Форма входа

Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [264]
Общее [1683]
Из жизни актеров [1630]
Мини-фанфики [2544]
Кроссовер [681]
Конкурсные работы [25]
Конкурсные работы (НЦ) [0]
Свободное творчество [4834]
Продолжение по Сумеречной саге [1266]
Стихи [2392]
Все люди [15132]
Отдельные персонажи [1455]
Наши переводы [14333]
Альтернатива [9024]
СЛЭШ и НЦ [8972]
При входе в данный раздел, Вы подтверждаете, что Вам исполнилось 18 лет. В противном случае Вы обязаны немедленно покинуть этот раздел сайта.
Рецензии [155]
Литературные дуэли [108]
Литературные дуэли (НЦ) [6]
Фанфики по другим произведениям [4352]
Правописание [3]
Архив [1]
Реклама в мини-чате [1]
Горячие новости
Топ новостей августа
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики
Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав за август

Новые фанфики недели
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Выбор есть всегда
К курортному роману нельзя относиться серьезно? Чувства не могут стать сильными за пару недель? Мужчину, скрасившего отдых, следует поскорее забыть, вернувшись в реальный мир? Чаще всего так и есть… но наше будущее зависит от решений, которые мы принимаем.

Клятва на крови, или Моя счастливая комбинация
Любовь в проклятом мире. Это глупость, безумие... или отчаянное желание избавиться от одиночества, найти смысл жизни? Особенно если больше никого и ничего не осталось, кроме смертного приговора, что висит над твоей головой, как гильотина. А попытка стать любимой, открыть свое сердце для Него, может стать единственным шансом на спасение. Или все только усугубить.

Темный путь
В ней сокрыта мощная Сила, о которой она ничего не знает. Он хочет переманить ее на свою сторону. Хочет сделать ее такой же темной, как он сам. Так получится ли у него соблазнить ее тьмой?

Moonrise/Лунный восход
Сумерки с точки зрения Элис Каллен.

Искусство после пяти/Art After 5
До встречи с шестнадцатилетним Эдвардом Калленом жизнь Беллы Свон была разложена по полочкам. Но проходит несколько месяцев - и благодаря впечатляющей эмоциональной связи с новым знакомым она вдруг оказывается на пути к принятию самой себя, параллельно ставя под сомнение всё, что раньше казалось ей прописной истиной.
В переводе команды TwilightRussia
Перевод завершен

Набор в команды сайта
Сегодня мы предлагаем вашему вниманию две важные новости.
1) Большая часть команд и клубов сайта приглашает вас к себе! В таком обилии предложений вы точно сможете найти именно то, которое придётся по душе именно вам!
2) Мы обращаем ваше внимание, что теперь все команды сайта будут поделены по схожим направленностям деятельности и объединены каждая в свою группу, которая будет иметь ...

Дом разбитых иллюзий
Прагматичная и расчетливая Розали, в самом расцвете своей молодости и женской красоты, намерена заполучить сердце (и миллионы) «вечного холостяка» Карлайла Каллена. Только вот все ее планы летят под откос, когда в фамильном замке будущего мужа она внезапно сталкивается с его сыном…

Любовь. Ненависть. Свобода.
Когда-то она влюбилась в него. Когда-то она не понимала, что означают их встречи. Когда-то ей было на всё и всех наплевать, но теперь... Теперь она хочет все изменить и она это сделает.



А вы знаете?

...что в ЭТОЙ теме можете или найти соавтора, или сами стать соавтором?



...вы можете стать членом элитной группы сайта с расширенными возможностями и привилегиями, подав заявку на перевод в ЭТОЙ теме? Условия вхождения в группу указаны в шапке темы.

Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Самый ожидаемый вами фильм 2014 года?
1. The Rover
2. Звёздная карта
3. Зильс-Мария
4. Camp X-Ray
Всего ответов: 247
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички



QR-код PDA-версии



Хостинг изображений



Главная » Статьи » Фанфикшн » СЛЭШ и НЦ

Зимний сезон

2019-9-22
18
0
Название: Зимний сезон
Жанр: романтика/приключения
Рейтинг: М
Пейринг: Белла/Эдвард
Саммари: Египет, 1910 год. Нелюдимая богатая наследница из Америки, приехав в Луксор, знакомится со вспыльчивым египтологом. Летят искры… но любовь это или ненависть?


Перевод




Довольно скоро я рассудила, что жизнь в качестве богатой наследницы сулит излишне гнетущее положение в обществе.

В начале весны мой отец, железнодорожный магнат Чарльз Свон, отошёл в мир иной, оставив меня в полном одиночестве, но, разумеется, не без денежных средств. С тех пор мой кабинет был полон неизменной вереницы мужчин, решивших уведомить меня о своих намерениях и побуждавших всерьез обеспокоиться из-за их чрезмерных усилий. Я понимала, что привлекает их только мое наследство, но никак не я сама. Одурачить меня оказалось не так легко, потому их жеманные, самодовольные попытки ухаживать своей фальшью вызывали лишь жалость.

К середине лета мое терпение лопнуло, и, разместив объявление о поиске попутчика женского пола, я выкупила два места на пароходе, отправляющемся в Египет. Я всегда мечтала путешествовать и слышала, что зимний сезон в Египте пропустить непозволительно. Если все пойдет хорошо, в обозримом будущем я собиралась продолжить странствие. Будучи все время в пути, мне не придется и остепеняться.

Первые леди, ответившие на мое объявление, оказались вовсе не подходящими спутницами в нелегком путешествии. Пожилым брюзгливым дамам, страдающим от подагры, я отказала сразу же по мере их визитов. Решив отправиться в дорогу в гордом одиночестве, если не найду достойную пару, я продолжила приготовления к своему отъезду. И к черту условности.

Однажды утром, за неделю до назначенной даты отбытия, я писала дневник, когда пожилая глуховатая домоправительница, служившая еще у моего отца, постучала в дверь и вошла в библиотеку.

- Мисс Свон? К вам пришла молодая особа. Она говорит, что пришла в отношении вашего запроса о компаньонке.

Я на секунду оторвала взгляд от бумаг.

- Миссис Клируотер, когда называете особу молодой, будьте добры, уточнять.

- Что?

- Возраст. Какого она возраста?

- О, я не дала бы ей и больше двадцати. Скромного роста. Мисс, быть может, она моложе вас самой.

- Хм, тогда я с ней встречусь. Пригласите ее.

Вскоре после того в кабинет, нерешительно ступая, зашла девушка и, притаившись словно мышка, остановилась, обводя взглядом библиотеку, три стены которой от пола до потолка были заполнены книгами, а четвертая - сделана из стекла. Отсюда открывался вид на мою недавнюю альма-матер – колледж Маунт-Холиок.

Внешне стараясь бодриться, миниатюрная брюнетка в очках в металлической оправе расправила плечи, вытянулась в полный рост, что едва ли составлял больше пяти футов, и подошла к большому дубовому столу, за которым сидела я. Оказавшись точно передо мной, она протянула дрожащую руку, которую я незамедлительно пожала.

- Мисс Элис Брэндон, - неуверенным тоном сообщила она, словно не полностью была уверена относительно своего имени.

- Изабелла Свон. – Опустив руку, она принялась переминаться с ноги на ногу. Никогда прежде я не видывала такой робкой скромницы. – Моя домоправительница сообщила, что вас заинтересовало предложение.

- М, да, - ответила она.

Сделав паузу, я ожидала, что она продолжит, но вскоре поняла, что вести беседу придется мне.

- Мне нужна спутница молодая и… - Замолчав, я осмотрела ее с головы до пят. – Выносливая.

Резко переполошившись, она защебетала, спешно рассказывая о своих достоинствах:

- Я здорова, нахожусь в отличной физической форме. Ежедневно делаю гимнастику. Скромно питаюсь и даю обещание, что не стану доставлять вам хлопот, мисс.

Мысленно отметив ее простое невзрачное платье вкупе с отсутствием драгоценностей и прочих украшений, я поинтересовалась:

- Что побудило вас согласиться на эту поездку?

Мисс Брэндон прочистила горло.

- Меня ничто здесь не держит. Родители давно умерли. Леди, у которой я живу, моя незамужняя тетушка, уже давно в возрасте, у нее проблемы со слухом. Я не имею никаких перспектив на будущее, а вы предлагаете подобающее жалованье. – Пожав плечами, она добавила: - Мне подумалось, пожалуй, стоит посмотреть мир, прежде чем однажды поутру я проснусь, повторив судьбу своей тетушки.

Прервавшись на минуту, чтобы собрать лежавшие ворохом на столе бумаги, я задумалась над ее доводами.

- По правде говоря, ваша кандидатура лучшая из тех, что у меня есть. Заметьте, это ни о чем еще не говорит, но полагаю, вы справитесь. Мы покидаем город через неделю. Вам обязательно нужно быть здесь в вечер перед отъездом, - дала я указания. – И вот. - Я подвинула к краю стола отрывной лист. – Список рекомендованных в путешествии предметов первой необходимости. Упакуйте вещи и будьте готовы. Задерживаться я не намерена.

- Да, разумеется. Благодарю.

Словно дожидаясь дальнейших инструкций, она продолжала смотреть на меня.

- На этом все. Или у вас остались ко мне какие-то вопросы?

- Нет. – Она замешкалась. – Тогда я вернусь на следующей неделе?

- Именно так я и сказала.

Я задалась вопросом: неужели она все-таки простовата? Без сомнений, я не столь уж часто общалась с людьми, но мне казалось, сейчас ясно дала понять свои намерения. Еще несколько мгновений посмотрев на меня наивным взглядом, она подхватила со стола бумагу и вышла из комнаты, бормоча себе что-то под нос.

В последнюю неделю дома я оставляла без внимания визиты джентльменов, давала последние инструкции своему поверенному, проверяла, готов ли мой обновленный гардероб, и отбирала книги, выбранные в качестве спутников по пути в Египет.

Мисс Брэндон прибыла, как и было условлено, в вечер перед нашим отъездом, и я попросила миссис Клируотер разместить девушку в одной из множества гостевых комнат. Поднявшись на следующий день ранним утром, я уделила внимание своему туалету - в точности, как и всегда. Я была заложницей своих привычек.

Ровно без пятнадцати десять водитель подал в дому автомобиль и загрузил в него мои чемоданы и чемоданы мисс Брэндон. Я знала, с какой нежностью буду скучать по блестящему новенькому «Форду» образца 1909 года, купленного мною в том же году, но полагала, что это не столь уж высокая цена за обретенную свободу от благовоспитанного общества Массачусетса.

Мисс Брэндон тихо лепетала на отвлеченные темы, потому я практически не обращала на нее внимания, надеясь, что она не имеет привычки говорить без умолку ни о чем. В долгом путешествии это стало бы ужасно утомительным приключением.

Поездка на поезде и отправление судна оказались одинаково скучны, но вид из окон открывался славный. В конечном счете, мисс Брэндон, заметив, что я не склонна поддерживать беседу, погрузилась в молчание. Принимать участие в праздной болтовне не было занятием, которого бы я жаждала или искала.

На третий день морского путешествия мы с мисс Брэндон находились на палубе, оценив по достоинству редкую теплую погоду. Находясь в отличном расположении духа, за чашкой чая я просматривала мемуары путешественника под названием «Письма из Египта». Мисс Брэндон же, в свою очередь, нерешительно сидела рядом со мной, невзирая на мои попытки ее игнорировать.

- Вы действительно так мало разговариваете, или все дело во мне? – задала она вопрос.

Закрыв книгу, я окинула девушку взглядом, сочтя выражение ее лица серьезным, а взгляд - искренним и пытливым.

- Мисс Брэндон, я не из тех, кто любит поговорить. Я не привыкла к обществу. Я предпочла бы пуститься в путь одной, однако посчитала, что мне следует взять с собой вас, согласно правилам приличия.

Она наклонила голову, и очки соскользнули с ее переносицы.

- Разве у вас нет друзей женского пола?

