Глава 18
«Когда я быстрым шагом дошел до кабинета Амбридж, Драко открыл дверь, пропуская меня перед собой. Поттер сидел на стуле, остальные члены банды гриффиндорцев были надежно фиксированы слизеринцами. Осмотрев диспозицию, я понял, что змеи добились своего, и они вскоре получат своего разъяренного декана.
— Вы хотели меня видеть, директор? — равнодушно спросил я Долорес.
— А, профессор Снейп! — воскликнула Амбридж, широко улыбаясь и вставая на ноги. — Да-да, мне нужен еще один пузырек с сывороткой правды, и чем скорее, тем лучше.
Я с удивлением посмотрел на неё. Она же вроде брала у меня целый флакон? Я не преминул напомнить об этом нашей драгоценной Долорес.
— Но вы ведь можете принести еще?— она что, всерьез думает, что у меня в лаборатории подпольная фабрика по производству условно-разрешенных зелий?
— Разумеется. Это снадобье должно настаиваться в течение всего лунного цикла, так что примерно через месяц вы сможете его получить.
— Через месяц? — взвизгнула Амбридж, раздуваясь по-жабьи. — Через месяц? Но он нужен мне сегодня, Снейп! Я только что обнаружила перед своим камином Поттера, который вел переговоры с неустановленным лицом или лицами!
— Неужели? — я повернулся и в упор стал разглядывать Поттера. Мне нужно было точно знать, что задумал Лорд, а ответить мне мог на это только мальчишка. — Что ж, это меня не удивляет. Поттер никогда не отличался дисциплинированностью.
— Я хочу допросить его! — крикнула Амбридж. Я перевел взгляд с Поттера на неё. — Я хочу, чтобы вы снабдили меня средством, которое поможет мне выяснить правду! — я продолжал смотреть на нее и недоумевал. Неужели для того, чтобы выяснить у подростка, кто с кем общается, необходима сыворотка? Да тут легилименцией на элементарном уровне нужно владеть, чтобы прочитать Поттера. Да любого прочитать, находящегося здесь. Кроме Драко, разумеется. Еще и шавк...э-э... левая рука министра. Или правая?
— Я ведь уже сказал, что у меня больше нет запасов нужной вам сыворотки. Если вы не хотите отравить Поттера — кстати, уверяю вас, что я отнесся бы к подобному намерению с большим сочувствием, — то у меня нет возможности вам помочь. Беда только в том, что большинство ядов действует слишком быстро и практически не оставляет жертве времени на признания.
— Я назначаю вам испытательный срок! — завопила Амбридж.Я посмотрел на неё, даже не скрывая своего удивления. Напугала, я прямо дрожу от страха. — Вы намеренно отказываете мне в содействии! Я ожидала иного — Люциус Малфой всегда отзывался о вас с крайним уважением! А теперь прочь из моего кабинета! — интересно, когда это Люциус успел? Особенно если учесть, что он всегда ей угрожает о встрече в интимной обстановке с Лордом. Ну или не угрожает. А просто сообщает, чтобы она заткнулась. Или она видит его уже в эротических снах, в которых они мило беседуют в уютной гостиной Малфоя почему-то обо мне? Нужно не забыть и сказать ему об этом. Опустить пару деталей, конечно. Я усмехнулся. Что-то меня не туда повело. Не могу я сосредоточиться в присутствии Амбридж.
Я отвесил ей насмешливый поклон и повернулся к двери.
— Бродяга у него в плену! — вдруг завопил Поттер. — Его держат там, где оно спрятано!
Я замер и быстро начал прокачивать ситуацию. Вот значит что. Лорд решил воспользоваться привязанностью Поттера к своему блохастому крестному. И ведь мальчишке даже в голову не придет, что Блека, в принципе, не могли захватить. Довольно проблематично сделать это из дома на Гриммо. А если бы это все-таки случилось, то его первого бы поставили в известность.
— Бродяга? Какой еще Бродяга? И что там спрятано? О чем это он, Снейп? — много будешь знать, не выспишься, Долорес. Ну или выспишься. Там все высыпаются.
— Понятия не имею. Если я захочу послушать околесицу, я дам вам болтушки для молчунов, Поттер. Кстати, Крэбб, ослабьте немного хватку. Если вы задушите Лонгботтома, начнется бесконечная бумажная канитель, — ага. Зачем кто-то прибил Крэбба. Судя по тому, куда потянулась рука Невилла и насколько рискованно для захватчика он выставил ногу вперед. - К тому же мне придется упомянуть об этом в вашей характеристике, если вы когда-нибудь вздумаете устроиться на работу. — Невилл сразу засучил ногами и сделал невинный вид. То-то же. Не при людях же свои способности проснувшиеся демонстрировать.
