Глава 37. От Изабеллы. В моей бывшей школе в Финиксе подобные балы устраивали как минимум два раза в год, и на всех я была или Мисс очарование или Королевой вечера или в крайнем случае получала приз зрительских симпатий. Я всегда была в центре внимания, которое очень любила. Мне льстило, что самые крутые парни в школе хотели со мной встречаться, а местные модницы завидовали и мечтали дружить со мной. Мне нравилось, что меня окружает огромное количество людей, мама гордилась моими "достижениями" и всегда хвасталась перед подругами, какая ее дочь популярная и как у меня много друзей. На самом-то деле, только попав сюда, в это, как я раньше считала, захолустье, я узнала истинную ценность дружбы и увидела свою жизнь в настоящем, совсем неприглядном свете. В Форксе люди были совершенно другими. Не тупыми деревенщинами, как я полагала, когда ехала сюда, а простыми, бесхитростными, добрыми и отзывчивыми. Стал бы кто-нибудь из моих бывших друзей помогать мне, как это сделал Эдвард Каллен, когда любимый ушел к лучшей подруге? Нет! Они бы только порадовались, что зазнайке Свон досталось! А Эдвард, над которым я весь семестр издевалась, унижала, целенаправленно выводила из себя, поддержал меня, когда мне было так плохо. Не оставил одну погибать от безысходности, а протянул руку помощи, не дал сорваться в пропасть. Собираясь на танцы, я весь вечер пребывала в каком-то неописуемом смятении: сердце колотилось, как сумасшедшее, все валилось из рук. Я очень долго не могла решить, что же надеть, ведь я буду не одна – надо, чтобы наши с Эдвардом наряды хоть как-то сочетались. У него был отменный вкус, и я не сомневалась, что он будет выглядеть сногсшибательно. Я на минуту остановилась посреди комнаты, представив его безупречную высокую фигуру в строгом костюме, и впервые в жизни почувствовала, как упала моя самооценка. Он будет, конечно, королем вечера… Перед глазами возникло его бледное лицо с четко очерченными скулами, пронзительные светло-карие глаза и мягкий изгиб изящных губ, так часто кривившихся в ироничной усмешке. И как по волшебству в сознание ворвалось воспоминание о его холодных, но таких приятных прикосновениях. Как и тогда в машине, дыхание участилось, и сердце заколотилось еще быстрее. - А я думал, людям неприятно, когда к ним прикасаются вампиры, - раздался за моей спиной негромкий голос Каллена. Я резко обернулась и увидела его, небрежно прислонившегося к открытому шкафу, около которого грудой валялись отвергнутые наряды. - Ты! – воскликнула я, краснея от стыда за свои мысли. - Как ты посмел прийти?! А если бы я тут переодевалась?! Он хмыкнул, окинув меня оценивающим взглядом. - Изабелла, ты в курсе, что нам через двадцать минут надо быть в школе? – скрестив руки на груди, спросил он. Я опешила: - Как? Неужели? - Я так понимаю, ты затрудняешься с выбором наряда? – проигнорировав мое замешательство, продолжил он, оглядывая разбросанные вещи опытным взглядом знатока. Я кивнула. Буквально через минуту он выудил на свет похороненное под неимоверным количеством джинсов, юбок и блузок элегантное черное платье, которое я надевала на прошлогодний бал в Финиксе и о котором уже благополучно забыла. Оно было с довольно глубоким декольте, но не короткое и смотрелось превосходно. Я улыбнулась и взяла его из рук Эдварда. - Спасибо, - поблагодарила я. - А теперь ты не мог бы покинуть мою комнату, мне нужно переодеться. Эдвард кивнул и мгновенно исчез. Я надела платье, покрасовалась какое-то время перед зеркалом, сделав вывод, что все еще хорошо смотрюсь в нем. Интересно, как Эдвард узнает, что уже можно войти? Ответом моим мыслям