Блэр услышала звонок своего телефона. Казалось, он был похож на огромную толпу, оглушительно топающую у нее в голове. Наполовину испугавшись, она с легким вскриком скатилась с кровати и схватила свой телефон.
- Алло, - гаркнула она в трубку.
- Би, где тебя, черт подери, носит? – закричала Серена с другого конца линии.
- Что? Что случилось? – спросила Блэр, потирая голову и мысленно проклиная Серену и ее текилу.
- Поставщик провизии только что позвонил и сказал, что лосось еще не прибыл! – продолжала она.
- Эс, успокойся! – ответила Блэр, вставая и ударяясь бедром об кровать. – Сейчас только утро, лосось не задержится до трех или четырех, тем более что ужин у нас только в семь – у нас еще есть время.
- Би, что с тобой? Уже пятнадцать минут шестого! – завопила Серена.
- Вечера? – в шоке закричала Блэр.
- Да! Где ты, Би? Ты нужна мне. Репетиция уже меньше чем через два часа, и все разваливается! Ты планировала все это, и люди задают мне всякие вопросы, а я понятия не имею, о чем они говорят, и… - разглагольствовала Серена, всем своим видом выражая испуг.
- Серена, милая, сделай вдох и выдох, все будет хорошо…
- Ладно, ладно. Так, черт возьми, где ты? – спросила Серена.
Блэр осмотрела практически пустой гостиничный номер, и вся прошлая ночь предстала перед ее глазами. Вечеринка, текила, Чак… Но теперь он снова ушел. Часть Блэр всегда знала, что он бросит ее, независимо от того, что она скажет, или как много всего произойдет, но вот теперь это конец. Окончательный. Блэр повернулась и посмотрела на пустое место рядом с собой, и там на подушке лежал красно-золотой полосатый шарф. Девушка взяла его и, поднеся к своему носу, ощутила пьянящий аромат Чака. Тихая одинокая слеза скатилась по ее щеке.
- Би, ты все еще там? – спросила Серена с ноткой паники в голосе.
- Да. Слушай, я буду у тебя через двадцать минут, хорошо? – быстро произнесла Блэр и повесила трубку.
Четыре часа паники спустя лосось прибыл, цветы были расставлены, шампанское лилось рекой. Это была прекрасная репетиция свадьбы.
- Знаешь, Би, возможно, ты должна подумать об этой работе, - сказала Серена.
- Какой? Планировать свадьбы? – спросила она, когда девушки сидели и наслаждались второй половиной ужина.
- Да, конечно. Ну, ты ведь любишь расходовать деньги других людей и руководить всеми вокруг! Это прекрасная работа для тебя, - пошутила Серена.
- Не думаю, что смогла бы общаться со всеми этими влюбленными парочками и наблюдать за их счастьем, - сказала Блэр, заметив хмурый взгляд Серены. – Мне хватило ваших с Хамфри отношений… мистер и миссис Совершенство.
- Я приму это за комплимент, - сказал Дэн, появившись позади них.
- Вероятно, это самое малое, что ты можешь сделать, - ответила Блэр. – Ну так как, Хамфри? Что ты об этом думаешь?
Дэн осматривал Бруклинский ресторан, как какой-то неопознанный объект. Он не понимал, как Блэр это удалось, но она успешно выполнила свою работу, превратив Бруклинскую столовую во дворец Верхнего Ист-Сайда.
Наконец, он ответил: - Это идеально, Блэр.
Уолдорф была озадачена комплиментом Дэна. – Правда?
- Да, ты превзошла саму себя. Я преклоняюсь пред тобой, - сказал он, чуть поклонившись. – Как я смогу оплатить тебе это?
- Ты мог бы бросить свою глупую навязчивую идею жить в этом Богом забытом месте и переехать в цивилизованный район города, - сказала она, усмехнувшись.
Дэн нахмурился. – Заманчиво, но как насчет танца вместо этого?
Блэр закатила глаза и поднялась. - Хорошо.
Дэн протянул ей руку и провел девушку к небольшому танцполу.
- Ну, Хамфри, оцени-ка свою нервозность из-за завтрашнего дня по шкале от одного до десяти.
- Эм-м-м… около миллиона, - пошутил он.