Я медленно вышел из кабинета, глубоко вздохнул и побежал в свои комнаты. Счет пошел на часы. То, что Поттер найдет способ выбраться из Хогвартса и проникнуть в Министерство, не оставляло никаких сомнений. А сейчас мне нужно во что бы то ни стало отправить Малфоя к Лорду.
В гостиной я застал развалившегося в кресле ухмыляющегося Рея. Малфоя нигде не было видно.
— Где он?!
— В ванной, красоту наводит, говорит, что в таком жутком виде он не предстанет ни перед Лордом, ни перед Поттером.
— Значит Люц согласился? — я выдохнул с облегчением и присел в другое кресло.
— Конечно, согласился, кто же после такого откажется? — еще больше растягивая губы в улыбке, практически проворковал Рейнард.
— Я так понимаю, это как-то связано с филином?
— Не как-то, а напрямую.
— И что же он принёс?
— Официальное извещение для Люциуса Абрахаса Малфоя явиться завтра в двенадцать часов дня для осуществления бракоразводного процесса.
— Что? — я уставился на Рея.
— Нарциссе всё надоело, вот что. Она, между прочим, еще долго терпела. Смотри, как бы тебе Фрай нечто подобное не прислала.
— Ладно, допустим, — я помассировал виски. — Допустим, Цисси требует развод, особенно если учесть, что это сделать довольно трудно. Как это повлияло на решение Люциуса присутствовать сегодня в Министерстве?
— А что здесь непонятного? — из ванной вышел бледный Люциус, встряхивая своими всё еще влажными волосами. — Сегодня у меня будет просто чудовищное нападение на Отдел Тайн и на маленьких детишек, и меня арестуют как жуткого преступника. Таким образом, я совершенно не смогу присутствовать на процессе, по уважительной, так сказать, причине. Значит, заседание перенесется, потом в связи со сменой власти бумаги могут вообще куда-нибудь затеряться, — он вопросительно посмотрел на меня. Я кивнул, и Люциус продолжил. — А потом я постараюсь помириться с Цисси.
— Что сделать ему будет довольно просто, — шепнул мне на ухо Мальсибер, неслышно подойдя ко мне вплотную.
— А...
— Ага. Нарциссе если только вякнешь, будешь с ней сам разбираться, — продолжал шептать мне Рей.
— А....
— А филином Драко поделился. Бедный мальчик, совершенно не понимает, что творится в его семье.
— А...
— А у нас есть Флинт. Думаешь, весь Отдел и правда укатил на Мальдивы? — Рей наконец отошел от меня и снова опустился в кресло. Я внимательно на него смотрел. Ну каков, а. Все рассчитал.
Люциус, не обращая внимания на нас, расчесывал волосы. Встряхнув последний раз головой, он достал из кармана ленту, забрал их в хвост.
— Знаешь, Сев, мне нужно выпить, — жалобно протянул Люциус.
— Перебьешься. Хватит, выпили уже достаточно. Как теперь разбираться с этим выпитым будем?
— Ладно, нам пора. Сев, сделай порт-ключ к Ноттам, — Мальсибер потянулся и выжидающе уставился на меня.
Я подошел к столу и взял очередной карандаш. Рей усмехнулся. Я тебе покажу, поганец...
— Пароль активации имя твоей будущей жены, Рей, — проворковал я, протягивая ему карандаш.
Мальсибер позеленел аж весь.
Схватив порт-ключ, он быстро поднялся из кресла и подошел к Малфою. Протянув ему карандаш, он процедил:
— Гермиона, — и ничего не произошло.
Рей уставился на меня. А я, гнусно усмехаясь, подправил условия.
— Полное имя твоей будущей жены, как если бы она уже вышла за тебя замуж. Не рычи, мне охота услышать, как это будет звучать в твоем исполнении.
— Гермиона...Ты издеваешься надо мной? Думаешь, я знаю ее полное имя?
— Думаю, знаешь, — я посмотрел на Рея, которому что-то мешало кинуться на меня и разбить в очередной раз нос. — Что, правда, не знаешь? Гермиона Джейн Грейнджер. Ну, только без Грейнджер.
— Нашел время в игрушки играть, — прошипел он.
— А это чтобы ты не забыл, что там помимо Поттера еще процентов на сто будет Грейнджер. И если Поттер с шариком падает на аристократичные плечи Малфоя, то вся остальная детвора на твои. Думаю, осознав и приняв все-таки факт своей женитьбы, уровень предлагаемых тобой охранных услуг вознесется на высочайший уровень, — я разглядывал ногти.