был звонок в дверь, а затем голос Эдварда, приветствующий Чарли. Конечно, как я могла забыть, не спустимся же мы с ним под ручку со второго этажа. Чарли засыплет вопросами, как он оказался в моей комнате. Я открыла дверь спальни, чтобы слышать, о чем говорят внизу, и до моего слуха донеслось следующее: - Эдвард, выпьешь? Пиво, креветки… - он что, рехнулся?! Я закрыла лицо руками, сгорая от стыда за своего папашу. - Благодарю, мистер Свон, я за рулем, - голос Эдварда был нейтрален. - Ах да! Я и забыл! – с досадой проворчал отец. - Белла наверху, лучше поднимись к ней и поторопи, она вряд ли спустится в ближайшее время. Вторая дверь направо по коридору. - Спасибо, мистер Свон, - ответил Эдвард, и в тоне его голоса мне послышалась насмешка. Я поправила уложенные выпрямленные волосы и вышла навстречу Эдварду. Он тепло улыбнулся, завидев меня, и сказал: - Великолепно выглядишь, Изабелла! - Спасибо, - поблагодарила я. - Мы уже можем ехать, я готова. - Еще нет, - лукаво улыбнулся Эдвард, взяв меня за руку и легонько направляя обратно в комнату. - Но… Разве мы не торопимся? – удивилась я, видя, что Каллен как будто что-то замышляет. - Торопимся. Но это не займет много времени. Я была в растерянности. Что он задумал? Эдвард подвел меня к зеркалу, встал позади, и в следующую секунду на мою шею легло потрясающей красоты колье. Я ахнула от неожиданности и восхищения. Металл приятно холодил кожу, а камни загадочно переливались в электрическом свете. Холодные пальцы Эдварда аккуратно, стараясь не касаться кожи, застегнули замочек. Дрожащей рукой я тронула колье. Оно оказалось очень легким и изящным и превосходно подходило к моему сегодняшнему наряду. - Боже, какая красота, Эдвард! – наконец, вымолвила я. - Откуда оно у тебя? Он рассмеялся, глядя на меня в зеркало. - Украл в ювелирном магазине, - смешно сдвинув брови, ответил он. - Но если к тебе придут из полиции, не говори, кто его подарил, не выдавай меня! - Хватит дурачиться! – невольно улыбнулась я. Однако мысль о том, откуда у него такая дорогая вещь, и почему он подарил ее именно мне, навязчиво стучала в голове. Эдвард завел глаза к потолку и произнес: - Белла, в тебе исчез романтизм! Ладно, чтобы тебя успокоить, скажу, что это подарок моей семьи тебе. Такое объяснение тебя устроит? - Нет-нет, это слишком дорогой подарок! Я не могу его принять! – запротестовала я, пытаясь расстегнуть защелку, но руки Эдварда нежно, но настойчиво перехватили мои. Он развернул меня к себе и тихо сказал: - Ты обидишь не только меня, но и моих родителей, если откажешься, - его медовые глаза смотрели прямо в душу, и я будто онемела, не в силах оторвать взгляд от него. Время будто остановилось, а я видела перед собой только его… Наконец, Эдвард медленно отстранился, и только сейчас я поняла, что все время сжимала его руки. Непонятно… я веду себя так, будто… будто он мне нравится! Эдвард застыл, а я в сотый раз прокляла его способность читать мысли! Ну вот как теперь смотреть ему в глаза?! - Ты тут ни при чем, - тихо ответил он на мои мысли. - Я использовал на тебе свои способности. Магнетизм хищника - никто бы не устоял. - Понятно, - просто ответила я, попутно вспоминая, что это не первый раз, когда я думаю об Эдварде в таком ключе, поэтому "магнетизм хищника" вряд ли сыграл здесь решающую роль. И снова зажмурилась от стыда. Это настоящая пытка! Что интересно, раньше меня совершенно не волновало, что он знает всю мою подноготную. А сейчас… Я ждала, что он вновь что-нибудь ответит на мои мысли, но ошиблась – Эдвард с совершенно невозмутимым лицом подал мне руку и вместе мы отправились на бал.