- Нет, - покачав головой, ответила я. – Отец всегда твердил, что посторонним нельзя доверять, а мой жизненный опыт подтвердил его гипотезу. Не успело его тело остыть, как ко мне с визитами прибыли его деловые партнеры, утверждавшие, что пришли выразить свои соболезнования, вот только глаза выдали их желания. В течение многих лет они приводили ко мне своих дочерей, прося их завести со мной дружбу. Теперь они присылают ко мне сыновей, племянников, не гнушаются и сами явиться в попытке просочиться в мою семью, - с гневом закончила я свою речь. Едва ли то было возможным, поскольку со дня смерти отца я ни с одной живой душой и не разговаривала.

Мисс Брэндон нахмурила брови.

- У меня тоже нет приятельниц. Как вы считаете… если вы станете называть меня Элис, а я вас – Изабеллой, сможем ли мы притвориться закадычными подругами? – робко предложила она.

Что-то в этой девушке обезоруживало, несмотря на ее нелепость.

- Белла.

- Что?

- Предпочитаю, чтобы меня звали Беллой.

Тепло улыбнувшись, Элис откинулась на спинку сиденья.

- Приятно познакомиться с вами, Белла.

***


Десятого сентября 1910 года мы прибыли в Порт-Саид. Прежде чем пришло время сойти на берег, я незамедлительно сделала пометки в дневнике, описывая свои первые впечатления. В порте кипела жизнь: виднелся высокий и прочный маяк, сновали люди – некоторые были облачены в блестящие белые галабеи, в то время как на других они пожелтели от долгого ношения. Всюду виднелись признаки Британской Империи: от развевающихся на ветру государственных флагов Соединенного королевства, выделяющих правительственные здания, до марширующих солдат, одетых в форму зеленого цвета, чьи золотые погоны блестели на солнце. Пейзаж усеивали пальмы. Они единственные создавали здесь тень помимо зданий, вокруг которых они росли.

- В середине июля я навещала родственников, живущих в Джорджии, но никогда еще не ощущала такого душного климата, - заметила идущая позади меня Элис.

- Думаю, мы свыкнемся, - последовал мой короткий ответ. Я подтолкнула ее вперед, и мы сошли с корабля, в спешном порядке пересев на поезд, отправляющийся в Луксор.

Не так давно между всеми крупнейшими городами Египта британцы проложили железные дороги, благодаря чему путь значительно сократился. Однако от сочетания жаркого воздуха и пыли вскоре мы превратились в утомленных туристок, покрытых потом.

Мы теснились, толкались и не раз опаздывали, но, несмотря на все невзгоды, я была взбудоражена, оказавшись сама по себе в чужой стране, окруженная незнакомцами. Я казалась себе полной сил и жизни, так отличающейся от той Изабеллы Свон, каковой я была дома, в Массачусетсе. Заметив иступленные взгляды Элис, я сомневалась, что она разделяет мои чувства. Прижав к носу платок, она старалась находиться рядом со мной, временами взвизгивая, когда очередной пассажир подходил слишком близко, потревожив ее покой.

По прибытию на вокзал в Луксоре мы увидели дожидающегося нас водителя из отеля. Перед отправкой из портового города я телеграфировала им, уведомив о предполагаемом времени нашего приезда. Как я и всегда полагала – неважно, в Америке или за границей - практически любая услуга гарантированно будет выполнена за должную сумму денег.

К заходу солнца мы подъехали к Зимнему дворцу, излюбленному месту большинства европейских и американских туристов. Веранда, идущая вдоль стены здания, была полна нарядно одетых дам и джентльменов, веселящихся за поздней вечерней трапезой. Не желая быть замеченной в удручающем состоянии, причиной которому послужила сумятица в нашем путешествии, я попросила водителя доставить нас к черному входу. Возможно, общительность не входила в список моих качеств, но все же я была довольно тщеславна, чтобы оказаться застигнутой в не слишком привлекательном виде.

Мы поднялись по лестнице, где нас поприветствовал консьерж, тут же жестом указавший швейцарам разгрузить наш багаж.

- Добрый вечер, сэр, - обратилась я к высокому мужчине с бронзовой кожей, одетому в безупречно открахмаленный белый костюм в европейском стиле. – Не будете ли вы так добры показать нам номер, который я зарезервировала? Нам крайне необходимо хорошенько помыться и отдохнуть.

- Безусловно, мисс Свон. Я Абдула Моссад, управляющий отелем, и я чрезвычайно рад быть вам полезным, - сказал он и последовал рядом со мной, когда я помчалась через вестибюль к главной лестнице.

- Управляющий? Отлично! Я хотела бы сделать приготовления на завтра. Мне понадобится англоговорящий местный житель выносливого склада, готовый показать нам Луксор. Прибыть он должен к семи, чтобы мы начали до того, как наступит дневной зной. К тому же мне нужны лошади в отличном состоянии, корзинки с обедом, небольшая палатка, коврики для отдыха за обедом и сосуды, полные питьевой воды хорошего качества. – Перечислив свои требования, я замерла наверху лестницы, дожидаясь, когда меня нагонят мистер Моссад и Элис. – Я готова щедро оплатить вашу своевременность.

Догнав меня на лестничном пролете, оба они шумно дышали.

- Все будет так, как вы просите, мисс Свон.

- Тогда не могли вы убедиться, чтобы к нашему номеру как можно скорее доставили горячую еду?

Он кивнул, вытирая носовым платком со лба пот.

Заметив отличный вид на первый и второй этажи, я замерла, бросив комментарий:

- У вас красивый отель. Уверена, мы дивно проведем здесь время.

Кивнув Элис, я продолжила путь следом за догнавшими нас швейцарами, оставляя в одиночестве удивленного и застывшего на лестнице мистера Моссада. Меня не покидали надежды, что он окажется в состоянии выполнить все мои запросы. Не хотелось бы разочаровываться в первый же день открытий.

К тому времени, когда мы с Элис обе приняли ванну, в номер доставили ужин, и я села, намереваясь облегчить муки голода.

- Садитесь и поешьте, Элис, - позвала я ее, но не получила ответа и, оглянувшись через плечо, обнаружила, что она лежит ничком на кровати, провалившаяся в глубокий сон.

***


- Просыпайтесь, Элис, - легонько потрясла ее я.

- Ох, - простонала она, перевернувшись и приоткрыв веки. – Еще даже не наступил рассвет.

- А начнем мы даже раньше. Где та бодрость духа и энергия, которые вы мне обещали?

- Хорошо, хорошо. – Она села на кровати, потирая глаза ладонями. – Во имя Господа, что на вас надето?

Я оглядела себя, проведя пальцами по брюкам.

- Это мой дорожный костюм. У меня их несколько, сделанных на заказ.

- Вы, должно быть, шутите! Вы же не выйдете в таком виде на улицу? Это неприлично!

- Элис, - сурово начала я, - нам с вами предстоит ездить верхом, лазать и бегать вокруг стоявших тысячелетиями памятников. Я отказываюсь делать это, одетая в платье. Кроме того, я не заставляю вас следовать моей моде. Вы вольны носить все, что пожелаете, и я поступлю ровно так же.

Элис фыркнула, но собрала свои вещи и промаршировала в смежную комнату. Пока она уделяла внимание туалету, я внимательно разглядывала свой наряд. Тонкие брюки закрывали ноги и аккуратно были подвернуты в крепкие сапоги длиной до колена. Удобный, пошитый на заказ жакет закрывал каждый дюйм моего тела, не показывая ни кусочка плоти. Свои длинные волосы я собрала в густую косу, ниспадающую до бедер, также скрытых полами жакета. Вероятно, Элис не привыкла видеть одетую в брюки женщину, но вид мой ни в коем разе невозможно было бы назвать неприличным.

Скоро Элис вернулась, одетая в легкое платье, которое отлично подошло бы для привычного пикника за городом, но вряд ли бы сослужило хорошую службу в еще неизведанном нами Египте. Но она хотя бы вняла моему совету из списка потребностей в путешествии, который я ей давала, и надела высокие сапоги, похожие на мои.

Мы быстро покончили с утренней трапезой, стремясь покинуть отель и разузнать, ради чего провели в дороге тысячи миль. Спустившись в холл, едва занялся рассвет, мы встретились с молодым человеком, дожидающимся на скамье возле двери. Его белые одеяния аккуратно были подвернуты вокруг его, а босые ноги скрещены в лодыжках.

Завидев нас, он подпрыгнул, спросив:

- Мисс Свон?

Я кивнула:

- Вы наш сегодняшний гид?

- Если не возражаете. Меня зовут Даниэль.

Элис ютилась позади меня, но я оставила без внимания выражаемое ею беспокойство и протянула руку человеку, который оказался всего лишь неоперившимся юнцом.

- Все готово?

- Готово и дожидается вас. Вчера вечером мистер Моссад передал мне свои пожелания, - сказал Даниэль, украдкой изучая меня. – Он сказал, все должно быть в точности, как вы приказали. И упомянул, что вы отличаетесь от большинства здешних гостей.

Я подавила смешок.

- Правда? Тогда начнем. Я хочу добраться туда до того, как жара истощит наши силы.

По пути к дверям, за которыми нас ждали лошади, нам повстречалось не так уж много людей. Похоже, большинство постояльцев еще не проснулись, потому на улице нам не попалось ни одного уличного торговца или лавочника, живших за счет туристических грошей.

Перед тем, как забраться на лошадь, я надела на голову шляпу с широкими полями и жестом подсказала Элис последовать моему примеру.

- Предусмотрительность не помешает. У нас слишком бледная кожа, а я не хочу терять дни, пока наши щеки не излечатся от солнечных ожогов.

Даниэль широко улыбнулся нам, покачав головой и сев на своего ишака.

Нас с Элис снабдили отличной парой взятых в долг лошадей, чья красота и физическая форма меня поразили.

- Элис, я забыла спросить, умеете ли вы ездить верхом.

- Вполне умею, хотя сомневаюсь, что могу сравниться с такой чудесной всадницей, как вы, Белла.

Элис ехала в дамском седле, как и полагалось истинной леди. Я же, объезжая свои владения, привыкла к мужскому стилю, поэтому меня крайне восхитило, насколько дальновидным оказался мистер Моссад, подобрав нам обеим верные седла.

- Откуда вы желаете начать? С Долины царей? С Долины цариц? – крикнул нам Даниэль.

- В действительности, ни с той, ни с другой. Я подумывала о границах Карнакского храма. Вы хорошо его знаете?

- Играл там в детстве, да и до сей поры часто бываю, - ответил он.

- Вы выросли здесь? Проклятье, да ваш английский почти идеален для уроженца здешних мест, - восхитилась я, но, услышав его ответ, поняла, что никогда прежде не испытывала такой вины за непристойную даме речь.

- Я студент семинарии.

- О, копт?

- Да, мисс, - вновь улыбнувшись, ответил он, ну а я же была счастлива, что не оскорбила его ненароком.

Даниэль подтолкнул своего ишака вперед, и мы отправились в Карнак, находившийся в нескольких милях от отеля. Я выбрала эту деревушку, зная, что там проходит несколько раскопок, в которых хотела бы принять участие. Вот только мне еще предстояло найти египтолога, готового дать мне возможность попробовать.

***


- Мисс Свон! Мисс Свон! Пожалуйста, не ходите туда. Ему не нравится, когда его отрывают от работ.

Мы совершали прогулку по Карнакскому храму в лучшие утренние часы, блуждая по гипостильному залу и изучая рельефы фараонов Рамсеса и Сети, но я страстно желала увидеть египтологов в работе. Даниэль плелся за мной, крича, что я не должна вмешиваться в их работу, но я неслась вперед, полная решимости добраться до самой древней части храма, где можно было узнать о проделанной работе.

- Кому не понравится? – через плечо крикнула я.

- Мистеру Каллену, мисс. Он не любит, когда ему мешают. Да и в действительности он не совсем дружелюбно настроен к туристам.