— Гермиона Джейн М... М... Мальсибер! — и они исчезли.
Я с минуту постоял, уставившись в одну точку, и аппарировал на площадь Гриммо. Мне надоело щадить тонкую душевную организацию Блека, поэтому я просто аппарировал прямо на кухню.
На кухне обнаружился только полубезумный домовик Кикимер.
— Где Блек?
— Хозяина здесь нет, — скрипучим голосом проговорил он.
— Это я вижу. Повторяю вопрос. Где он?
Старый эльф посмотрел на меня и открыл рот, чтобы огрызнуться, но встретившись со мной взглядом, быстро передумал. Ну вот что за бесполезное создание этот Блек? Даже с собственным эльфом договориться не может.
— Наверху, в комнате моей бедной хозяйки. Он держит там своего мерзкого гипогрифа, — и несчастное создание просто зарыдало. Нет, ну что за дебил этот Блек?
— Позови его, скажи, что это срочно.
Эльф кивнул и исчез, торопясь выполнить приказ темного.
Сириус явно не спешил появляться передо мной. Когда он, не прошло и часа, все-таки соизволил спуститься, то начал сразу же орать:
— Ты почему прекратил давать уроки Гарри?
— Тебя не спросил, — я очень нехорошо улыбнулся.
— Знаешь, Нюньчик, это ты зря сделал. Я предупреждал тебя, что если что-то пойдет не так, то ты будешь иметь дело со мной? — оскалился Блек.
— А я предупреждал тебя, что если ты еще хоть раз назовешь меня не по имени, то очень сильно пожалеешь об этом? — мне некогда было с ним объясняться. Мне еще Альбуса нужно было искать. Поэтому я просто сделал шаг вперед и просто, завернув ему руку, приложил головой об стол. — Теперь слушай меня внимательно, да не вырывайся ты, хуже только себе сделаешь. Лорду удалось выманить Гарри в Отдел Тайн, при этом он использовал твой образ. У меня нет времени доказывать тебе, что я не верблюд, поэтому я тебя сейчас отпущу и уйду, мне нужно найти Альбуса. А ты соберешь всех членов Ордена во главе с Кингсли и отправишь их в Отдел. Сам туда не суйся. Это обязательное условие. Ты меня понял? Кивни, если понял, — Блек неуверенно кивнул.
Я выпустил его руку и аппарировал, пора бы уже Альбусу и прервать свой отпуск.
Крестный нашелся там, где и планировал находиться, то есть на Канарах. Вообще-то на его поиски я потратил значительное количество времени, перебирая подряд все любимые острова и пляжи Альбуса. Загорелого, веселого и полностью довольного жизнью крестного я практически силой вытащил на туманный Альбион.
Сколько времени мы провели за сборами, я не знаю, но вот настал тот момент, когда Альбус аппарировал в Хогвартс, аргументируя, что в пляжных трусах и тапочках он не может встретиться с Томом. Я не стал спорить и переместился в Министерство. И так слишком много времени потрачено. Не успел я дойти до Отдела, как ко мне подбежал крестный. Судя по шуму в наушнике, который я в кое-то веки нацепил, вечеринка была уже в полном разгаре, и, судя по рычанию Эвана, Малфой творил что-то невообразимое.
— Сев!
— Что?
— Я не могу попасть в свой кабинет! Спасибо, что закрыл его от Амбридж, но пароль менять было не обязательно. — Альбус выглядел скорее обескураженным, чем злым.
— Что?!
— Горгулья требует с меня пароль! — заорал крестный.
— Какой пароль? Ты же директор, или я чего-то не понимаю?
— Горгулья говорит, что пароль сменился. И последним, кто входил в кабинет был ты! Как ты это сделал, выяснять нет времени, что ты ей ляпнул?!
— Э... — я мучительно вспоминал, что было сказано в тот единственный раз, когда я навещал кабинет директора. — Я сказал: «Дверь открыта, ну надо же», по-моему, как-то так.
— Ладно, я скоро буду, — и Альбус снова аппарировал.
А я бегом рванул в Отдел. Ворвавшись в операторскую, я, не спрашивая никого ни о чем, просто впился глазами в мониторы.
Вся развеселая компания находилась в полном составе в... Зале Смерти?!
— Какого Мерлина?! Рей! Уводи оттуда всех! — Рейнард вздрогнул и отвел наконец взгляд от неподвижно лежащей Гермионы. Что произошло?