Как выяснилось, в Форксе организаторы плохо представляли себе, что значит школьный бал. Никакой культурной программы, оформления, а только танцы-танцы… причем однообразные. Музыка восьмидесятых меня совершенно не вдохновляла. Я окинула взглядом танцпол, оценивая обстановку. Меня интересовало, пришли ли Анжела с Джейком сюда, и, не обнаружив их, я повернулась к Эдварду. Его взгляд выражал смертельную скуку. - Ты когда-нибудь ходил на школьный бал? – сквозь грохот музыки прокричала я. Он наклонился ко мне и сказал на ухо: - Не напрягайся, я тебя услышу, даже если ты будешь говорить шепотом. - Точно, - спохватилась я. - Был только однажды, когда заканчивал школу в первый раз, но быстро ушел оттуда. - Почему? - Мы не сближаемся с людьми, ты забыла? - Невесело вы, бессмертные, живете, - задумчиво проговорила я.
Спустя двадцать минут мне надоело смотреть на дрыгающихся одноклассников, и я сказала Эдварду: - А нельзя ли как-то сменить музыку? - Любопытно, а что ты хочешь, чтобы здесь поставили? - Ну… - протянула я, вспоминая свои прошлые вечеринки, - разную музыку: быструю, медленную, латину, можно устроить соревнования пар. Мы всегда так делали, и было очень забавно. - Отлично! – подмигнул мне Эдвард и исчез в неизвестном направлении. Я растерянно озиралась кругом, ища его глазами и не понимая, куда он делся. Пришлось отойти к самому входу, чтобы меня не затолкали танцующие. В частности Майк Ньютон вместе с Джессикой Стенли отжигали так, что их сторонились все вокруг. - Джейк, зря мы сюда пришли, я бы лучше осталась дома, - вдруг услышала я рядом знакомый голос, от которого похолодело все внутри. Я инстинктивно обернулась и встретилась взглядом с темно-карими глазами Джейкоба Блека. - Изабелла! – воскликнул он. - Привет, - справившись с эмоциями, приветливо поздоровалась я. - Анж, тебе разве здесь не нравится? Я спросила это только для того, чтобы не стоять молча, пока не вернулся Эдвард. - Не очень, - поморщила Анжела. - Ты же знаешь, я не люблю шум. Но Джейк настоял на том, что нужно развеяться. - Ясно, - самый тупой ответ на свете, который говорит о том, что темы для разговора исчерпаны, и пора уходить. Я уже хотела было ретироваться, проклиная своего внезапно исчезнувшего спутника, как вдруг музыка смолкла, и голос Эдварда, усиленный микрофоном, произнес следующее: - Дамы и господа, танцевальная программа меняется. Сегодня ди-джей будет весь вечер ставить музыку только по вашим заявкам. И первая – моя. Эта песня прозвучит для необыкновенной девушки, которая оказала честь быть моей спутницей – для Изабеллы Свон! Заиграла быстрая танцевальная музыка в стиле латина, и через несколько секунд Эдвард оказался рядом со мной. - Потанцуем? – улыбаясь, спросил он, протягивая мне руку. Я была так ошеломлена, что без раздумий согласилась. Когда-то я занималась танцами, и кое-какие навыки еще сохранились. Ноги еще помнили основные движения. Эдвард легко подхватил меня и закружил с умопомрачительной скоростью. Он был идеальным партнером – сильным, надежным, ловким. Он двигался настолько легко и непринужденно, будто владел своим телом в совершенстве. Собственно, так оно и было. Ну а я, забыв обо всем на свете, отдалась танцу, бросаясь в поддержки с такой отчаянной смелостью, что, не будь моим партнером вампир, непременно что-нибудь бы себе сломала. В процессе танца я заметила, что зрители образовали круг, в центре которого отплясывали мы с Эдвардом. Все громко аплодировали в такт музыке, вдохновляя меня на еще более головокружительные пируэты. И я не боялась! Совсем! Потому что знала, что мой партнер меня всегда поймает.