- Чепуха, я просто хочу взглянуть, - ответила я, приблизившись к тому месту, откуда отчетливо доносились голоса мужчин и звон лопат.

- Возможно, вам не стоит его беспокоить. Уверена, нам удастся найти более гостеприимного египтолога. – Элис немного от нас отстала, но мне не хватало терпения дождаться ее. Или слушать ее просьб.

Я завернула за одну из множества массивных колон, обнаружив дальний конец храма. Сцена, открывшаяся моему взору, не походила ни на одну виденную мною ранее. По меньшей мере двадцать мужчин, чья кожа потемнела и покрылась испариной под палящим солнцем, трудились в яме за главным храмом. Я осмотрелась, пытаясь найти человека, отвечающего за раскопки - по-видимому, того самого мистера Каллена, но не смогла определить его местонахождение.

Наконец меня догнал Даниэль, а еще через мгновение я услышала, как он прочищает горло:

- Мистер Каллен, моя госпожа, мисс Свон, просит у вас аудиенции.

Среди рабочих поднялись две головы. Видя их испачканные грязью лица, обнаженные торсы и покрытые пылью короткие брюки, я едва ли могла отличить их от местных жителей. Один был высоким и крупным мужчиной с темными вьющимися волосами и черными глазами. Другой же ростом оказался чуть пониже, глаза его были светлее, а в прядях волос рыжеватого, светлого и каштанового оттенков отражались солнечные лучи.

- Ваша госпожа пусть беспокоит кого-нибудь другого. Вы знаете, что в мои интересы не входит напрасная трата времени в компании состоятельных дебютанток, - ответил мужчина с рыжими волосами, после чего вернулся к работе.

- Мисс, вот что я пытался вам сказать. Он никого не принимает.

- На редкость оскорбительное поведение. Он даже не повернулся ко мне, - тихо проворчала я, скатившись с холма к яме.

При моем приближении мистер Каллен оторвался от работы и повернулся ко мне.

- Слушайте, леди, ступайте и докучайте кому-нибудь другому. Петри хорошо относится к посетителям, да и лорд Карнарвон всегда рад приспешникам.

- Но я хочу посмотреть, чем занимаетесь вы, - стояла на своем я. – Я приехала в Египет на сезон и желала бы взглянуть на настоящие раскопки. Уверена, я могу оказать и посильную помощь.

Он осмотрел меня снизу вверх, начиная с сапог и медленно проводя взглядом по всему телу. Будь на его месте иной мужчина, я бы подумала, что он смотрит на меня с вожделением, но этот джентльмен, скорее, выражал свое недоверие.

Он вытащил из заднего кармана носовой платок и провел им по лицу, после чего, не сводя с меня взора, крикнул мужчине с вьющимися каштановыми волосами:

- Эммет, эта леди считает, что может оказаться полезной. Считаешь, стоит снабдить ее лопатой?

Человек, которого он назвал Эмметом, громко расхохотался:

- Боюсь, ее прелестные ручки не справятся.

Большинство мужчин приостановило работу, и мне стало ясно: даже если они не слышали всей беседы, то, по крайней мере, теперь уловили ее суть. Именно потому они разразились взрывами смеха.

Поскольку мне не нравилось, когда кто-то слишком поверхностно обо мне судил, я продолжила спор:

- Я не имею ничего против ручного труда. Вот увидите, я в довольно хорошей форме и в состоянии о себе позаботиться.

Я чувствовала, как стоящая сзади Элис тянет меня за руку, умоляя отказаться от своего решения. Даниэль сел рядом со мной, качая головой и силясь не улыбнуться. Стало кристально ясно, что никто из них не собирался вставать на мою сторону.

- Шевелитесь. Я слишком занят, чтобы глупые девчонки, желающие порезвиться, докучали мне своими играми, - прогнал меня мистер Каллен, махнув в сторону рукой.

Все-таки осознав, что этот раунд мне не выиграть, я развернулась на каблуках и зашагала обратно, сопровождаемая идущими сзади Элис и Даниэлем.

На обратном пути в отель я сидела на своей лошади, молча от обиды. Я не привыкла упускать желаемое, и случившееся ни на йоту мне не понравилось.

Дороги, ведущие к отелю, были переполнены ослами, телегами, пешеходами и солдатами. Когда мы почти приблизились к отелю, к нашим лошадям подбежала орава детей, снова и снова выкрикивая одну и ту же фразу. Я не имела достаточного опыта общения с детишками, но в действительности находила их до странности обворожительными.

Элис, в свою очередь, выглядела испуганной.

- Что им нужно?

Я пожала плечами, и Даниэль пояснил нам:

- Они просят бакшиш, милостыню для бедных.

Запустив руку во внутренний карман жакета, я извлекла пригоршню золотых монет, бросив их в маленькие протянутые ручки.

- Господи, Белла, не стоит их так поощрять. Они лишь захотят большего.

- А мне какое дело? Элис, денег у меня больше, чем я могу потратить.

Она в ужасе всплеснула руками.

- Почему бы вам тогда все не раздать?

- Знаете, Элис, я часто раздумывала над этим.

Она закатила глаза, но усмехнулась.

- Не сомневаюсь, - тихо добавила она, когда мы вошли во внутренний дворик Зимнего дворца.

***


После горячей ванны мы оделись к официальному ужину, накрытому на веранде, и отведали огромное разнообразие блюд – и европейской, и местной кухни.

И вечером сохранялась дневная жара, несмотря на заходящее на горизонте солнце во всей его пылающей славе. У меня не получалось наслаждаться видом из-за мучительных воспоминаний о случившихся днем событиях.

- Куда мы отправимся завтра? - прервал мои сердитые думы вопрос Элис.

- Я планировала поездку в Долину царей, но теперь полна желания вернуться в Карнак и высказать этому мистеру Каллену все, что считаю нужным.

- О нет, Белла. Лучше мы найдем кого-нибудь более расположенного к нашему присутствию. Возможно, нам удастся обнаружить место тех раскопок, которые ведут мужчины, о коих он упоминал?

Я вздохнула.

- Без сомнений, Элис, вы правы. О ком он говорил? Лорд… как там его звали?

- Карнарвон. Интересно, красив ли он? Кто знает, вдруг здесь вы найдете себе подходящего мужа?

- Мужа? – насмешливо произнесла я. – Муж станет препятствием моему образу жизни. Зато, возможно, любовника…

Элис громко ахнула в осуждении.

- Ах, Белла, какое же вы эксцентричное создание.

Разговор смолк, и, закончив с десертом, мы направились к своим комнатам. Едва мы завернули за угол, как нас чуть не сбила с ног пара джентльменов, быстро идущих по коридору в противоположном направлении. Сначала я не признала их, одетых с иголочки.

- Примите наши извинения, дамы. Мы вовсе не собирались толкать вас подобно слонам в посудной лавке, - сказал более рослый мистер Каллен, помогая Элис обрести равновесие. Вскоре я осознала, что второй мистер Каллен обхватил меня руками за талию, когда я покачнулась на каблучках. Он смотрел на меня, и на его каменном лице виднелся отблеск раздражения. Как только я заново обрела равновесие, он мгновенно опустил руки по бокам.

- Мы как раз направлялись вниз на поздний ужин, - продолжал первый мистер Каллен. – Это ведь вы приходили утром на раскопки, не так ли? – Вспомнив о своем конфузе, я почувствовала, как заливает лицо краска. – Не позволяйте моему брату Эдварду напугать вас, - сказал он и, прервав свою тираду, стукнул кулаком по груди брата.

Пальцы Эдварда подлетели к воротнику, дернув его изо всех сил. Жест этот отчетливо выдавал его неловкость.

- Уверяю вас, я редко позволяю чему-то напугать меня, но ваш совет я приняла к сведению. Завтра я займусь поисками более радушного египтолога.

- Кого? – зло вскрикнул Эдвард.

- Вы упоминали лорда Карнарвона, если я верно запомнила. Где он работает?

- Карнарвон? – сердито повторил он. – Этот денди не работает. Он весь день просиживает в своей величественной палатке, устраивая приемы для глупцов и политиканов.

- Тогда кого бы вы порекомендовали? – спросила я, смотря на него.

Эдвард вытянулся в полный рост, возвышаясь надо мной.

- Я порекомендовал бы вам покончить с нелепым путешествием и оставить вопросы египтологии профессионалам.

- Вроде вас? – язвительно поинтересовалась я.

- Вы абсолютно правы, мисс Свон. – Я была поражена, что он запомнил мою фамилию. – Эммет, пойдем на ужин. Раз уж меня заставили нарядиться для приема трапезы в компании людей, ведущих праздный образ жизни, я предпочел бы покончить с этим как можно скорее.

Я была поражена, увидев, насколько близко мы стояли друг к другу во время нашей горячей перепалки. Элис с Эмметом все это время разглядывали нас. Когда Эдвард собрался ретироваться, его остановил брат.

- Мисс Свон кажется довольно решительной. Думаю, мы должны дать ей шанс. – Эдвард посмотрел на Эммета, словно предложение брата казалось ему самым глупым, какое он произносил за всю свою жизнь. – Похоже, Эдвард сомневается, что вы готовы к заданию. Быть может, дружеское пари?

Заинтересовавшись, я спросила:

- Каковы ваши условия?

- Ставим сто долларов, что вы не продержитесь и неделю.

Эдвард покачал головой.

- Эммет, ты позоришь наше дело. У меня нет времени на пари. Кроме того, сто долларов ничего для нее не значат.

- Сто долларов, - вмешалась я. – К тому же, я оплачиваю заработок ваших рабочих весь оставшийся сезон.

- Белла, азартные игры – грех! – взмолилась Элис, округлив глаза и ломая одетые в перчатки руки.

Едва удостоив ее взглядом, я повернулась к братьям Каллен. Эммет добродушно смеялся, а Эдвард не скрывал своего отвращения.

- Как вам предложение? Принимаете? – Я протянула руку, намереваясь засвидетельствовать пари. Спустя миг сомнений Эммет пожал мне кисть, и на лице его появилась радостная улыбка.

- Во сколько начинаем?

- В пять утра, - сказал мне Эдвард, словно задыхаясь от своих же слов. – Если опоздаете – проиграли. – Схватив Эммета за руку, Эдвард потащил брата по коридору. Я слышала их возмущенный ропот, эхом разносившийся по пустому холлу, пока они не повернули за угол, исчезнув из поля зрения.

- Белла, мне кажется это плохой затеей, - прервала мои раздумья Элис. – Нам следует двигаться согласно плану. Ради всего святого, мы их даже не знаем!

- Чепуха, Элис, в мои замыслы не входит проигрыш. Эти джентльмены пожалеют о том дне, когда сделали ставку против меня.

***


Когда на следующее утро я поднялась с постели, небо было еще совершенно темным. Открыв дверь в номер, я подозвала одного из отельных служащих, патрулирующих коридоры, и попросила подать завтрак и заранее подготовить лошадей.

Растолкав спящую Элис, я оделась и подготовилась к тому, что день предстоит, без сомнений, тяжелый.

Элис тревожилась из-за поездки верхом в темноте в полном одиночестве, но у меня не было времени просить Даниэля приехать пораньше, да и не хотела я брать на себя риск и опаздывать, тем самым поставив под угрозу пари.

По пути нам не встретилось ни души, грунтовые дороги были тихи и пустынны. Вода в Ниле касалась плоских берегов, временами проплывали мимо большие туристические суда.

Стук лошадиных копыт о затвердевшую грязь вывел меня из задумчивого забвения. В то же мгновение Элис повернула свою лошадь ближе к моей, вся поджалась, сидя в седле и бегая по тусклому свету спрятанными за очками глазами.

Нас быстро настиг всадник, чья лошадь сперва пролетела мимо, а потом остановилась, перегородив путь.

- Мисс Свон, - выкрикнул рассерженный, но легко узнаваемый голос, - отъезд без сопровождения - крайне безрассудный поступок для женщины. Где Даниэль?