— Её ранили. Долохов, кажется, — коротко пояснил Эван на мой вопросительный взгляд.
— Круцио! — меня отвлек голос Беллы. Кого она приземлила? Невилл. Ну, это ничего, на нем щитов больше, чем на всем Отделе, немного боли не повредит.
А потом до меня дошло. Невилл?! Какого...
— Рей! Да не стой ты столбом! Уводи всех оттуда! Люц, скотина! Ты какого хера творишь?! — я просто орал, не понимая до конца, что происходит.
— Тише, не кричи, — Эван был как всегда собран и спокоен. — Люциус молодец. Он так сумел рассеять Пожирателей, что у тех просто не было шансов. Такого тормоза ни одна команда еще в жизни не видела. Знаешь, если бы он командовал мной, я бы его просто пристрелил.
— Что с Реем? Куда он смотрит? — Рей теперь не отводил тяжелого, очень нехорошего взгляда с Долохова. — Всё, живым Антонина мы вряд ли возьмём, — прошептал я.
И тут появились спасатели. Во мне поднялась такая волна злобы, что я еле сдерживался. Кончики пальцев заметно потеплели. Твою мать, нужно взять себя в руки. Они что, тоже на Канарах отдыхали?! А когда их нашел все-таки Блек, предварительно искупавшись, они пошли в Лондон пешком?! А что эта шавка драная здесь делает?! Я что, с ним на каком-то другом языке разговаривал?!
Тяжело дыша, я опустился прямо на пол, вырвав из уха гарнитуру. Так. Вдох-выдох. Снова вставив наушник, я поднялся на ноги. Что там у нас происходит?
Происходила битва, до такой степени идиотская, что просто смотреть было противно. Единственными разумными, кто хоть что-то делал адекватно, были: Невилл, Белла, подменяющий Грюма Флинт и, как ни странно, Блек, но тот даже особо не старался, больше играя на публику.
За ходом этого идиотизма я не следил, так что пропустил тот момент, когда Пророчество, наконец, какая-то добрая душа всё же догадалась разбить. Всё мое внимание было приковано к неподвижно лежащей на полу маленькой фигурке.
Альбус появился одновременно с всплеском Смерти. Гермиона, сделав последний судорожный вздох, прекратила дышать.
Я сорвался с места, на ходу применяя чары невидимости. Лекс крикнул мне вслед:
— Я её держу, у тебя есть минут десять!
Я добрался до Грейнджер одновременно с Рейнардом. Он скорее почувствовал меня, чем увидел.
— Что с ней? — в его голосе отчетливо слышались панические нотки.
— Ничего особенного, она просто умерла, Рей. — Я аккуратно поднял тело девушки на руки и встал. — Мне нужно в мою лабораторию.
То, что произошло дальше, до сих пор не укладывается в моей голове.
Мальсибер, просто схватив меня за руку, аппарировал. Он аппарировал из Отдела Тайн в Хогвартс! Это вообще как?
Мы очутились в Больничном крыле. Я аккуратно положил Гермиону на кровать и, разжав ей челюсти, влил в рот зелье. У него даже названия нет, но штука убойная. Поднимает на ноги даже покойника, кем девушка и являлась, но всего на час. Если за час я не успею сварить специального зелья, процесс станет необратимым.
Оставив задышавшую Гермиону на попечение причитающей Поппи, я переместился в лабораторию. Рей вбежал вслед за мной буквально через пару минут.
— Ты сможешь ей помочь? Что нужно делать? Давай я тебе...
— Рей! Сядь. И запомни. Никогда, ни при каких обстоятельствах ты не будешь ничего трогать в моей лаборатории! Я успею всё сделать, если ты не будешь мне мешать. И вообще, ты чего здесь расселся? Тебе еще аресты производить нужно! Давай, вставай и бегом в Отдел. Это приказ, Рейнард, если ты этого не понял.
Мальсибер сидел, уставившись в одну точку, затем, встряхнув головой, встал и быстро прошел к выходу. Все-таки он её любит. Какое, наверное, странное для него чувство.
Я успел всё приготовить вовремя. Передав флакон Поппи, я вернулся в комнату, где обнаружил злющих и взъерошенных Малфоя и Мальсибера.
Сев в кресло, я устало проговорил:
— Рассказывайте.
— Сначала ты, — ровным голосом проговорил Рей.
— Все будет с ней нормально. Полежит недельку и встанет как ни в чем не бывало. И если ты завел разговор о детях и их здоровье, то объясни, почему Рон Уизли лежит в Мунго и что с ним могло произойти такого, что требуется моя консультация?