Не знаю, сколько времени мы так протанцевали, но сменилась не одна композиция. Я почувствовала, что устала, и мне нужна передышка. Эдвард все понял и, взяв меня за руку, повел на свежий воздух. Мне было жарко: разгоряченная кожа горела, и очень хотелось пить. Я обмахивалась рукой, чтобы немного остыть. Наконец, пробравшись между танцующими, мы вышли на улицу. Меня тут же обдало прохладным ветерком, и это было очень приятно. Эдвард предложил присесть на скамейку, чтобы я могла отдохнуть. - И как тебе удалось сменить музыку? Что для этого нужно было сделать – охмурить ди-джея? – спросила я. - Если бы ди-джеем была девушка, может быть, это и получилось бы, - ухмыльнулся Эдвард. - Все было гораздо проще – я его подкупил. - И он согласился? – удивилась я. - То есть, его же наняла администрация школы… - За ту сумму, которую он получил, он забыл о договоре. - Спасибо, - просто ответила я. - Ты сделал этот вечер незабываемым. Он улыбнулся и ничего больше не прибавил. Но лицо его через миг стало задумчивым, и я забеспокоилась. - Что-то случилось? - Белла, - начал он и замолчал. - Ну что, что? – почему-то я заволновалась. - Я хочу тебе кое-что сказать, только обещай не делать поспешных выводов и не отвечай сразу. - Конечно, - с трудом глотнув, ответила я. - Понимаешь, я много лет любил одну девушку… - Элис, - перебила его я, почувствовав, что мне будет неприятно говорить о его чувствах к ней. - Да, - терпеливо продолжил он. - И любил безответно. Мне казалось, что это навсегда, потому что до нее я ничего подобного не испытывал. И я очень страдал, видя, что мои чувства никогда не найдут отклик в ее душе, потому что она беззаветно любит Джаспера. Я не хотела,чтобы он продолжал, внезапно остро почувствовав ревность, что сильно удивило меня. - Но сейчас… - он на секунду остановился, затем продолжил, - я понимаю,что лишь сам убедил себя в том, что люблю ее. Это было не по-настоящему. Любовь не может быть безответной. И когда я встретил тебя… то есть, когда мы сблизились… - казалось, ему трудно говорить, а я уже знала, куда он клонит. И облегчение, смешанное с досадой и триумфом бродили во мне. - Словом, мне кажется, я люблю тебя, - наконец, произнес он. - И я никогда не чувствовал себя таким живым, как сейчас. Я не знала, что ответить. С одной стороны, мне было приятно и лестно слышать эти слова, не буду лукавить. К тому же было видно, что говорит он их впервые, и до меня ни одна девушка за сто с лишним лет их не слышала. С другой стороны, мне было неловко, потому что я точно знала, что не люблю Эдварда. Да, он мне нравится, меня влечет к нему, но я все еще не могла забыть Джейка – по мановению волшебной палочки это чувство не исчезнет. И мне еще предстоял долгий процесс "забывания", к которому я не хотела примешивать Эдварда. Он не заслуживает быть противоядием от любви. Но и терять его я тоже не хотела. На тот момент я начисто забыла, что весь разговор априори не имеет смысла, ведь я сидела рядом с вампиром… Вероятно, он уловил общий настрой моих размышлений, потому как сказал: - Я все понимаю, Изабелла. И не буду ни на чем настаивать, потому что просто не имею на это права. Но я хотел, чтобы ты знала. Я кивнула и с благодарностью взглянула на него. Телефонный звонок разрушил весь романтизм момента. Эдвард изменился в лице и схватил трубку. - Да… Я понял, буду через двадцать минут… - Что-то случилось? – забеспокоилась я. - Случилось, - вздохнул Эдвард. - Элис с Джаспером вернулись. И у них какие-то новости.
Глава 38. От Эдварда. Я был слишком далеко, чтобы услышать мысли Элис, но по голосу понял, что произошло что-то плохое. Срочно нужо было ехать домой, но как оставить Изабеллу одну на празднике? Это было бы полным свинством. Тем более после моего нелепого и такого неуклюжего признания. Я не знал, как поступить, но она определила мое решение: - Поезжай скорее, наверняка что-то случилось, просто так никто не стал бы тебя беспокоить, - и она нежно тронула меня за плечо. Я хотел возразить, чувствуя себя последним негодяем, но Белла покачала головой: - За меня не беспокойся, меня отвезут Майк с Джессикой. Я благодарно кивнул и собрался уйти, как вдруг Белла прильнула ко мне всем телом и нежно поцеловала. Меня обдало ее горячим дыханием, мягкость губ безраздельно захватила в плен. Поцелуй был легким и быстрым, но меня будто ударило током. Контакт наших тел - холодного и горячего, - вкус ее губ, запах волос – все это кружило голову хуже алкоголя. Я не успел ничего сделать, а она уже отстранилась и исчезла из поля моего зрения.