Я легонько потянула за узду, останавливая своего жеребца.

- Да будем вам известно, что я вполне могу о себе позаботиться, но благодарю за беспокойство, мистер Каллен. Можете уезжать, а мы направимся по вашим следам. – Отпуская его, я махнула рукой, как днем ранее сделал и он в моем направлении.

Он вонзил каблуки в корпус лошади, развернув ее по кругу, и во весь опор пустился мимо нас. Я услышала, как сзади вдалеке расхохотался Эммет, к которому присоединился и другой голос.

- Белла, пожалуйста, давайте дождемся их? Мне кажется, так надежнее, - умоляюще попросила Элис.

Я вздохнула:

- Что ж, дождемся, если это вас успокоит.

Немного времени спустя перед нами предстало трое мужчин: Эдвард, Эммет и человек, которого прежде я не видела.

- Как вижу, проблем с ранним пробуждением у вас не возникло, - заметил Эммет, своей вездесущей улыбкой доказывая, что он является полной противоположностью своему угрюмому брату. – Это Джаспер Уитлок, - пояснил он, указав в направлении третьего всадника. – Он наш штатный художник и фотограф.

- О, была бы рада вам помочь. Я сносно ознакомлена с проявлением фотографии, - предложила я.

- Нет, мисс Свон, - вмешался Эдвард, покачав головой. – У меня на примете для вас занятие практичнее. Вы ведь упоминали, что не возражаете против ручного труда, верно?

- Верно… да, упоминала, но…

- Я знаю работу, которая действительно подарит вам нужные впечатления.

Слова его и коварное выражение на лице укрепило мои предположения, что я, быть может, оказалась в том положении, когда от меня мало что зависит, и неделя выйдет истинным мучением. Однако я распрямила плечи и упрямо закусила губу.

- Я готова на любую выделенную вами работу.

Он натянул поводья, дьявольски ухмыляясь.

- Вот теперь-то мы и увидим, не так ли?

Скоро мы добрались до Карнака. Спрыгнув вниз, мы привязали в тени лошадей и направились к рабочей площадке. Элис осталась позади, найдя себе местечко среди руин, и вытащила книгу. Начали подтягиваться и работники, чьи голоса бодро разливались в воздухе, хотя я ни слова не могла понять из арабского языка.

- Следуйте за мной, мисс Свон, - обратился ко мне Эдвард, зашагав к противоположной стороне площадки. Он остановился перед насыпью развалин, бывших выше его самого. – Отсюда начинаются раскопки, - объяснил он. – Все должно быть тщательно осмотрено на наличие артефактов. Как вы видите, мы чуть отстали. – Он указал на объект слева от себя, похожий на треногу. – Грунт постепенно сгребается отсюда, а потом вы встряхиваете его так, чтобы вниз просочились грязь и песок, а на сетке остались любые возможные экспонаты. Мисс Свон, вы внимательно меня слушаете?

Я встрепенулась от резкой перемены в его голосе.

- Да, разумеется. Заполняю там. Встряхиваю. Наверху остаются экспонаты.

- Тогда чего же вы ждете? Рабочий день уже начался.

Не прошло и часа, как одежда моя пропиталась потом, и меня стали одолевать вопросы, не повредилась ли я в действительности умом, раз осмелилась на подобную работу. Большинство мужчин уже разделись до коротких брюк, и я завидовала их привилегиям, даже не смея помыслить, что женщины могут поступить так же.

К обеденному перерыву руки у меня дрожали, а волосы стали влажными. Даже после длящейся целый день поездки верхом я не была столь изможденной, а ведь впереди предстояло еще несколько часов работы. Где-то утром Элис отложила в сторону свой роман и переместилась поближе к мистеру Уитлоку, что делал наброски. Она сидела рядом, заглядывая ему через плечо, чтобы получше рассмотреть его работу. Я шлепнулась рядом с ними, держа в руке кувшин с водой и сандвич.

- Вы ужасно выглядите, Белла, - услужливо заметила Элис. – Вы в действительности собираетесь довести пари до конца?

Несмотря на желание уползти обратно в отель и провести оставшуюся часть дня, отмокая в ванной, я кивнула:

- Несомненно.

Она с упреком покачала головой.

- Надеюсь, именно то вы и хотели заполучить в своем путешествии. Мне это кажется пустой тратой времени и сил, которые можно было бы потратить, занимаясь иными делами.

Я осмотрела площадку. Мужчины лежали на земле лицом вниз, принося дневные молитвы, я была окружена древними руинами, а весьма промокший и кажущийся утомленным Эдвард Каллен буравил меня взглядом, пожирая сандвич. Мне стало любопытно, всегда ли он так упорно работает, как сегодня, или же специально прилагает лишние усилия, дабы превзойти меня.

- Не могу представить себе лучшего времяпровождения. У меня такое чувство, будто сегодняшнее приключение самое настоящее, какое я могу пережить.

Элис приблизилась ко мне, протягивая банку консервов, и охнула, увидев, в каком состоянии находятся мои руки, когда я протянула их, чтобы забрать банку.

- О, Белла, поглядите на свои руки! Они в ужасном состоянии!

То было правдой. Мои перчатки превратились в лохмотья, а ладони покрылись пузырями.

- Заживут. Кроме того, что за жизнь без полученных попутно шрамов?

Оставшийся день прошел без приключений, если не считать случайно брошенных, убийственных взглядов Эдварда. Он переводил глаза то на меня, то на своего брата, неуверенный в том, кто из нас более виновен в сложившемся стечении обстоятельств. Мне казались забавными его вспышки гнева и сердитые взгляды, на которые я отвечала широкими улыбками. Однако это не развеяло напряженной атмосферы.

Обратно в отель мы ехали в тишине. Или, следует отметить, молчали я, Эммет и Эдвард. Элис же с Джаспером безудержно болтали как давние друзья, к величайшей досаде Эдварда. Уверена, он практически рычал, когда мы добрались до отеля, и Джаспер задержался, пытаясь напоследок перемолвиться с Элис словечком.

Следующий день прошел примерно так же, как и первый. Я загружала треногу и просеивала, просеивала и загружала, загружала и просеивала. Мне начало казаться, будто я с рождения только этим и занималась, несмотря на то, что мышцы ныли от усилий.

Я крепко задумалась, постоянно просматривая пейзаж, замечая каждую деталь и увековечивая ее в своей памяти. Раскаленное солнце, опаляющее огромные колонны, бродящие вдалеке туристы, Элис и Джаспер, чьи головы были склонены над эскизом, напряженные мускулы на спине Эдварда Каллена, пока он работал. Если бы он не имел привычки вести себя как самодовольный мерзавец, возможно, я бы поразмыслила над тем, чтобы увлечься им.

Я задумалась, не считает ли он зазорным заводить себе любовниц?

Я никогда не хотела иметь мужа, но мысль о том, что сойду в могилу невинной девушкой, казалась мне плачевным способом встретить свою кончину. И все же, будь он самым привлекательным мужчиной, что встретился мне на пути, особенности его характера слишком неприятны, чтобы я поддалась силе его красоты.

Витая в облаках, я не заметила, как ко мне приблизился Эдвард.

- Вы просеиваете этот грунт уже двадцать минут. Вам не кажется, что уже достаточно? – язвительно поинтересовался он.

- Я… о… - От смущения, что меня поймали за подобными фантазиями, мои и без того уже раскрасневшиеся щеки и вовсе опалило жаром.

Эдвард опустил взгляд вниз, где я держала сито, и лицо его исказилось от каких-то неописуемых эмоций. Он схватил меня за одну из рук, кои предварительно утром я аккуратно перевязала бинтами, и обхватил ее своей ладонью. С лица у него столь же быстро исчезло то выражение лица, как и появилось.

- Вам лучше держать их в чистоте. Если попадет инфекция, и работать вы не сможете, то все равно проиграете пари.

- Со мной все будет хорошо, - отрезала я, вырвав руку из его хватки.

С минуту он молча стоял, положив на пояс руки и изогнув губы.

- Отойдем ненадолго. Мне нужен человек небольшого роста, а вы справитесь с этим заданием так же хорошо, как и с любым другим.

Я последовала за ним к краю вырытой траншеи, стороны которой теперь были укреплены деревянными балками, предотвращающими обрушение. Эдвард с легкостью скользнул под ними, несмотря на то, что траншея была выше его роста. Сев на корточки, я опустила ноги, и он, обхватив меня за талию, стащил на самое дно. Эдвард оказался правым, говоря, что ему нужен помощник небольшого роста – пространства для работы здесь было маловато.

Эдвард сунул мне блокнот и карандаш.

- Возьмите и делайте записи измерений, которые я буду вам диктовать. Обязательно пишите в точности моим словам. – Он наклонился, с силой ударив по тонкому слою песка и обнажая то, что было похоже на основание еще одной колонны. Однако глаза мои не столь натренированы, потому уверенной я не была.

Перелистнув на чистую страницу, я принялась ждать, а он тем временем вытащил измерительную ленту и приступил к работе. В течение часа Эдвард выкрикивал мне числа, пока я, согнувшись, сидела в углу, быстро делая пометки, чтобы быстрее выбраться отсюда. Ноги и спина задеревенели от нехватки движения, но я старалась не замечать мучений, больше чувствуя желание произвести на него впечатление.

Наконец он показался довольным своими усилиями и, повернувшись, выхватил из моих рук блокнот, пролистывая заполненные страницы.

- Хорошо, - прошептал он, смотря на меня поверх бумаги. – По крайней мере, мы знаем, что вы способны следовать данным вам инструкциям.

Я недовольно прищурилась.

- Я не дура.

Он фыркнул:

- Относительно этого я пока еще не уверен.

- Ну а я убеждена, что вы несносный, высокомерный женоненавистник, - заявила я, наклонившись вперед и ткнув ему в лицо пальцем.

Взяв меня за руку, он также склонился ко мне.

- А вы излишне самоуверенная, излишне назойливая принцесса с чрезмерно большим количеством свободного времени и денег. Держу пари, к тому же вы одна их тех суфражисток. – Он подтолкнул мою руку, вынуждая меня потерять и без того шаткое равновесие. Затекшие ноги не выдержали испытания, и я упала прямо в грязь, барахтаясь в ней словно жук.

Эдвард, найдя в стене точку опоры, стал карабкаться по ней и поднялся наверх.

- Эммет! – услышала я его крик, раздавшийся откуда-то над моей головой. – Мисс Свон нужно помочь подняться из траншеи. Все остальные, на сегодня мы закончили.

С края показалась голова Эммета, который заулыбался, увидев, как я, уставившись в небо, лежу на том же месте, где упала.

- Мисс Свон? Могу я помочь вам?

Я перевернулась и медленно поднялась на ноги, протягивая ему руку.

- Спасибо, - сказала ему я после того, как он вытащил меня наверх, - но думаю, ваш брат предпочел бы, чтобы вы оставили меня внизу. Навеки.

- О нет, мисс Свон, вы помешали бы его раскопкам. Он бы не захотел, чтобы тело из двадцатого века спутало правильность датировки египетских династических монументов.

Я оказалась не в силах подавить смех, и мой хохот разнесся по всей рабочей площадке. Местные с любопытством взглянули на меня, без сомнений задаваясь вопросом, не тронулась ли я умом. Эдвард же оторвался от своего блокнота, с негодованием взирая на наше веселье. Эммет тут же отпустил мою руку, которую, к моему неведению, держал до сих пор, и отдалился от меня на несколько футов.

- Завтра у нас нет работы, - сообщил он мне. – Вместо воскресенья здесь отдыхают в пятницу, но в субботу вам придется вернуться. Однако мне претит мысль о том, что приготовит для вас Эдвард, учитывая, что впереди целый день, который он может посвятить этим замыслам.

- Независимо от его усилий, я справлюсь.

- В том я не сомневаюсь, мисс Свон, - помотав головой, ответил Эммет. – Совершенно не сомневаюсь.

