Глава 19. Покровительство
Анжела и Джессика тут же подбежали, стоило нам выйти из-за угла. - Где ты была? Мы беспокоились! – воскликнула Анжела с явной озабоченностью в голосе. Потом она увидела Эдварда и резко остановилась, склоняясь в реверансе. - Ой, мы тебя так ждали, что поужинали без тебя, ты понимаешь, - добавила Джессика, почти спотыкаясь об Анжелу. Ее глаза расширились, когда и она заметила Эдварда. - Милорд! Святые небеса, что вы делаете рядом с Беллой? – воскликнула она, небрежно приседая, явно сбитая с толку. Эдвард взглянул на меня, прежде чем ответить, и приподнял брови. - Я заблудилась, и Его Светлость любезно показал мне путь назад, - пробормотала я, преуменьшая значимость инцидента. Эдвард искоса взглянул на меня, а потом подозвал Бена, который стоял в ожидании около тяжело нагруженной повозки с товаром. - Да, милорд? – ответил Бен, теребя фуражку. - Отведи Сабре обратно в Холл и скажи Джонсу, чтобы отправил сюда мою коляску для ночной езды. Я буду в гостинице, - Эдвард передал ему вожжи и повел меня ко входу в таверну. Девушки наблюдали, как мы проходим мимо них, на их лицах застыло выражение недоверия. - И сообщите миссис Коуп, что я привезу Беллу позже. Ей нужно поесть. Вы же возвращайтесь, пока не стемнело. Я посмотрела на своих друзей из-за спины Эдварда. Казалось, он сказал все, что собирался. - Мы поговорим позже, - одними губами уверенно прошептала Анжела, и я кивнула, взволнованная, когда Эдвард взял меня под локоть, проводя в дверь. Молодая леди в таверне наедине с джентльменом, это неприемлемо по стандартам общества, но как это правило работает в отношении служанки и ее хозяина? Это был долгий путь, выходящий за рамки приличия. - Я могла бы подождать и поесть что-нибудь после того, как вернусь в Холл? – предложила я, неожиданно почувствовав смущение. Эдвард нахмурился, и я замолчала. Хозяин таверны подошел сразу, как только мы вошли в помещение, и указал нам на отдельный стол. Эдвард не представил меня, и хозяин посматривал на меня странным взглядом. Лорд заказал для нас еду, а я изо всех сил старалась не ерзать на своем месте. Когда хозяин ушел, Эдвард заинтересованно посмотрел на меня. - Ты уверена, что все в порядке, Белла? Может, пригласить доктора? Я покачала головой. - Нет. Рука болит, но не слишком сильно. Мне хотелось бы получить возможность… эээ, освежиться, милорд, - попросила я, удивленная, что мои щеки не запылали от таких откровений. После напряжения, пережитого во второй половине дня, мне нужно было время, чтобы восстановить некоторое самообладание. - Конечно, - кивнул Эдвард и позвонил в небольшой серебряный колокольчик, стоящий на столе. Вышла женщина средних лет и представилась женой хозяина гостиницы. - Вы не могли бы проводить мою спутницу в дамскую комнату? – спросил Эдвард. Спутница – какой безобидный термин. Но я представила, как по-разному может быть истолковано это слово. - Конечно, милорд, - женщина слегка поклонилась. – Следуйте за мной, - сказала она, направляясь к двери. К моему удивлению, Эдвард встал, когда я выходила из-за стола, и мне пришлось остановиться на минуту, слезы покалывали глаза. После встречи с теми мужчинами в переулке и месяца, который я провела, скрывая свою истинную личность, я никак не могла ожидать такой любезности в свой адрес. Я позаботилась о своих потребностях, освежилась, используя чистую воду, полотенце и гребень. Взглянув в зеркало, я обратила внимание, что выгляжу еще бледнее, чем обычно, а распущенные волосы стоят настоящим облаком вокруг моего лица. Вспомнив, что утром я купила золотую ленту, я запустила руку в карман, обрадовавшись, что не потеряла ее. Просто завязав ею волосы, я почувствовала себя гораздо лучше. К счастью, мое платье все еще выглядело презентабельно, хотя мне было искренне жаль, что в моем гардеробе нет других прекрасных платьев. Эдварду, наконец, удалось увидеть меня в чем-то другом кроме униформы, которую я была вынуждена носить, и платье, сейчас надетое на мне, было самым простым и неприхотливым для носки. Ну, по