Блэр захихикала. – Ты не должен переживать. Серена любит тебя больше чем кого-либо. Уж я-то знаю. Вы двое делаете все так… как должно быть.
- Никакого давления, - пробормотал Дэн.
- Ты понимаешь, о чем я. У вас, у парней, действительно есть что-то специфическое в характере, - Блэр бросила на Дэна очень строгий взгляд. – Не испорть ничего!
- Я? – спросил он, симулируя шок.
- Да.
- Чем я могу все испортить? – спросил он.
- Потому что ты мужчина, - просто ответила она.
- Ах, да, конечно, мужчины всегда виноваты, - сказал Дэн, кивнув головой.
- А ты быстро учишься, Хамфри, - сказала Блэр, ласково погладив Дэна по голове, будто щенка.
Парень рассмеялся. – Так как твои дела?
- Все хорошо… Чувствую себя великолепно, и это факт.
- Да ладно тебе, Блэр, этот косяк с организацией свадьбы был еще цветочком по сравнению со всем тем, что произошло с тобой в последнее время, - серьезно произнес Дэн.
- О чем ты? Концовка моей свадьбы, отречение моей матери, побег парня, ради которого я все бросила? – холодно спросила Блэр.
- Ну… да.
- Не волнуйся, Хамфри, я действительно чувствую себя великолепно, - сказала она.
- Так Чак и правда уехал? – спросил он.
- Да, на этот раз навсегда.
- Ты уверена в этом?
Блэр почувствовала раздражение. – Ты глухой или просто не слушаешь? Чак уехал.
- Я не был бы настолько в этом уверен, - сказал Дэн, отстранившись от девушки.
- О чем ты? – удивленно спросила она.
Но Дэн не ответил. Это за него сделал другой человек, стоящий позади Блэр.
- Я могу вмешаться? – спросил Чак.
При звуке его голоса Блэр повернулась на триста шестьдесят градусов. Дэн кивнул и быстро ретировался с танцпола. Чак взял Блэр за руки и начал медленно покачиваться с ней под ритм музыки. Девушка послушно следовала за ним, пристально глядя на Чака, как будто он был миражом, разыгравшимся воображением. Блэр сковал шок. Чак усмехнулся, заметив ее реакцию.
- Ты выглядишь удивленной, Блэр. Я здесь, и я думал, что ты будешь счастлива меня видеть.
Блэр открыла рот, чтобы ответить, но все слова куда-то вмиг испарились.
- Что это? Блэр Уолдорф молчит. Я думал, что не доживу до этого дня, - засмеялся он.
- Я… Что ты здесь делаешь? Я думала, ты уехал, - запиналась она.
- Да, я уехал, - сказал он. – Но затем вернулся.
- Почему?
- Я забыл свой любимый шарф, - сказал он, и Блэр закатила глаза: Чак действовал ей на нервы. – А ты думала, я вернулся из-за своих чувств? – спросил он, а затем притянул ее к себе и мягко поцеловал.
Блэр даже не пыталась с ним бороться, она просто таяла в его руках. Наконец, они разорвали свой поцелуй и продолжили танцевать, только на сей раз их тела были намного ближе. Их прелюдия моментально была замечена, и среди окружающих побежали шепотки и многозначительные взгляды, но Блэр было плевать. Чак, наконец, вернулся к ней.
- Вообще-то тебе стоит отказаться от привычки неожиданно появляться на репетициях свадеб, - дразнила его Блэр.
- Я появляюсь на них не так уж и неожиданно, я получил приглашения на обе… Посланные тобой, - сказал он, в то время как они продолжали кружить по танцполу. – Но по правде говоря, у меня с собой не было ни одного из них. Я просто хотел удивить тебя, - сказал он, усмехнувшись над ней.
- Я должна предупредить Дэна, что ты можешь попытаться украсть его невесту? – спросила Блэр, приподняв брови.
Чак покачал головой. – На сей раз нет. У меня есть невеста, которую я хочу.
Блэр улыбнулась. – И что теперь?
- Мы продолжим танцевать, - сказал он.
- А затем?
Чак усмехнулся и снова прижал ее к себе. – А черт его знает.
Перевод: Rob♥Sten
Редактура: gazelle