- Почему он так себя ведет? Он всегда был таким невеждой?

Эммет нахмурился. Возможно, впервые на его лице появилось выражение, отличающееся от ликования.

- Нет, не всегда. У него есть на то причины. Конечно, я надеялся, что к настоящему времени он с этим покончит.

- Причины? Я ничего не сделала, чтобы он вел себя подобным образом.

- Я не вправе обсуждать дела брата, но его поведение в самом деле никак с вами не связано. Однако вы вызываете у него неподдельный интерес. Могу вас заверить, это редкость.

Мы разошлись, и я с Элис вернулась в отель, намереваясь провести вечер в тишине. На следующее утро мы решили приодеться и спуститься к позднему завтраку, накрытому на веранде. Нас привели к лучшему столику, откуда открылся вид на всю округу. За нашими спинами тек прекрасный Нил, не упоминая уж о братьях Каллен, что сидели через несколько столиков от нас. Эдвард уткнулся лицом в газету, в то время как Эммет объедался различными кондитерскими изделиями.

Казалось, слухи о моем прибытии наконец дошли до представителей высших сословий, поскольку чудесную трапезу неизменно прерывали самодовольные джентльмены, предлагающие сопроводить меня на прогулку или на званые ужины. Я настойчиво старалась не обращать внимания, но их братия не отступала.

- Я начинаю испытывать к ним жалость. Вы отвергаете их, даже не дав шанса объясниться, - заметила Элис.

- Не стоит их жалеть. Половине я отказала еще дома, рассчитывая, что они поймут с первого раза. Все они чертовы глупцы.

- Вы находите преступлением то, что они считают вас столь привлекательной?

- Они считают привлекательной не меня, а мои деньги.

Элис покачала головой и указательным пальцем поправила на носу очки.

- Вы слишком предвзято относитесь к себе. Белла, вы красавица. Любой мужчина был бы горд находиться подле вас.

- Не говорите чепухи, Элис. Я невзрачная кареглазая брюнетка. Плюньте – и попадете в девушку, гораздо милее меня.

После еще нескольких туров кружащих вокруг меня мужчин я уже была готова прервать мирный завтрак, но вдруг увидела, как Эдвард, с грохотом поставив на стол чашку с чаем, встал и спустился по лестнице в сад. Взглядом я проводила его отлично сложенную фигуру, одетую в утренний костюм кремового цвета и покидающую веранду. Эммет остался за столом, хихикая и намазывая маслом очередную булочку. Должно быть, он чем-то рассердил Эдварда, потому что я не заметила иной причины его резкого ухода.

- Думаю, я прогуляюсь наедине, Элис.

Она поджала губки и обернулась в сторону лестницы, по которой минутой ранее спустился Эдвард.

- Вероятно, вы правы. Я слышала, сады здесь чудесные.

Кивнув в знак согласия, я сошла по ступенькам и вскоре наткнулась на Эдварда, сидящего на скамейке, наполовину скрытой фигурно остриженными кустами.

- Отличный костюм.

Как и прежде, он резко посмотрел на меня поверх своей газеты. Пальцы его тут же подлетели к воротнику, отдернув его от горла.

- Ненавижу костюмы.

Сев рядом с ним, я скрестила лодыжки и спрятала ноги под скамьей.

- Какая жалость, что вы не можете носить их во время раскопок.

Он фыркнул:

- Сомневаюсь, что многие с вами бы согласились.

- Дамы бы точно согласились.

Эдвард отложил в сторону газету.

- А что насчет вас? Разве у вас нет хорошей пары костюмных брюк? Не думал, что в вашем гардеробе имеется одежда, которую носят обычные девушки.

- Я забуду о вашем замечании, поскольку почти целую минуту вы были со мной вежливы.

- Не привыкайте к этому.

- Не волнуйтесь, не стану. Что сказал Эммет, от чего вы так расстроились?

Ярко-зеленые глаза Эдварда потемнели, но он тут же отвел от меня взгляд.

- Что случилось со всеми вашими поклонниками?

- Я отвергла их, как и прежде. Вы не ответили на мой вопрос.

- Иногда я забываю, насколько Эммет проницателен. Он видит меня насквозь, и это печалит.

Я принялась молчать, чувствуя, насколько далеко зашла наша беседа, раз он почувствовал дискомфорт. Эдвард вытащил из нагрудного кармана сигарету и зажег ее.

- Можно?

- Есть хоть одно мужское занятие, которое вас не прельщает? – спросил он, выуживая из кармана вторую сигарету.

После того, как он протянул ее мне и нагнулся, чтобы зажечь, я вдохнула и ответила:

- Я была единственным ребенком у отца. Он относился ко мне так, как относился бы к своему сыну. Если он приходил в свой кабинет вместе с деловыми партнерами за виски с сигарами, я шла вместе с ними. Я не очень тяготела к сигарам, потому он закуривал прямо при мне.

- Удивлен, что они решились обсуждать дела, пока вы находились в комнате. Должно быть, ваш отец был крайне убедителен.

- О, вы правы, но гости понимали, что однажды его компания станет моей, потому заискивать они начали загодя.

- Компания стала вашей?

- Да, моей и совета доверенных лиц. Я не в силах изо дня в день вести дела, но все документы и важные отчеты представляют мне для одобрения. В действительно мне неинтересно быть деловой женщиной, но кто-то ведь должен следить за наследием моего отца.

- Я вас недооценивал. – Его потрясенное выражение лица подтвердило правдивость слов.

Я рассмеялась:

- Нет, вы были правы. Я «излишне самоуверенная, излишне назойливая принцесса с чрезмерно большим количеством свободного времени и денег». И наверняка я суфражистка. Раз уж я могу управлять международной компанией, то имею право и голосовать.

Эдвард рассмеялся вместе со мной.

- Возможно, и так. Вставайте, прогуляйтесь вместе со мной.

Солнце высоко поднялось в зенит, и я потянула за поля шляпы, чтобы закрыть лицо. Взяв Эдварда под руку, я гуляла с ним по обширным садам, окружавшим отель с задней стороны. Высокие деревья и небольшие водоемы отбрасывали тени и несколько освежали раскаленный воздух, и все же я жалела, что надела многослойное платье и туфельки вместо тонкой рубашки и брюк.

- Вы часто проводили здесь время, разгуливая с приезжими дамами?

От моего вопроса он резко опустил глаза вниз, и вся его веселость померкла. Я тут же пожалела о брошенной мною фразе.

- Я годами сюда не возвращался, - наконец ответил он.

Когда мы приблизились к затемненному уголку, я заставила его остановиться.

- Простите, что расстроила вас, но я не знаю, каких тем следует избегать. Я всегда не умела контролировать свою речь.

Эдвард откашлялся.

- Вы не виноваты. Временами так на меня влияет это место. Я помню то, что предпочел бы не вспоминать.

Встав напротив, я сжала его руки.

- Давайте не будем портить замечательный день, думая о неприятном. Отведите меня в другое место, если желаете.

Эдвард вздохнул и высвободил руку. На мгновение я подумала, что зашла слишком далеко, но потом он коснулся ладонью моего подбородка, лаская большим пальцем нижнюю губу.

- У вас действительно нет страхов, - без обиняков заявил он.

- Не столь уж много.

- Тогда я вам завидую, - услышала я шепот, а через мгновение его губы накрыли мои.

С привычным для меня восторгом, усилившимся от того факта, что он стал первым мужчиной, которому я позволила коснуться меня подобным образом, я почти погрузилась в поцелуй, удивляя Эдварда своей готовностью подчиниться его ласкам. Его руки дотрагивались до моей шеи, плеч, а затем он, обхватив меня за талию, притянул к себе. Его губы, сладкие от чрезмерного количества сахара в чае, учили меня молчать и ценить, что красивый мужчина оказывает не такой уж мимолетный интерес ко мне, а не к тому факту, что я владею акциями на фондовом рынке.

Пока я раздумывала, как спросить, что он думает по поводу моего предложения стать любовниками, Эдвард медленно прервал поцелуй. С резким вздохом и потупленным взглядом он сказал:

- Мисс Свон, простите, мой поступок непростителен. Пожалуйста, извините мою… мое… Еще раз простите.

Эдвард сделал несколько шагов назад, развернулся и слишком резво ушел. На сей раз безмолвной осталась я, быстро заморгав и почувствовав, как в уголках глаз скапливаются несвойственные для меня слезы. Коснувшись пальцами губ, на мгновение я задалась вопросом, не причудились ли мне объятия Эдварда, но сомнения быстро развеяли призрачные ощущения его теплых рук на бедрах.

Следуя по дорожке, вскоре я вернулась на веранду, ища Элис. Я нашла ее там же, где и оставила, сидящей за нашим столиком и пьющей чай, но уже не в одиночестве. Компанию ей составил мистер Уитлок, и, судя по всему, она этим очень была довольна.

Я подошла к ним, но они столь были увлечены беседой, что не сразу меня заметили.

- Элис, - вмешалась я, - простите мое вмешательство, но я хотела сказать, что решила удалиться в наш номер. Сегодня, должно быть, слишком жарко.

Она посмотрела на меня так, словно понимала, что я лгу.

- Вы уверены? Если желаете, я пойду с вами и составлю вам компанию.

- Нет-нет. Оставайтесь здесь, желаю хорошо провести время. Я настаиваю.

Она вздохнула, кивнув.

- Пошлите за мной, если передумаете.

Остаток дня я провела наедине, иногда заполняя дневник, чтобы освежить голову, а иногда просто смотря из окна на пейзаж. Наблюдая за плавным течением Нила, исчисляющимся миллионами лет, я смогла объективно оценить случившееся.

Я пришла к выводу, что отпугнула Эдварда, будучи чрезмерно смелой. Очевидно, он не привык к женщинам, ведущим подобно мне. Вначале я полагала, что следует вести себя скромнее, но понимала, что такое поведение ни к чему не приведет. Я не умела строить из себя недотрогу и притом не желала превращаться в чопорную и добродетельную американскую дебютантку. Скорее, из меня вышла бы арабская красавица, спрятавшаяся за машрабией.

Раз уж я действительно хочу сделать Эдварда своим любовником, то его следует чуть подтолкнуть. Мне нужно составить план.

Решившись, я заснула сном мертвых – спокойным и лишенным грез.

***


Мы с Элис прибыли на площадку, обнаружив, что Эммет уже на месте, а вот Эдварда нигде не было видно.

- Доброе утро, леди! – поприветствовал нас жизнерадостный голос Эммета. – Должен принести извинения, мой брат счел целесообразным отправиться на несколько дней в Каир. Он должен был обсудить с директором музея некоторые проблемные моменты, связанные с реликвиями.

Внезапно я резко почувствовала разочарование. До сих пор я не понимала, сколько сильно надеялась наладить отношения с Эдвардом. Вместо того оставалось лишь размышлять, а не намеренно ли он меня избегает. Возможно, он вовсе не был мной увлечен. Возможно, его отпугнула не моя смелость, а я сама.

Я не выносила, когда дело оставалось нерешенным. В конце концов, и так прошло много времени, прежде чем я решилась выказать мужчине свою привязанность. Возможно, минует не один год, когда я снова не сочту чью-то кандидатуру достойной.

Эммет с радостью принялся за работу, да с таким рвением, что я пожелала бы хоть на миг заинтересоваться им в физическом смысле. Он разрешил мне изучить планы площадки и выслушал мое мнение. Даже изредка он не перечил, без предубеждения слушая меня.

В последующие дни я с интересом принимала участие в каждом аспекте раскопок: копала, мерила и даже помогала мистеру Уитлоку делать фотографии. Местные работники были неизменно услужливы, предлагая мне помощь и напропалую шутя на ломаном английском.

Но все же Эдвард должен был вскоре вернуться, и я всюду ощущала выражаемое им порицание.

Я начала полагать, что преуспеваю благодаря его презрению.