крайней мере, темно-синий цвет очень подходил мне. Он заставлял меня выглядеть старше, чем когда я носила наряды пастельных тонов, больше подходящих для молодых дам моего возраста, а не для тех женщин, которые обязаны работать по четырнадцать часов в сутки, чтобы заработать на свое содержание. - Глупая девочка, - пробормотала я, глядя на свое отражение в зеркале. Какое значение имеет, на кого я похожа? Эдвард, может быть, и выразил интерес ко мне, но он думает, что я простой человек, а не та, с кем он когда-нибудь сможет сочетаться браком. Если бы он знал истинное положение вещей, то я была бы счастлива проводить с ним дни. Я слышала, что говорили о нем Анжела и Джессика. Эдвард не торопился жениться, а ведь самые красивые, богатые, очень высокого положения женщины практически падают к его ногам. Он не взглянет дважды на такую, как я. Я была развлечением… не более того. Эдвард поднялся снова, когда я вошла в комнату, и помог мне занять место. - Ты прекрасно выглядишь, Белла. Цвет твоего платья очень идет тебе, - тихо сказал он, улыбаясь. В этот раз я покраснела от неожиданного комплимента. - Спасибо, милорд, - пробормотала я, снова взволнованная, эффект от моих разговоров с самой собой быстро рассеивался. Ах, как же я хотела произвести впечатление на Эдварда, даже несмотря на то, что это ни к чему бы не привело. Мы оба молчали, пока нам подавали ужин. Эдвард поблагодарил хозяина и его жену, когда они оставили нас наедине. - Кушай, Белла. Ты слишком бледная после пережитого испуга, - попросил он. – Мы осмотрим твою руку, когда вернемся. Я не стала спорить. Рука начинала пульсировать, но мне не хотелось жаловаться. Сначала мы ели молча, а потом Эдвард начал расспрашивать о друзьях, которых я нашла здесь после прибытия в Холл, о жизни на родине, в Майверли. Я старалась избегать обсуждения моей фиктивной жизни, расспрашивая Эдварда о его детстве, и смеялась над его историями о том, как он рос вместе с Эмметтом. Я бы не была удивлена, если бы он сказал, что у их нянек и наставников преждевременно появились седые волосы из-за их выходок. За разговорами я не заметила, как закончила с жареной бараниной и овощами и принялась за яблочный пирог со сладким сливочным кремом. Еда была простой, но очень вкусной, и я была удивлена, что так сильно проголодалась. Через некоторое время я заметила, что Эдвард наблюдает за мной, и тут же забыла про десерт. - Милорд, что-то не так? – спросила я. - Я продолжаю думать о том, что могло бы сегодня случиться, если бы я не появился вовремя, - в свете мерцающих свечей его лицо отображало муку. Он посмотрел в сторону и сделал глубокий вдох, прежде чем снова повернулся ко мне. – Я всегда чувствую … что должен защищать тебя, Белла. Бог знает, что я пытался вести себя правильно, - он невесело рассмеялся. – Но я больше не в силах держаться в стороне от тебя. Тогда не держитесь, - хотелось сказать мне, но я промолчала. - А что на это скажет Карлайл… я имею в виду правила вашего отца? – вместо этого поинтересовалась я хриплым шепотом. Эдвард мгновение колебался, а затем пожал плечами. - Некоторые правила созданы для того, чтобы их нарушали, - тихо сказал он. Перегнувшись через стол, он склонился ко мне и взял мою руку в свою. – Это не должно быть плохо, Белла. У правил моего отца есть причины, необходимо защищать уязвимых, молодых девушек от непорядочных людей, злоупотребляющих своей большой силой. Я вздрогнула от его слов, вспоминая мужчин в переулке. - Но вы не обидите меня, - пробормотала я. – Я доверяю вам. - Ты не должна, - застонал Эдвард и сжал мою руку. – Но это спорный вопрос. Все мои благие намерения вылетают в окно, как только я вижу тебя. - Как вы поступите? – спросила я, сжимая его руку в ответ. - Пойду прямиком в ад, я думаю, - пробормотал он. Мои глаза расширились, и я задумалась над его загадочными, пугающими словами. Он в течение продолжительного времени сохранял молчание, нежно поглаживая мои пальцы. - У меня нет намерения оскорбить тебя, Белла, но я не могу без тебя, - горячо