Воскресенье, 23.06.2019, 22:27
 
Crazy_ChipmunKДата: Понедельник, 24.06.2019, 09:07 | Сообщение # 9
Улыбайтесь

Группа: Проверенные
Сообщений: 13313


Статус:




Цитата Noksowl ()
Согласна, правки переводу необходимы. Все время держала в уме, что надо уделить пристальное внимание к временам. По комментариям к переводам из прошлых конкурсов помнила, что именно с ними могут быть у меня недочеты. Но оказалась я не очень внимательной))
Ну, все мы учимся, главное, что есть желание smile
Но дело не только временах, есть еще такие вот мелочи:

Надеюсь, без обид)
Цитата Noksowl ()
Да, замечательно, что друг друга они не пропустили.)

Это точно, нужно ведь вовремя реагировать на сигналы вселенной)))


Личная страничка
По-разному, но об одном - сборник мини по другим фандомам
Любовь слаще предательства - новый перевод
 
NoksowlДата: Понедельник, 24.06.2019, 09:35 | Сообщение # 10
Повелитель вампиров

Группа: Модераторы
Сообщений: 6757


Статус:




Цитата Crazy_ChipmunK ()
- Просто предложение. Запусти его во Вселенную и посмотри, что к тебе вернется. Что я могу сказать? У меня предчувствие. Здесь. - Она ставит пиво на стол. - Раз уж ты не спускаешься.
В оригинале ведь было Here, так? В данном случает нужно было перевести как "Вот/Держи", это относится к пиву, которое передает героиня.

Точно! smile Надо было взять этот вариант перевода слова. А ведь эту часть успела перечитать, проверяя, и пропустила.) Думала, что все основные недочеты будут ближе к концу, так как из-за быстро утекающего времени, переводила уже галопом.)))
Спасибо за подсказку!


 
leverinaДата: Воскресенье, 30.06.2019, 02:27 | Сообщение # 11
Повелитель вампиров

Группа: Проверенные
Сообщений: 4870


Статус:




Цитата Noksowl ()
переводчик выбирает на конкурс историю, которая приглянулась.

Везёт нам, переводчикам! wink . Весёлая у нас жизнь.

Цитата Noksowl ()
С... фото... некоторые моменты стали понятнее.

Это когда пассажир в вагоне сидит к окну то спиной, то боком? smile .


Сообщение отредактировал leverina - Воскресенье, 30.06.2019, 03:05
 
NoksowlДата: Воскресенье, 04.08.2019, 12:25 | Сообщение # 12
Повелитель вампиров

Группа: Модераторы
Сообщений: 6757


Статус:




Цитата leverina ()
Это когда пассажир в вагоне сидит к окну то спиной, то боком?

Да, так и есть!)) Этот момент был для меня загадкой, пока не увидела фотографии, каким еще вагон может быть.))


 
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:


Сердце трудно понять