К концу шестого дня нашего пари Эммет покачал головой:

- Похоже, вы выиграете. Остался один день. Каковы шансы, что завтра вы проспите?

Я рассмеялась.

- Ничтожны, думаю, но не хочу казаться самонадеянной. Ваш брат явит себя миру, или он решил провести остаток сезона в Каире?

- Я рассчитывал, что он вернется уже сегодня, но Эдвард всегда поступает так, как ведомо только ему, - загадочно ответил он.

Едва мы вернулись в отель, Элис поспешила в свою комнату.

- Белла, надеюсь, вы не возражаете, но Джаспер пригласил меня сегодня на ужин.

- Разумеется, никаких возражений. Желаю приятно провести время.

Казалось, она несколько раскаивается.

- Не хотите к нам присоединиться? Уверена, Джаспер не станет возражать.

- Вы же несерьезно. Вы чудесно ладите с мистером Уитлоком. Ну а у меня множество дел.

В действительности, заняться мне было нечем, кроме как ломать голову над исчезновением Эдварда Каллена.

Обескураживающий мужчина.

После того, как Элис ушла, я заказала ужин в номер и стала тянуть время, пролистывая один из причудливых любовных романов, что читала Элис. Как глупо. Разве возможна любовь с первого взгляда?

Неудивительно, что Элис обладает столь ограниченными познаниями о любви и браке. Ее глупые героини хотели заманить мужчину в ловушку и женить его на себе. После несколько смущающих раздумий я поняла, что не так уж сильно отличалась от них, вот только я пыталась заманить его не в брак – всего лишь в свою постель.

Мужья. Ну уж нет. Определенно, в том я не заинтересована.

Да и возможно ли, что Эдвард из той породы мужчин, что чтят узы брака?

Я надеялась, что он не является одним из тех чувственных пуритан, что считают все отношения вне брака неотъемлемо порочными.

Я могла лишь обольстить его.

Вот только ничего не знала об искусстве обольщения.

Раздался стук в дверь, и я открыла ее, увидев, что мне принесли ужин. Когда служащий спешно зашел в номер, позади него торопливо прошел мужчина. Он быстро метнул взгляд в мою сторону, после чего вновь потупил его к полу. На его щеках расцвел румянец, а волосы были взъерошены после долгой дороги.

Эдвард Каллен вернулся в Луксор.

***


После того, как юный слуга накрыл для меня стол, он повернулся, собираясь покинуть номер.

- Прошу прощения, бой, мне хотелось бы знать, в силах ли ты оказать мне услугу? Могу я получить ключ от номера 404? – Бедный ребенок округлил глаза. – Ты знаешь, где они хранятся? – Он кивнул. – Если сходишь и принесешь ключ мне, то получишь это, - сказала я, вытащив пять золотых монет.

Казалось, он сомневался, но выполнил мою просьбу, вернувшись несколько мгновений спустя с запасным ключом от номера Эдварда.

- Ты только не переживай, - успокоила его я, уронив на его протянутую ладонь монеты. – Неприятностей у тебя не будет, и, разумеется, мистеру Каллену тоже не угрожает опасность с моей стороны. – Он кивнул, после чего стремглав выбежал из номера.

Я неспешно расправилась с ужином, хладнокровно обдумывая следующий ход. Закончив, я написала Элис короткое письмо, объяснив, что буду в безопасности, но вернусь поздно. Пусть она ложится спать, не дожидаясь меня. Позднее я искупалась и оделась в красивую ночную рубашку, оставив свои волосы длиной до талии распущенными.

В девять вечера по коридорам отеля прошлись слуги, приглушив везде свет. Я подождала еще минут пятнадцать, надеясь, что успешно доберусь до номера Эдварда, ни с кем в коридоре не столкнувшись. Это стало бы поистине досадной неприятностью.

Набросив на себя домашнее платье и надев туфли-лодочки, я вытащила из бюро ключ и прислонилась к двери, делая глубокие вдохи, чтобы сдержать предвкушение. Напомнив себе, что мужчины испокон веков делали женщинам непристойные предложения, я набралась храбрости, стараясь не думать о том, как будет удручающе, если Эдвард выгонит меня из своего номера.

Выглянув за дверь, я увидела, что в коридоре пусто и тихо. Я незаметно прокралась к его номеру, с радостью отметив, что из-под двери видна полоска света. Тихонько постучав, в ту же секунду я вставила ключ в замочную скважину и скользнула внутрь, не поднимая взора, пока не закрыла дверь, заперев ее на замок.

- Мисс Свон?

Не знаю, кто был удивлен сильнее: я, вошедшая в комнату одинокого мужчины без сопровождения, или Эдвард, даже не подозревающий о моем визите.

- Эдвард, - хриплым голосом молвила я, увидев, что он сидит на кровати, держа в левой руке стакан бренди, а в правой – сигарету. На коленях его лежала открытая книга.

- Вы пришли ко мне в номер одна, в ночной рубашке. Случилось нечто непредвиденное, о чем я не ведаю?

Тон его был сдержанным, но в нем слышалось скрытое удивление.

- Я… м, хотела увидеть вас. – Он приподнял брови, ожидая дальнейших объяснений, но во рту у меня пересохло, отчего я потеряла способность изложить просьбу, для исполнения которой пришла.

- Вы часто так поступаете?

- Черт подери, нет. Я не блудница, - с истинным негодованием ответила я.

Эдвард опустил голову к коленям, медленно ею покачав. Поставив стакан и погасив сигарету в пепельнице, стоящей на ночном столике, он, не смотря на меня, жестом попросил приблизиться к нему. Неуверенно присев на край кровати, я принялась ждать.

Наконец он поднял голову и посмотрел мне прямо в глаза.

- Вы должны уйти прежде, чем кто-нибудь узнает о вашем присутствии. Ваша репутация будет разрушена.

Я прочистила горло.

- Мне плевать на свою репутацию. Я хотела… хотела вас попросить заняться со мной любовью. – Я чувствовала, как кожа покрывается обжигающим румянцем, начиная от щек и заканчивая пальчиками на ногах.

- Вы, должно быть, шутите? Я вам даже не нравлюсь.

- Я не знала, что таково обязательное условие.

- Считайте меня старомодным, но думаю, так и должно быть.

- Выходит, вы отказываетесь? – Я начала было вставать, но Эдвард схватил меня за руку.

- Не думаю, что вы понимаете, о чем просите, - дал он ответ, пальцами проводя горячие следы по моей руке.

- Понимаю. Я прочла книги, - упорно продолжала я. И то было правдой. Используя всевозможные незаконные пути, я приобрела несколько интересных работ.

- Чтение и действия – две совершенно разные вещи. Особенно когда дело доходит до акта связи.

- Я осведомлена об этом. О Египте я тоже читала довольно подробно, а затем решила приехать сюда. Записки путешественников захватывают дух, но увидеть воочию… совсем иное.

- Поверить не могу, что мы ведем с вами подобные разговоры. Вы самая необыкновенная девушка, что я встречал.

- Вы не первый мужчина, говорящий мне эти слова.

Он усмехнулся:

- Вам действительно следует уйти. Не стану обманывать вас, но даже у меня есть свои ограничения.

- Вы сомневаетесь, что я говорю серьезно?

Эдвард потянулся к стакану и выпил содержимое.

- Не сомневаюсь, что вы как раз и считаете свои намерения серьезными.

С гневом я встала возле кровати, развязала платье и позволила ему упасть на пол. Затем подцепила большими пальцами бретели ночной рубашки и тоже опустила ее вниз.

- Уверяю вас, мои намерения как никогда серьезны.

На миг Эдвард казался парализованным. Я воспользовалась его неподвижностью в своих интересах, забравшись на постель между его разведенными коленями. Скинув книгу на пол и вытащив стакан из его руки, я подалась ему навстречу, схватив за воротник расстегнутой рубашки и притянув к себе для повторного поцелуя, о котором мечтала не один день.

Сначала он не отвечал на мои действия, и моя уверенность пошатнулась. Однако по прошествии нескольких секунд я почувствовала, как ложатся его руки мне на талию, а его губы начинают двигаться в такт моим.

Ощущение во рту у себя теплой влажности его языка и вкуса бренди побудили меня к дальнейшим действиям.

Прижимаясь к нему до тех пор, пока спиной он не ударился о спинку кровати, я устроилась у него на коленях, чтобы все намерения и цели зависели от меня одной. Эдвард издал стон и извернулся подо мной, его руки покинули мою талию, остановившись на коленях. Прервав поцелуй, он провел губами по моей шее, попеременно лаская ее и посасывая кожу.

- На случай, если мое молчаливое согласие не прояснило ситуацию, - заговорив, он сделал паузу в своих действиях, - вы в действительности… эм, нравитесь мне.

- Кажется, и у меня появилась привязанность к вам, - заверила я, увидев, как Эдвард опустил голову, уткнувшись носом мне в грудь. Я громко простонала, когда он обхватил губами мой сосок. – Определенно, лучше не читать об этом, а заниматься, - переводя дыхание, добавила я.

- Вынужден надеяться. Иначе я полнейший неудачник.

Сдернув с него сорочку, а следом и нижнюю рубашку, я провела пальцами по его мускулистой спине. Эдвард, положив руки на мою спину, прижал меня к себе еще крепче, направляя мои бедра по кругу, отчего я превратилась в безнадежное существо, задыхающееся и жаждущее продолжения. Видя, что с ним происходило то же самое, я воодушевилась.

Перевернувшись, он обосновался между моими ногами, снова соприкасаясь со мной губами.

- Сомневаюсь, что вы можете потерпеть неудачу, - прошептала я. – Разве что в попытке остановить меня в получении желаемого.

- Мне и в первый раз следовало понять, мисс Свон, что спорить с вами бесполезно.

- При нынешних обстоятельствах полагаю, вы можете называть меня Беллой.

- Благодарю за разрешение. Я не был уверен в правилах этикета в подобном случае.

- Думаю, о правилах этикета мы уже позабыли.

- Хорошо. Я не вынесу необходимости беспокоиться из-за тонкостей. – Эдвард скатился с меня, прервавшись, чтобы провести языком по моей плоти, покусывая ее, и я, надеясь на большее, стала дышать еще шумнее.

Спустившись вниз, он встал на колени с краю кровати, расстегивая брюки. Я пристально наблюдала, как он отгибает их, являя мне самую большую тайну из всех. На долю секунды я задумалась, насколько невоспитанно было бы его ненадолго замедлиться, чтобы сделать записи, как я поступала в момент новых для меня открытий. Вместо того я возблагодарила небеса за то, что искусственное освещение было достаточно ярким, и я смогла запомнить происходящее, позднее собираясь описать его в своем дневнике.

- Передумала? – спросил он, водя рукой по своему мужскому достоинству.

- Нет, - проговорила я еле слышно, прикусывая зубами губу.

На его лице появился оттенок усмешки. Наклонившись, он закинул мои ноги себе на плечи, что стало для меня полной неожиданностью. Впервые я ощутила неуверенность, когда он стал покрывать меня поцелуями ниже живота и по внутренней поверхности бедер. А затем мне стало отчетливо понятно, чем он занимается.

- О Господи, помилуй, совокупление ртом.

Эдвард хихикнул, замерев между моими бедрами, и я вздрогнула от пульсации. Взглянув на меня, он заметил:

- Ты и вправду изучала данный вопрос, не так ли?

- Безусловно, - ответила ему я. – Предпочитаю не начинать что-либо новое, не сделав надлежащих исследований.

- Могу я продолжить, или мы и дальше продолжим обсуждать этот вопрос?

- Нет-нет, пожалуйста, продолжай. Я оценила по достоинству твои глубокие знания по этому предмету. Между прочим, почему они такие глубокие?

Эдвард остановился, преклонив голову к моей ноге.

- Белла, потом. Сейчас я не в состоянии об этом думать. Смею тебя заверить, это было давно.

- Хорошо, - ответила я, волнуясь, что ненароком его обидела.