— Ну, он решил, видимо, умственно обогатиться...
— И вытащил какие-то мозги... — прервал Мальсибера Малфой
— Которые какими-то щупальцами...
— Что?! — я заорал. — Что ты сейчас сказал? Если это то, о чем я думаю...
— То тебе нужно срочно навестить Уизли? — закончил за меня Малфой.
— Да вы хоть знаете, что это такое?
— Нет. И узнавать не стремимся, — невозмутимо проговорил Рей.
— И что ты на Поттера наговариваешь? Он вот не захотел приобщиться к высшему интеллекту, видимо, свой все-таки имеется...
— Там еще с Треверсом какие-то проблемы... со временем...
— Да, Сев, там Комната Времени... в общем, восстановлению не подлежит, — вновь вклинился Люциус.
— Ты же Треверса починишь? — невинно поинтересовался Рей.
— Рею необходимо сдать его в Азкабан в полном здравии...
— Да, в общем, Треверс засунул голову в какой-то аквариум, а...
— А Поттер с компанией разбили все твои маховики...
— Молчать!!! — меня начало трясти. Сначала я не понял, что сказал Малфой, но потом... — Что вы сейчас сказали? Что вы сделали с маховиками? — прошипел я.
— Не мы, а Поттер... — равнодушно бросил Малфой.
— И он разбил все эти часики, — добил меня Рей. Я рухнул в кресло, даже не вспомнив, как собственно с него вскочил. Я закрыл глаза и практически услышал шелест песка, высыпающегося из разбитых часов.
Они разнесли зал Времени. Зал Времени, на создание которого у Фламеля ушло три года. Для создания этих гребаных маховиков у Фламеля ушло три года!
— Кто был ответственный за операцию? — устало поинтересовался я.
— Малфой...
— Мальсибер...— одновременно проговорили эти... сотрудники, показывая друг на друга пальцем.
— Значит, Малфой. Ты лично сообщишь Николасу Фламелю о том, что разгромил его зал.
— Но...
— Молчать. Теперь ты, — я взглянул на Рея. — Сколько человек арестовано?
— Все, кроме Беллы. Малфой и Мальсибер прошли по отчетным документам в списке задержанных и переправлены в Азкабан. Нотт находится в Мунго с черепно-мозговой травмой. Поэтому его воссоединение с остальной шайкой на пару дней задержится. Треверс изображает из себя Бенджамина Баттона с периодичностью три прокрута за минуту. В общем, дементоры его взять отказываются в категоричной форме, и поэтому он находится в Мунго в приемном покое, где не знают в какое отделение следует его определить.
— Бэнджамина Баттона? — вопросительно поднял бровь Малфой.
— Ну, это герой истории Фицжеральда, американского писателя..
— Маггла?
— Сквиба, — хмыкнул Рей.
— С каких пор ты читаешь книжки? Про то, с каких пор ты читаешь маггловские книжки, я промолчу, — язвительно проговорил Люциус.
— А ты думаешь, я...
— Как это они не принимают заключенного? — сумел вклиниться я.
— А вот так. Они берут только физически здоровых людей. Ну, или не здоровых, но, по крайней мере, с известным физическим дефектом, чтобы правильно планировать их заключение.
— Что? — я не мог понять, о чем говорит Рей. — Какое планирование?
— Как какое? В Азкабане идет тщательное изучение заключенного и составляется индивидуальный план его содержания: сколько раз его кормить, поить, сколько раз его должен навещать дементор и все в таком духе. Стражи очень ответственно подходят к своей работе.
— Сегодня первое апреля, а я нахожусь не в клоунском наряде? — я был практически уверен в том, что он меня разыгрывает.
— Ты что не знал? Дементоры, кем бы созданы они ни были, в наше время вполне свободные существа и по доброй воле работают на нанимателя. То, чем будет заниматься дементор, тщательно прописано в его индивидуальном контракте...
— Ты что несешь? — заорал я.
— Сев, ты бы хоть поинтересовался, кто твои подчиненные и что они делают. Эти существа настолько педантично относятся к своей работе, что создали даже собственную картотеку на каждого заключенного. А после того, как подозрительно быстро скончался их заключенный, будучи абсолютно физически здоровым до этого, под именем Крауч, перед поступлением нового заключенного в место временного или пожизненного обитания, стражи требуют полное его медицинское освидетельствование. Причем не только магическое, но и маггловское. Правда, я до сих пор не понимаю, зачем им анализ мочи.
— Рей, как сильно тебя приложили головой, что ты стал нести такую чушь? — сочувственно поинтересовался я.