произнес он, наклонившись вперед. – Что еще мне остается сделать, чтобы ты была под моим покровительством? - Покровительством? – прошептала я. Всю жизнь я находилась под покровительством Чарли, теперь надеялась, что Карлайл заменит его. Эдвард даже не знает мое истинное происхождение, он уверен, что я прислуга. Какое покровительство он предлагает мне? - Мы могли бы… мы могли бы проводить вместе время? – спросила я. Мои щеки пылали, но я призвала все свое мужество, чтобы сохранить стойкость, встречаясь с ним взглядом. Глаза Эдварда потемнели, ноздри расширились, когда он глубоко вдохнул. - Много времени вместе, - хрипло прошептал он, а затем поднес мою руку к своим губам, чтобы прикоснуться ими. Я ахнула, испытывая еще более сильные ощущения в животе, чем когда-либо. - Думаю, что хотела бы этого, - призналась я, облизывая внезапно пересохшие губы. - О, я знаю, ты хотела бы, - усмехнулся Эдвард и протянул руку, чтобы прикоснуться пальцем к моей влажной нижней губе. Вдруг выражение его лица снова стало серьезным. – Я буду заботиться о тебе, Белла, очень хорошо… Я обещаю. Я качнулась немного, пораженная его близостью, и Эдвард резко поднялся, склоняясь надо мной так, что я оказалась в кругу его рук. - Значит, договорились, - произнес он торжественно. Я кивнула, не совсем уверенная, на что я согласилась, но тайно радовалась, что Эдвард желал проводить со мной время. Вряд ли это было мудрым решением, и я знала это. Мне следовало бы продолжать скрываться, оставаясь в тени, не привлекая излишнего внимания, но, учитывая, как катастрофически плохо шли мои дела, от времени, проведенного с Эдвардом, вряд ли все станет еще хуже. Мелькнула мысль, что если бы я сказала Эдварду о своей истинной личности, то тогда я могла бы быть уверена в надлежащем покровительстве… если бы он поверил мне… а не посчитал делом чести передать меня предполагаемому жениху, лорду Хантеру. Я не могла гарантированно знать реакцию Эдварда на свое заявление, и не хотела рисковать… по крайней мере, так я убеждала себя. На самом деле, сейчас я боялась признать, что мне не хотелось вдруг лишиться возможности проводить время с Эдвардом, страшно было смириться с этой мыслью. Притянув меня теснее в свои объятия, Эдвард наклонился и поцеловал меня в макушку. - Ну, коляска уже должна была подъехать. У тебя был… трудный день, поэтому пора отправляться домой, - прошептал он, а я застенчиво улыбнулась, пока он провожал меня к выходу из таверны, обняв за талию. Я должна была уже упасть в обморок от огромного количества нарушений правил поведения, но это приносило такие прекрасные ощущения, что я отбросила мысли о приличиях. Небо потемнело, и я начала дрожать от холодного, вечернего воздуха. - Ты оставила свое пальто в телеге? – догадался Эдвард. Я кивнула, и он притянул меня ближе к себе, потирая мои руки, чтобы согреть. - В моей коляске есть одеяла и небольшой камин, - сказал он успокаивающе. – Скоро ты согреешься. Коляска Эдварда ждала нас, и он помог мне забраться внутрь. Это была лучшая коляска из всех ранее мною виденных, намного больше и грандиознее тех, что были у моего отца. Я не успела осмотреть ее снаружи, но догадывалась, что потребуется не менее шести лошадей, чтобы сдвинуть ее. Здесь был огонь, горящий в небольшом камине, а также фонарь, освещающий помещение. Эдвард вытащил сложенное одеяло из-под мягких сидений из кожи и постелил его мне на колени. Потом он сел рядом со мной и, обняв за плечо, притянул ближе, указывая головой извозчику, что можно двигаться. - Ты должна попытаться заснуть, если сможешь, - пробормотал он мне на ухо. Я улыбнулась на его заботу и прислонилась к нему боком, чтобы отдохнуть, опираясь, а не пытаться удерживать равновесие из-за тряски коляски. Он тихо простонал и накрыл мою руку своей. - Спи, Белла, я разбужу тебя, когда мы приедем. Мне не хотелось спать. Хотелось продолжать бодрствовать и наслаждаться ощущением тела Эдварда, обнимающего меня. Но это был очень долгий день, и размеренное движение коляски усыпило меня. Когда я проснулась, то