Рукой он провел по внешней стороне моего бедра, опускаясь губами еще ниже, и слишком скоро я забылась.

Приведя меня в почти исступленное состояние, он остановился.

- Почему ты выбрала меня? – пронеслось его прохладное дыхание по моей разгоряченной коже.

- Ты лишаешь меня спокойствия и привлекаешь одновременно, - собравшись с мыслями, ответила я спустя секунду. – Люди, тем более мужчины, не производят на меня такого незабываемого впечатления, как произвел ты.

Не успела я продолжить свою речь, как он привел меня в смятение, начав ласкать губами и вскоре добавив к ним и пальцы, касаясь шершавыми кончиками самых интимных частей моего тела.

Внезапно Эдвард отстранился, становясь между моими ногами на колени и наблюдая, как я трепещу от желания, пока он ублажает меня пальцами.

- Не знаю, достаточно ли это хорошая причина. – Он убрал руки, теперь поглаживая свои гениталии.

Изо всех сил я старалась найти искренний ответ, который он хотел бы услышать.

- Я нахожу тебя… интригующим. – Не в силах отвести взгляд от разыгрывающейся передо мной сцены, я добавила: - Я любовалась тобой. И там, на площадке, и здесь, в отеле – всякий раз, когда ты находишься рядом, мой взгляд устремлен на тебя.

- И ты не замечала, как я сам смотрел на тебя? Как не мог отвести от тебя взгляда, задаваясь вопросом, каково это – чувствовать, как ты обхватываешь меня ногами? Проклятье, Белла, твои брюки меня чуть не прикончили. Мне пришлось уехать в Каир только, чтобы избежать проигрыша. А когда я наконец посчитал, что справился с собой настолько, что готов вернуться, ты обнаруживаешься в моей постели, - почти неистово пояснил он.

Крепко схватившись за мои бедра, он провел концом своего достоинства возле моего входа, каждый раз скользя чуть глубже. Вскоре я мечтала лишь о том, чтобы поскорее оказаться наполненной им. Я выгнула спину, зарывшись головой в подушки и кулаками стискивая простыни.

- Я хочу, хочу тебя, - взмолилась я, содрогаясь так, будто обезумела от желания.

Когда я начала думать, что не смогу уже терпеть это мучение, он ворвался в мои глубины, и острая боль от потери девственности померкла в сравнении с радостью от нашего единения. Пальцами Эдвард впился в округлость моих ягодиц, делая поступательные движения.

Его взгляд сосредоточился там, где соединялись наши тела, а я тем временем пристально наблюдала за ним: от кудрявых локонов мокрых волос, свисающих ему на глаза, до напряженных мышц живота. Я запоминала каждую деталь на тот случай, если больше никогда не испытаю подобного удовольствия.

Эдвард приоткрыл рот, начиная покусывать верхнюю губу, в глазах его вспыхнула решительность. Он замедлил движения, и его бедра прижались к моим, посылая волны удовольствия, распространившиеся вплоть до кончиков пальцев. Я опьянела от блаженства, рассудок мой временно помутился. Я не видела, что он плотно зажмурил глаза, но, какой бы рассеянной сейчас ни была, все же почувствовала, как напряглось его тело, и услышала его сбившееся дыхание, когда он пролил в меня свое семя.

Упав на кровать рядом со мной, он неподвижно лег: грудь его в быстром темпе вздымалась и опускалась, а глаза были открыты. Я продолжала молчать, надеясь, что из-за моего молчания не развеются чары, под действиями которых мы находились.

В конечном счете, я впала в легкую дремоту, выйдя из нее в ту же секунду, как Эдвард прервал затянувшееся молчание.

- Однажды я был женат.

Быстро открыв глаза, я задержала дыхание, дожидаясь, когда он продолжит. Эдвард смотрел в потолок, напряжение вновь сковало его тело.

- Она была самой красивой девушкой в городе, и любой мужчина моего возраста хотел заполучить ее. Думаю, мы были страстно увлечены друг другом. Я, потому что всем она предпочла меня, и она, потому что находила в моей будущей профессии некую романтику. – Нахмурившись, он замолчал на минуту. – Мы поженились сразу же, как я окончил университет, и в первый же зимний сезон я привез ее в Египет. Скоро она узнала, что раскопки в чужой стране вовсе не столь уж романтичны. Я же, поглощенный своим увлечением, много работал. Игнорируя слухи, которые распространялись с невиданной скоростью в обществе эмигрантов, я сосредоточился на трудовой этике, чтобы произвести впечатление на свое начальство в надежде, что получу возможность возглавить собственные раскопки вместо того, чтобы уделять внимание тем, с кем водила дружбу моя жена.

- Ты не должен рассказывать мне, если не хочешь, - прервала я его.

- Ты должна знать, - заявил он. – Я никогда не должен был заставлять тебя отвечать за ее… за свои ошибки.

- Эммет действительно говорил, что ко мне это не имело никакого отношения, хотя он не вдавался в подробности.

- Эммет – хороший человек, добрый брат. Он покинул дом после… после того, как она умерла. Думаю, главным образом его волновало мое состояние, но ему нравилось здесь, и он остался.

- Что с ней стало?

Эдвард шумно вздохнул, со свистом испустив воздух.

- Однажды вечером я вернулся в отель раньше. В номере ее не было, потому я вышел на веранду. Несколько наших приятелей, увидев меня, начали посмеиваться, шептаться и бросать в мою сторону пренебрежительные взгляды. Я поинтересовался у них, не видел ли кто мою жену, и они захохотали, указав в сторону садов. – Он снова сделал паузу, нахмурив лоб. – Скоро должно было стемнеть, и я волновался за нее. Но беспокойство мое оказалось излишним, поскольку я обнаружил ее в компрометирующей ситуации наедине с британским туристом. У нас случилась ужасная ссора, продолжавшаяся и в саду, и по возвращении в номер. Никто из нас не мог уснуть, и я сыпал любой приходящей мне на ум угрозой, в том числе и обещаниями с позором отослать ее домой. На следующее утро она выглядела несколько побледневшей, но я посчитал, что виной тому душевные волнения и отсутствие отдыха. Однако после полудня у нее началась лихорадка. Я вызвал врача, работающего при отеле, но помочь он оказался не в силах. Она протянула еще несколько дней, после чего умерла.

- Мне очень жаль, - сказала я, хоть и не была уверена, что это действительно так.

Эдвард мрачно рассмеялся.

- А мне не было жаль. Я чувствовал себя обманутым. Думаю, я хотел ее смерти. Теперь ты понимаешь, что я за человек?

- Не пытайся сделать из себя чудовище. Ты совершил ошибку, она совершила, но в жизни так случается, и ее время пришло.

Он покачал головой:

- Я никогда не должен был привозить ее сюда.

- Ты не мог знать, что случится.

- Я отправил ее тело домой… ее семье. Я не стал хоронить ее на кладбище, где покоится моя семья, и я даже не сопровождал ее тело. Я не мог посмотреть им в глаза. Никому из них. С тех пор прошло восемь лет, а я так и не был дома. В конце каждого сезона я еду в Лондон, Париж, Рим – куда угодно, только не домой. У меня нет намерений возвращаться домой. В планах я собирался продлить свое путешествие, насколько возможно. Как только сезон закончится, я намеревался уехать в Лондон.

Попроси меня.

- Я клялся, что никогда не позволю женщине отвлечь меня от работы. Я клялся, что не стану доверять ни одной живой душе.

Попроси меня остаться с тобой.

- Но, Белла, - он повернул ко мне лицо, - я не хочу расставаться с тобой. Более того, уверен, если мы расстанемся, это станет огромнейшим промахом в моей и без того полной ошибок жизни.

На мгновение я притворилась, будто обдумываю его слова, но заметила, как осунулось его лицо, словно он заранее был готов к моему отказу. Постучав указательным пальцем по нижней губе, я ответила:

- Хорошо, Эдвард Каллен. Мы продолжим видеться, но ни на минуту не вздумай решить, что меня так легко одомашнить. Если тебе нужна женщина, снабжающая тебя чаем и ужином, то, будь уверен, ей никогда я не стану.

Он раскатисто и искренне рассмеялся.

- Я и помыслить о таком не мог.

С дремлющим рядом со мной Эдвардом я наблюдала, как почти неуловимо небо залилось светом, и вдруг вспомнила, что надо уделить внимание одному важному делу. Собрав вещи, я выскользнула из номера, забрав с собой ключ, поскольку он, несомненно, пригодится снова.

Бесшумно я вошла в свой номер, увидев, что Элис, еще одетая в вечернее платье, спит, распластавшись на кровати. Должно быть, и у нее была длинная ночь.

Я быстро оделась, заплетя в косу растрепанные волосы и надев жакет и брюки. Разбудив помощника конюха и кинув ему несколько монет в оплату за беспокойство, я села верхом на лошадь и поспешила добраться до Карнакского храма прежде, чем на часах пробьет пять.

Рабочие уже были на месте, а Эммета и Эдварда нигде не было видно. Усмехнувшись, я спустилась с лошади и присоединилась к утренней трапезе. Кофе был крепче и горячее, чем я привыкла пить, но именно в таком я нуждалась после бессонной ночи.

Наступил рассвет, а братья так и не приехали. Работники опустошили свои карманы, и когда я наконец услышала стук лошадиных копыт, мы находились в разгаре странной игры в кости.

Я почувствовала его прежде, чем увидела, его искренний смех словно отскакивал от колонн храма.

- Что ж, Эммет, похоже, мы проиграли.

Они зашли на площадку, и широкая улыбка на лице Эммета развеяла мои подозрения относительно того, объяснил ли Эдвард причину непривычного для него энтузиазма.

- Эдвард, если тебя интересует мое мнение, думаю, вам обоим удалось выиграть.


Источник: http://twilightrussia.ru/forum/33-14167-1
Категория: СЛЭШ и НЦ | Добавил: Sensuous (18.11.2013)
Просмотров: 4868 | Комментарии: 32


Процитировать текст статьи: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА







Сумеречные новости, узнай больше:


Всего комментариев: 321 2 »
+1
32 Revolver   (06.12.2016 01:17)
Классная история! Спасибо)

+1
31 Lia_Lia   (29.01.2016 18:52)
Да уж, они определенно нашли друг друга))) Спасибо большое за перевод истории!

+2
30 Chekhova_Anna   (07.05.2015 22:44)
Прекрасная история) Изумительная Белла =) Как мне понравился ее характер!
Огромное спасибо за такую чудесную работу!

+1
29 hbyf   (05.03.2015 17:52)
Необычно смелая героиня для того времени. Спасибо за перевод. smile

+1
28 looking3237   (26.02.2015 19:28)
Замечательный миник!

Жаль, что короткий и без надежды на продолжение. cry

Спасибо огромное за него! wink

+1
27 Мурлыська0319   (12.01.2015 21:54)
Наиприятнейшая история! Огромное спасибо!)

+1
26 чиж7764   (30.11.2014 17:06)
Очень хороший перевод. Я наслаждалась практически каждой строчкой. Жаль, что у автора этой зарисовки хватило запала только на неё. Продолжение просто просится.
Вещь очень напомнила мне истории довольно известной писательницы Элизабет Питерс о приключениях немного эксцентричной Амелии Пибоди и египтолога Эмерсона, ставшего её мужем по окончании первого же совместного сезона на раскопках. Просто как с них написано! За исключением эротической сцены в номере, выглядящей довольно забавно. Немного смущает одна вещь: у Питерс Амелия Пибоди испытывала проблемы в первый сезон от необходимости носить платья на раскопках и пыталась придумать, как превратить юбки в подобие брюк. А здесь барышня готовится к путешествию и уже знает о брюках, более того - ей их шьют на заказ. Дело в различиях между странами? Потому что Петри и кошмарный Карнавон работали в Египте в одно время. Но это - к автору. Переводчик справился блестяще. Спасибо огромное.