— Сев, — практически зарычал он. — Пока ты находился в пьяной дымке страны забвения, после того, как из Азкабана сбежало довольно большое количество подведомственных заключенных, дементоры забросали начальника Отдела Тайн кипой бумаг с просьбой объясниться. Так как этот самый начальник временно отсутствовал на своем рабочем месте, разруливать эту ситуацию пришлось мне! — он практически перешел на крик. — Я исписал тонну бумаг, чтобы свести дебет с кредитом в их бюрократических заморочках! Я лично несколько раз встречался с начальником тюрьмы и клятвенно ему обещал, что скоро мы непременно всех вернем на положенные места! А сейчас, понимаешь, недочет! Нет Беллы и Треверса! Я даже представить не могу, что придется говорить стражам, если ты не починишь эту заводную игрушку!
— Подожди, ты что, не шутишь?
— Я что, похож на шутника? — Рейнард действительно был зол. Он был очень зол. Видимо, мне следует внимательнее относиться к изобретениям своих не вполне нормальных предков. Я никогда не задумывался о том, что эти существа обладают интеллектом, а если бы мне рассказали про пишущего дементора, я просто выставил бы этого человека на посмешище. А тут Мальсибер был довольно серьезен, рассказывая про это.
— Ладно, допустим. И как ты с ними общался?
— Сначала письма любовные друг другу писали, а потом мне это надоело, и я договорился о встрече.
— И как ты с ними разговаривал?
— Очень странно. Образами. То есть, они прекрасно понимают, что я говорю, а мне в ответ показывают или не показывают что-то. В общем, мы друг друга поняли. Пришли к единому мнению, что у нас начальник идиот и, пожав друг другу руки, мирно разошлись по своим делам.
Почему-то на слове «идиот» я вспомнил про разбитые маховики. Думаю, это обращение будет самым ласковым ко мне от Фламеля при каждой нашей встрече. И я сомневаюсь, что он быстро все забудет.
— Вернемся к Отделу, — тихо проговорил я. — Рассказывать будешь ты. — Я ткнул пальцем в Люциуса.
— Почему я?
— Потому что он был в моральной отключке. Я слушаю, — я сложил руки на груди и выжидающе уставился на друга.
— А с чего начинать-то?
— С начала! — заорал я.
— Ну, с начала так с начала. В общем, когда мы, наконец, все собрались, и Лорд чуть ли не пинком благословил нас в сей героический поход...
— Лорд? — перебил я его. — Я не видел его в Министерстве.
— Он стоял снаружи и ждал, когда мы принесем ему прозрачный шарик.
— А сейчас он где?
— Если я расскажу тебе про конец, ты опять заорешь и прикажешь начинать снова. И главное, в этом у тебя буду виноват исключительно я. Так что я начну по порядку, — закинул ногу на ногу Люц и гордо вздернул подбородок.
— Давай, начинай, — сквозь зубы процедил я, понимая, что произошло что-то непоправимое, и поправлять это уже слишком поздно.
— Так вот. Пришли мы в Отдел. Рей сделал вид, что у него клаустрофобия и он вообще не знает, куда нужно двигаться. Тогда я взвалил этот пеший марш на свои плечи и повел отряд отпетых безжалостных убийц на встречу с...
— Можно кратко и без вот этих патетических соплей? — поинтересовался я.
— Ты эгоист и думаешь только о себе! — обиженно проворчал Малфой и стал изъясняться более содержательно. — В общем, мы прошли короткой дорожкой до самого зала Пророчеств, без круговорота комнат в природе. Я вот только сейчас понял, что ты просто забыл закрыть вторую дверь, и это не был твой гениальный план.
— Я забыл? — я аж подпрыгнул.
— А кто? Ты последний выходил из комнаты Смерти, и камеры это подтвердили.
— Но... — эта новость меня слегка шокировала. Так что, получается, из-за моей невнимательности произошла эта чертовщина? В который уже раз, а? Я, наверное, заведу себя напоминалку, чтобы ничего не забывать. Ну, или твердо знать, что что-то забыл.
— Ты стал безответственным, — проговорил Мальсибер, сидя в своем кресле с закрытыми глазами. — Ты должен внимательно относиться к своим поступкам. Если все еще хочешь выполнять главную роль в перевороте века. А то случайно забудешь что-то в самый ответственный момент...
— Рей, заткнись, — обида на самого себя просто захлестывала.
— Заткнулся. Но ты подумай.