нашла себя сидящей в объятиях Эдварда у него на коленях, моя голова прижималась к его груди чуть ниже подбородка. Экипаж остановился, и лорд аккуратно тряс меня за плечо. - Ах, мне так жаль, милорд! – воскликнула я, пораженная и смущенная. Мне было страшно представить, как я во сне заползла к нему на колени. - Все хорошо, Белла. Это я перенес тебя, чтобы тебе было комфортнее. Он был таким теплым, но что-то жесткое упиралось мне в бедро. Должно быть, это было ружье, я надеялась, что оно не заряжено! (п/п: еще как заряжено!) (п/р: боюсь даже представить, что за фантазии ждут нас в ауттейке) Я немного поерзала, и он застонал. - Не двигайся, - приказал он хриплым голосом. Мои мышцы напряглись, когда я испугалась, что причинила ему боль. - Я слишком тяжелая для вас, - произнесла я, извиняясь, и он усмехнулся. - Не в этом проблема, Белла. Просто посиди спокойно минутку. Я сделала так, как он просил, и спустя какое-то время он поднял меня с колен и, встав следом за мной, помог мне выйти из коляски. Направившись в сторону входа для прислуги, я была удивлена, когда Эдвард повел меня в сторону главных дверей. - Милорд, - прошипела я. – Я не могу идти туда. - Тише, Белла, все нормально, - сказал он, совершенно спокойно относящийся к тому, что входит через главный герцогский вход с прислугой под руку. Хенсон встретил нас в дверях, кланяясь Эдварду, и не показывая совершенно никакой реакции, увидев меня рядом с ним. - Я буду коньяк в зеленой гостиной, - сообщил Эдвард дворецкому, проводя меня в фойе. – Пригласи ко мне миссис Коуп, мне нужно с ней обсудить один вопрос, и пусть Стивенс сопроводит Беллу в крыло прислуги. Я хочу, чтобы миссис Харрисон осмотрела ее руку, она получила травму. - Да, милорд, - кивнул Хенсон и повернулся к ожидающим приказов лакеям, передавая инструкции. Я ярко покраснела, когда один из лакеев взглянул на меня, его взгляд был изучающим. Но резкий взгляд Эдварда в его сторону заставил его поспешить выполнять задание. Мы вошли в пустую гостиную, и Эдвард повел меня внутрь, положив руку на спину. - Садись, Белла, - указал он, подводя меня к стульям, стоящим перед потрескивающим огнем. Я села, а он прошел к шведскому столу, где находились хрустальные графины, и налил две рюмки, одну протянув мне. - Это херес, - сказал он, и я сделала небольшой глоток сладкой жидкости. Эдвард расположился напротив и отпил из своего стакана темный напиток. - Сейчас для тебя, Белла, все изменится к лучшему, - в его голосе чувствовалась знакомая напряженность, и это заставляло меня дрожать. – Но я не хочу давить на тебя. Немного поздно я решила узнать некоторые подробности. - Как именно изменится? – спросила я. У меня до сих оставалась куча проблем. Мне нужно было продолжать скрываться от лорда Хантера, постараться не выдать себя до возвращения Карлайла, хотя покровительство Эдварда явилось мне, как благословение. Эдвард улыбнулся. - Начнем с того, что тебе больше не нужно работать. Я хочу, чтобы ты была счастливой, а не замученной. - Но как я буду проводить свое время? – нахмурилась я. Конечно, мне хотелось иметь перерывы между длинными рабочими часами, но мысль о днях, проведенных в безделии и одиночестве, не особо прельщала меня. Все было бы иначе, если бы я могла общаться с другими представителями дворянства и знати в резиденции Уортингтон-холла. Но они не знают, кто я на самом деле такая, и, следовательно, не будут мириться с моим присутствием. Эдвард нахмурился и задумался. - Ну… ты можешь читать, рисовать, гулять по саду. Думаю, было бы неплохо, если бы ты могла общаться, но боюсь, что здесь это будет невозможно, - вздохнул он и потер подбородок. – Белла, тебе нравилась твоя работа на кухне… выпечка, и чем ты еще там занималась? Эдвард, как обычно, старался приложить все усилия, чтобы обеспечить мне хорошую жизнь, опираясь на свой жизненный опыт, я же закатывала глаза на все его предложения. - Да. Да, я получаю удовольствие от своей работы, - я была немного удивлена тем, насколько уверенно смогла сказать это. Уверена, что