+1
25 Karolina-Rai   (29.11.2014 16:07)
Очень интересная история ! Спасибо за перевод! wink

+4
24 ДушевнаяКсю   (17.04.2014 21:14)
потрясающая история... жаль, что короткая.. получилась бы отличная книга.. образ Беллы здесь отличается от всех предыдущих, прочитанных мною biggrin такая дерзкая, решительная, напористая.... класс wink

+1
23 Ver_off   (29.03.2014 16:38)
Спасибо за историю smile

+1
22 prizrak_iz_proshlogo   (28.01.2014 12:30)
Спасибо за историю!)
Интересный сюжет и отличный перевод! happy

+1
21 НастяП   (10.12.2013 15:25)
Спасибо за прекрасную историю. И за чудесный перевод.

+1
20 ♥Ianomania♥   (03.12.2013 20:02)
Отличная история. Спасибо за перевод))

+3
19 aurora_dudevan   (01.12.2013 22:12)
Хорошая работа как автора, так и переводчика. Мне история понравилась, но в ней не хватает законченности.. Будто оборвалась на самом интересном месте.
Спасибо за перевод!

0
18 Rara-avis   (27.11.2013 17:01)
Хорошая история – по сюжету и написанию (жаль только заявленного колониализма я почти не увидела), и хороший перевод. (Сама хотела перевести, да опередили меня, если что – у меня есть скрин разрешения, с радостью отдам.) Досадно, но есть ряд неточностей, кое-где дословный перевод, не учтённые при переводе исторические реалии и отсутствия пояснений по некоторым местным одеяниям и ошибки орфо- и пунктуационного вида. Уверена, вы сами их увидите при повторном прочтении текста. Спасибо и удачи на конкурсе. smile

+1
17 natalj   (27.11.2013 01:10)
Спасибо за перевод и удачи в конкурсе.

+1
16 Мария84   (26.11.2013 12:37)
Огромное спасибо за перевод. Очень понравилась история.
Я очень люблю Египед, а в особенности Луксор. Египед очень интересная страна.
Мисс Свон весьма интересная особа. Она очень подходит мистеру Каллену.
Спасибо.
И удачи на конкурсе.

+1
15 luluka   (26.11.2013 12:25)
Знаете...тут определенно нужно продолжение. Я все понимаю - богатая недоверчивая наследница ни в какую не хочет замуж, но, думаю. Эдвард Каллен джентльмен,и в конечном итоге они должны до чего-то договориться. И желательно до свадьбы)К тому же, начало фика, немножко затянутое из-за описаний приготовления Беллы к путешествию, думаю, подразумевает, что фик будет больше, чем он есть в начальном варианте. Я бы лично не отказалась бы прочитать про дальнейшее развитие взаимоотношений Эдварда и Беллы.
Ох, блин, написала коммент и только потом увидела. что это перевод... Значит, продолжения не будет? Или переводчик может намекнуть автору, что стоит продолжить работу? К переводчику же претензий нет, молодец)
Спасибо за историю и удачи в конкурсе)

+1
14 case   (25.11.2013 10:24)
Спасибо за перевод! Сама история сильных эмоций не вызвала, но перевод очень хорош!
Удачи в конкурсе!)))

+2
13 ♥KrasotulkA♥   (22.11.2013 15:54)
Древний Египет- с незапамятных времен привлекал к себе внимание всего человечества.Что может быть более загадочно,чем заглянуть в глубь веков сквозь призму времени. Египет-фараоны,пирамиды,сфинксы,приключения и как могла Изабелла Свон остаться от этого в стороне? Она богатая наследница,но ее совсем не прельщает руководство наследием отца,её манит другое. Её авантюризм позволил ей зайти столь далеко,что она заманила Эдварда Каллена в свою постель,верней в его!
Хотя к этому все и шло...спор не мог закончится проигрышем такой натуры ,как Белла. Её воспитывал Чарли Свон не как хрупкую принцессу,а как сына и она привыкла добиваться своего. Проиграть пари это не про неё,а про честные методы никто и не говорил.
Романтика,приключения очень интересный жанр.
Спасибо переводчику за выбор истории и конечно же удачи в конкурсе,она этого заслуживает! wink

+2
12 RRRRRj   (21.11.2013 16:51)
Эх, я тоже ждала Древний Египет, но так мне тоже нравится. Спасибо! Безумная история. Персонажи все понравились без исключения. Милое пари, трудная работа, зарождающееся чувство... все на месте. Как-то мне немного не хватило эмоций, слишком уж расчетливо Белла пробралась к Эдварду. Хоть он и нравился ей, мысли немного черствы что ли были. Но жаркая ночь все расставил по местам. Как-то скоропалительно попросил остаться с ним Эдвард, Белла вроде не собиралась сама покидать мужчину. Удивили только золотые монеты Беллы, разве они были тогда? В остальном же мне все понравилось. Текст хорош, захватили приключения и не отпускали до самой развязки. Удачи вам в конкурсе! smile

+1
11 leverina   (21.11.2013 16:21)
настроением мне этот фанфик напомнил фильм Бессона про Адель.
История понравилась, характер Беллы вызвал уважение.
Действительно, не очень похоже не канон. Там Белла "не такая", как её шустрые сверстницы, и тоскует от этого. Здесь же она скорее с удовольствием шокирует всех своей "не-таковостью".
Но как-то это несходство с каноном здесь меня не огорчало - уж больно мне нравилась эта юная нахалка (я её так в хорошем смысле называю...), воспитанная папочкой как "пацаненок".
Это её отношение к жизни - "замуж, может, и не выйду - но это не повод отказывать себе в познании интимных радостей".
Не только это. Хорошо подготовилась к путешествию, еще плюс ей. Готова работать наравне с парнями. И досада оттого, что нет возможности подставить ветрам и солнцу свои голые коленки.
Ну, и вообще - самостоятельная, ответственная, живая, энергичная, целеустремленная, неизбалованная девчонка без "богатеньких" загонов, но храбрая и стойкая. Приятно было увидеть такую на фоне некоторых незрелых дурочек... ой, простите, зарапортовался, молчу-молчу... в переводах таких в общем-то почти не было.
"Приличия, чёрт бы их побрал!" - это и мой любимый девиз тоже.

+4
10 Валлери   (21.11.2013 01:05)
Весь фик у меня было ощущение, что героинь перепутали местами biggrin Элис такая непривычно тихая и скромная, серая мышь (прям как Белла Свон), а Белла наоборот боевая (больше на Элис или даже на Розали тянет). Понятно стремление уйти от штампов, но с этими именами трудновато было воспринять, все-таки стандартные образы уже глубоко укоренились в мозгу smile

А перевод отличный. И сюжет тоже отличный. Этот фик вызвал у меня ностальгию по старым фильмам про крокодила Данди, Роман с камнем и прочие... Приключенческие и веселые.

И кстати, уж не знаю, автор ли молодец или переводчик смог подобрать хорошие слова, но сцена секса в этом фике для меня пока что самая горячая на конкурсе получилась)

Спасибо автору и переводчику)

+3
9 vsthem   (20.11.2013 11:20)
Очевидно, что Белле хотелось вырваться из привычной среды, уехать из города, поискать приключений, и ее можно понять. Заскучала девушка) Эдвард, откровенно сказать, грубиян, совершенно невежливым и неучтивым предстал перед Беллой в первую встречу, составил мнение о ней, даже не взглянув. Она прям-таки решительно настроена была, заявилась к нему номер и прямолинейно заявила, чего хочет. Несколько неожиданно как-то. Но я тоже согласна, что они вдвоем выиграли. Спасибо за перевод истории, и удачи на конкурсе!

+2
8 робокашка   (19.11.2013 23:03)
А мне понравилось! С юмором, намеком на самобытность, в меру суфражистка, в меру леди. Цель поставит, достигнет, всех переиграет. Настоящая женщина, которую не выпустит из поля зрения настоящий мужчина. Замечательная история! tongue

+2
7 MissElen   (19.11.2013 21:49)
Я заметила, что на этом конкурсе довольно популярен период начала 20 века и 1910 год в частности - уже в нескольких фиках встретился wacko
Описанная история похожа на заметки или мемуары одной продвинутой и богатой американки. Несмотря на довольно юный возраст, здешняя Белла производит впечатление опытной, даже можно сказать, прожженной особы с весьма свободными взглядами на жизнь и ищущей приключений и горячих ощущений на свою пятую точку. А где же их искать как не в Египте, ту пору как медом намазанный для разного рода исследователей и авантюристов. Выбор Элис, как компаньонки, несколько удивил. Я думала, что она должна быть намного старше, а путешествие двух молоденьких девиц вряд ли соответствует соблюдению приличий. Хотя поведение и манеры мисс Свон вполне соответствовали манерам многоопытной дамы. Эдвард при первом знакомстве показал себя ни разу не джентльменом, а откровенным грубияном, но его поведение оказалось просто ширмой, защитной реакцией после печального жизненного опыта. Вел он себя по отношению к Белле весьма грубо, не проявляя никакого интереса со своей стороны. Но Белле этого и не требовалась - она шла напролом в своих стремлениях, ничуть не смущаясь каких-то там правил и условностей. В результате оказалась в номере Эдварда без обиняков предложив ему совокупиться. С трудом верится, что это был её первый подобный опыт. Что касается чувств, то тут о них ни слова, наверное для таких героев это слишком мелодраматично. Даже вполне каноническая пара Элис - Джаспер рассматривается, как удачная охота предприимчивой девицы за подходящей партией.

Спасибо за перевод и удачи в конкурсе.

+2
6 kotЯ   (19.11.2013 20:16)
Опять та же история- есть претензии к тексту,автору,но никак не к переводчику.Его работа достойна лишь похвалы.

+3
5 Werwolf2011   (19.11.2013 15:39)
похоже на шутливое описание среды обитания и повадок "британских учёных". Очень забавно. Переводчик справился наотлично. К самому фику могу отнестись только как к забавной пародии. Какой-то очень английский юмор и очень британский секс. Дискуссии, учтивость, и вопросы, которыми ГГ внезапно задаются в самый неподходящий момент.

+2
4 Pinenuts   (19.11.2013 15:37)
Египет! Как долго я ждала историй с ним, конечно я мечтала о Древнем Египте, но и такой сойдёт biggrin
Поэтому отдельная моя благодарность переводчику за выбор этой темы smile
Белла бунтарка, взбалмошная и строптивая девушка, но так даже увлекательнее и интереснее biggrin
После смерти отца решила попутешествовать, её можно понять, все эти поклонники которые ей досаждают, ведь им точно не нужна она, им всего лишь нужны её деньги!
И просто замечательно, что она решила отправится в страну Древних фараонов и пирамид happy И конечно она не думала, что встретит там кого-то кто ей приглянёться, но она ошибалась biggrin
Тоже очень взбалмошный египтолог, который не любит девиц, которые много из себя мнят ради внимания мужчин, но какого же было его разочарование, когда Белла оказалась не такой happy
Она не только не обращала на мужчин внимание, но даже согласилась заключить пари, что она выдержит столько тяжёлой работы smile
И она просто молодчинка, она вынесла всю эту работу, трудилась не покладая рук, упрямство у неё отменное tongue
С Элис они вроде так и не подружились, у них оказались совершенно разные характеры, но зато Белла прониклась симпатией к одному безумно симпатичному джентльмену happy
Который тоже проникся к ней симпатией, и которому она очень нравится smile И между ними пока что нету любви это точно, даже не смотря на ночь любви, на то что они оба решили продолжить отношения, но она появится, я уверенна smile
У Эдварда было печальное прошлое, ясное дело почему он настороженно относится к девушкам!
И Эммет просто лапочка happy
История довольно таки интересная! Большое спасибо за перевод! И удачи на конкурсе wink

+2
3 MiMa   (19.11.2013 13:25)
Просто замечательная история. Мне очень понравилось и сюжет и стиль письма. Удачи на конкурсе, достойная работа.

1-30 31-32
Добавь ссылку на главу в свой блог, обсуди с друзьями



Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]