— Если вы закончили, я продолжу. Так вот. Мы прошлись по Отделу. Я в красках и очень подробно описывал собравшимся, что это за прекрасное место и будет не очень хорошо, если это всё хоть немного пострадает. В общем, я дал фору Поттеру где-то в полчаса, но каково было мое удивление, когда я обнаружил Поттера и Ко перед стеллажом с Пророчеством! Ты все-таки был прав: мозгов у него правда немного. Или пользуется он ими не по назначению. Вот мало того, что он притащил в опасное место столько народу, так еще проторчал там неизвестно сколько времени, разглядывая многочисленные шарики. Судя по отпечаткам на пыли, детишки умудрились перелапать достаточно вещиц. Ладно. Нормальный ребенок в опасной ситуации сделает все, что ему скажут опасные дяди, а уж если начнет приказывать бешеная тетя... А вот Поттер вступил в полемику с Беллой и...
— И как он остался жив?
— Благодаря мне и Пророчеству, которое ни в коем случае нельзя разбить. А ты говорил, что эта штука бесполезная. Вон, сколько жизней спасла. Так вот. Я несколько раз выставлял себя полным кретином и отклонял заклятия Беллы от Поттера, который нет, чтобы молчать в стеллаж, просто нагло нарывался.
— С парнем нужно поработать, — все так же сидя с закрытыми глазами, проговорил Рей. — Хотя бы научить не подставлять своих друзей. Когда ты один против нескольких, которые заведомо сильнее тебя, тактика наезда вполне оправдана и может принести свои определенные плоды... Но когда ты рядом с беспомощными друзьями, то увы. Лучшая тактика — это полная капитуляция.
— Я знаю.
— Потом Поттер применил Редукто, чтобы...
— Взорвать стеллажи?
— Ну, непонятно, что он хотел сделать, потому что взрывная волна от этого заклинания недостаточно сильная, чтобы повалить стеллажи, которые и так держаться на одном слове и, причем, не магическом. В общем, когда ребятишки кинулись к выходу, Рей навел панику позади них просто толкнув один стеллаж, а дальше по принципу домино начали рушиться все остальные. Картина была просто восхитительна. Грохот, шум и множество белесых теней. Кстати, Долохов получил от Поттера локтем по носу и поэтому был безумно зол. А Нотта мы недосчитались — его потом из стеллажей Мальсибер откапывал. Но ничего, дементорам сгодился. Потом они выбежали в зал с мозгами и закрыли за собой дверь. Я заявил, что нужно действовать организованно, и решил отправить всех в карусель-комнату, разбив предварительно на пары: Беллатриса и Рудольфус пошли налево; Крэбб с Рабастаном — направо; Джагсон с Долоховым — прямо вперед; Макнейр и Эйвери сюда; Руквуд туда; Мальсибер пошел со мной.
— А куда вы Треверса дели?
— Какого Треверса?
— Он с Руквудом пошел. Бедняга тоже остался без пары, — хмыкнул Рейнард.
— То есть организованно? Я понимаю, почему Эван хотел тебя пристрелить, — я рассмеялся.
— Извини, я сделал всё, что мог! — вспылил Малфой. Я понял: разрушать любой план — это его призвание.
— Да, это организованно. Отправить Беллу с мужем, с которым у нее в последнее время не слишком хорошие отношения. Ну, как не слишком. Когда они остаются вдвоем на пару минут — от количества Авад обои приобретают стойкий зеленый цвет. Отправить гея Эйвери с гомофобом с убеждениями — это была самая гениальная составленная тобою пара. Крэбба можно поставить с любым — тот убедит, что все — тлен, и уведет человека пить огневиски. А Руквуд с Треверсом? Ты надеялся, что они найдут детей первыми и выступят в качестве клоунов цирка Шапито?
— На это и был расчет.
— Я понимаю. Но я не понимаю, чем ты думал, когда отправил опаснейшего маньяка одного?
— Ты сейчас о ком? О Мальсибере? Он был со мной...
— О Долохове! — снова заорал я, теряя терпение. — Ты не находишь, что у тебя какая-то иррациональная патологическая зависимость от Мальсибера?
— А ты что, ревнуешь, что ли? — ухмыльнулся Рей. — Хотя да, о чем это я, конечно, ревнуешь. У вас же с Малфоем странные, извращенные и, не побоюсь этого слова, интимные отношения.
— Это ты сейчас о чем?
— Ты целый год практически в одной койке с белобрысым спал. И после этого ты будешь говорить о какой-либо зависимости Люциуса от меня?
— Я понял тебя, — у меня начало закрадываться чувство, что последствия этого бездарного и отвратительного года я буду расхлебывать всю оставшуюся жизнь.