наслаждалась бы выпечкой еще больше, если бы не уставала от другой сопутствующей работы. - Тогда у меня есть предложение, - снова улыбнулся он. – Ты можешь работать на кухне во второй половине дня, в то время когда ты не проводишь время со мной по вечерам, или по утрам… скажем, за чашечкой чаю? В течение оставшейся части дня мне хочется, чтобы ты отдыхала и наслаждалась своими увлечениями, или тем, чем тебе хочется. Я опустила голову, чтобы скрыть улыбку, тайно восторгаясь предложением Эдварда. - Так ты согласна? – спросил он, чем удивил меня. Я не жалуюсь, но не уверена, что это мой выбор. - Да, это звучит неплохо, - кивнула я. Мы обменялись улыбками: моей застенчивой и триумфальной Эдварда. В гостиную вошли Хенсон и Стивенс ,нарушая наше настроение и эффектно напоминая мне о моем сложном положении в этом доме… и насколько сложнее оно еще должно стать. Я облегченно вздохнула, но все же была неожиданно разочарована, когда Эдвард отпустил меня безо всяких физических представлений страсти, хотя небо знало, я ждала этого. Стивенс молчаливо, как всегда, проводил меня в крыло прислуги, где миссис Харрисон осмотрела мою сильно ушибленную руку, смазав ее мазью из лесного ореха и окопника. Она дала мне небольшую баночку этой мази и попросила обратиться к ней, если возникнут какие-либо проблемы. Пришло время возвращаться в свою комнату, где, я знала, меня ждал допрос. Джессика и Анжела набросились на меня, стоило мне только ступить в комнату, и потребовали рассказать «все». Я сомневалась, но понимала, что они от меня не отстанут, пока я не расскажу им хоть что-то. Я поведала им о событиях, произошедших на рынке, об ужасных мужчинах, и как Эдвард пришел мне на помощь. Я пропустила ужин и наш договор, рассказав им все в общих чертах. - Я спала по дороге домой, а затем миссис Харрисон обработала мою руку мазью, - закончила я и начала готовиться ко сну. - Что… это все? – воскликнула Джессика. – Вы не сделали это дело в гостинице или в этой прекрасной коляске? - Джессика! – заставила ее замолчать Анжела, а я покраснела. Я не понимала, о каком «деле» она говорит, но была абсолютно уверена, что не возражала, если бы Эдвард попытался поцеловать меня. - Значит, лорд Эдвард спас тебя и привез на своем жеребце, - вздохнула Анжела, давая мне возможность взглянуть на романтическую сторону ситуации, которую обычно все хорошо утаивали. Я смущенно посмеялась над ее описанием. Все действительно выглядит, как романтический, приключенческий роман, и это вовсе не те произведения, которые я имела возможность читать в большом количестве. Такие истории не были включены в список книг для образования рафинированной барышни. Сон никак не приходил ко мне той ночью. Я лежала в постели, и мой мозг воспроизводил события, которые произошли со мной с тех пор, как я впервые увидела Эдварда: каждый разговор, каждый взгляд, каждая улыбка и прикосновение… особенно прикосновение. Я, конечно, опасалась нашего соглашения, но в трех вещах была абсолютно уверена. Во-первых, Эдвард по-прежнему оставался для меня вне досягаемости. Во-вторых, я не знала и не понимала, что ему нужно от меня. И, в третьих, несмотря на сложность ситуации и опасности, которой я подвергаюсь на каждом шагу, я безоговорочно и бесповоротно влюблена в него. _________________ От автора: Хм… так Белла согласилась на покровительство Эдварда. Можем ли мы винить ее за это? Моя первая мысль об этой главе – нет никакой необходимости в пересказе истории от лица Эдварда, но мысли нашего чрезвычайно темного и властного лорда не давали покоя моей голове, и любопытство победило. Как он оправдывает свое решение изменить планы о защите Беллы? О чем он думал и что делал, в то время как Белла спала у него на руках весь этот длинный путь до Уортингтон-холла в коляске? Я была, конечно, поражена осознанием того, что Белла спала у него на руках в течение часа, и все это время он наблюдал за ней. Есть ли у вас какие-нибудь мысли, о чем говорила Белла во сне?
Источник: http://twilightrussia.ru/forum/111-11056-1 |