— Знаешь что, — взвился Люциус. — Я думал, что пока их будет крутить в барабане, мы с Реем успеем первыми обходным путем!
— Но Долохов оказался умнее и нашел другой путь?
— Да. Когда мы прибежали, он уже успел надавать летних пряников и находился благополучно в отключке.
— И где вы так долго бродили? Что столько народу оказалось в комнате Разума раньше вас?
— Мы вытаскивали Беллу.
— Что? Откуда?
— О, ночка у нее была веселая. Сначала ее восемь раз прокрутило в этой чудо-карусели, причем на какой-то сверхзвуковой скорости. Каждый раз она попадала в зал с пророчествами. А потом, заявив, что Рудди приносит ей неудачу, она заперла его в зале с шариками. И на восьмой раз она увидела приоткрытую дверь, в конце длинного коридора, из-за которой виднелся золотистый свет. Лично я ничего подобного не видел, меня в это время вертело и швыряло. Кто вообще эту херню придумал?
— Ты не поверишь, когда узнаешь, что в ней нет ни грамма магии и ее придумал Эван. Только с каких хренов комната со статуей открылась ей?
— Видимо статуя пришла к выводу, что настолько сумасшедшей ведьмы ей в Отделе не нужно, и решила расщепить ее на атомы, — вновь вклинился Мальсибер.
— И ты героически спас Беллу?
— Нет, я ее вырубил и вернул на колесо обозрения, наглухо запечатав вход в комнату Тайны.
— Мы все собрались перед входом в комнату с мозгами, практически одновременно. Но потом, каким-то магическим образом, мы все дружною толпою оказались в комнате Смерти. Что было дальше, ты видел. Хотя нет. Ты видел не всё. Дальше случился маленький семейный конфликт, в результате которого в моей семье стало на одного человека меньше. И, к сожалению, это была не Белла с Рудди.
— Что? — до меня туго доходило.
— В общем, Сириуса Блека больше с нами нет, — с какой-то горечью проговорил Малфой. — Самое смешное, что Белла не хотела его убивать. Несчастный случай. Она всего лишь зарядила в него Петрификусом. Белла. Не Авадой. А каким-то хреновым Петрификусом! — сорвался Люциус. Потом глубоко вздохнув, продолжил. — Он упал в Арку.
Он упал в Арку. Блек. Я только сейчас понял, что я тебя спровоцировал. Если бы я разговаривал с тобой как-то по-другому, то ничего, наверное, не произошло бы. Мерлин. Но у меня просто не было времени с тобой разговаривать. Ты же никогда меня не слушал! Каким бы человек ты ни был, но такую смерть ты не заслужил.
— Сев, с тобой все в порядке? — встревожено проговорил Рей.
— Да. Что с Поттером?
— Не знаю, — хором ответили два лучших Пожирателя.
— То есть как?
— Ну, в Атриуме, когда схлестнулись Альбус с Лордом, из-за красных, зеленых, синих вспышек, рушившихся стен и пыли на камерах ничего видно не было.
— И?
— Что и? Откуда я знаю, почему так разозлился Альбус. Ты друг, конечно, извини, но светить своими рожами мы теперь просто так не можем, а народу сейчас в Министерстве тьма. Туда даже Министр собственной персоной пожаловал. Но, если бы наш Избранный все-таки попал под горячую руку, думаю, нашлись бы люди, которые об этом нам все-таки поведали бы.
Я согласно кивнул и задумался. То, что Лорд сегодня получил ремня от Альбуса, в принципе неплохо. Год точно ничего грандиозного планироваться не будет. Но нужно выяснить подробности.
— Пошли.
— Куда?
— К Альбусу. Только где его искать? — я задумался.
— Да что тут думать? — вскочил Рей, и, схватив нас за руки, аппарировал в кабинет директора.
— Ты как это делаешь? — я удивился. Насколько я помню, он всегда ныл, что не умеет аппарировать в Хогвартсе.
— Не знаю, — честно ответил он. — Но, ты не поверишь, это такой кайф...
Его речь прервал звук сработавшего порт-ключа.
Пока озирающийся Поттер стоял к нам спиной, мы юркнули под стол. Ну, а что нам оставалось еще делать?»
— Я что, умерла? — еле выдавила из себя Гермиона.
— Может, я открою тебе страшную тайну, но Долохов был сильным магом. И не шестерым честным подросткам с ним тягаться, — довольно резко ответил Рейнард.
— Но я не помню ничего такого.
— Обычно мало кто помнит. Я вот тоже не помню, как умирал.
— Ты почему такой злой? — встревоженно спросила молодая супруга.
— Ничего, Перси, читай.