Беспокойство, отодвинутое на время в сторону поцелуем Изабеллы, вернулось, стоило только приблизиться к дому. Подъезжая, я уже слышал встревоженные голоса и хаотично метавшиеся мысли моей семьи. Первая, кого я увидел, когда вошел в дом, была Элис, неподвижно сидевшая на диване лицом ко входу. Как только я переступил порог, ее глаза взметнулись, и меня обдало болью и тоской в ее взгляде. У меня сжалось сердце. Я видел в ее мыслях отрывки видений и воспоминаний, самых разных, от чего никак не удавалось воссоздать цельную картину. - Эдвард, наконец-то! – воскликнула Эсми, и мне стало ясно, что Элис и Джаспер ничего не рассказали. Все ждали меня. Элис вскочила с дивана и порывисто обняла меня. Ее тоненькие ручки обвились вокруг моей шеи, но я уже не ощущал прежнего трепета. Мои мысли теперь занимала другая девушка. Джас подошел пожать мне руку, но, как мне показалось, сдержаннее, чем делал это раньше. - Этот запах… - сказал он, и глаза его потемнели. - В чем дело, дорогой? – забеспокоилась Элис, тут же оказавшись рядом с ним. Опять все та же неуемная забота. - На одежде Эдварда запах той девчонки! – взвился он. До меня дошло, что он имел в виду Изабеллу. Кончено, на мне остался ее запах, мы же весь вечер танцевали, а потом… я вспомнил поцелуй, и во мне вновь ожили те волшебные ощущения, которые она мне подарила. - Ты что, общаешься с ней? – тихо, но с затаенной злобой спросил он. - Да. А что? – немного с вызовом спросил я. - А то, что тем самым ты подвергаешь ее смертельной опасности! И не только ее! Как будто нам и так мало неприятностей! – вскипел Джаспер. Но дело было в другом – Джасперу все еще не очень хорошо удавалось сдерживать себя. И сейчас, когда я сблизился с его певицей, с девушкой, заставившей его уехать, покинуть семью, похоже, это стало чем-то вроде последней капли. Джаспер сжал кулаки и я видел, что он очень хочет драки. Но Эсми вовремя вмешалась: - Так, мальчики, давайте не будем поднимать эту тему. Сейчас гораздо важнее услышать то, что Элис давно пытается сказать. Все замолчали, хотя до меня все еще долетали обрывки недовольных мыслей Джаса. - Спасибо, - Элис с благодарностью взглянула на Эсми, которая выглядела на редкость серьезно. Все волновались. - У нас плохие новости, – начала Элис. - Во-первых, мы с Джасом заметили за собой слежку, когда были в Лондоне. Не видя другого выхода, мы решили отправиться в Италию. Сами понимаете, к кому. Мой дар с недавних пор вытворяет черт знает, что, потому что я не в состоянии даже погоду на завтра предсказать правильно! Как будто кто-то целенаправленно путает нас. Но я не имею ни малейшего представления, каким образом, и кто это делает!- она всплеснула руками и замолчала. - По дороге к Вольтури нас перехватили трое новорожденных вампиров. Мы сначала подумали, что это кто-то из свиты Вольтури, - продолжил уже Джаспер, потому что Элис была не в силах рассказывать. – И не стали сопротивляться. Но, как оказалось, это были слуги того самого Лорана. Они требовали присоединиться к ним. Иначе мы, по их словам, сильно пожалеем. Естественно, как только стало ясно, что они не из Вольтури, мы с Элис быстро с ними расправились. Но этим дело не кончилось… - Другие приспешники Лорана нашли нас опять, хотя тогда я даже не представляла, как! – воскликнула Элис. - Но вскоре все стало ясно. Они держат в плену Деметрия Вольтури, который вынужден работать на них. Карлайл сдавленно охнул, а я уже знал, что Элис скажет в следующую минуту: - И они сказали, что захватили Эммета и Роуз, - ее голосок прервался, и она замолчала. Эсми выглядела так, будто сейчас упадет в обморок. Карлайл был неподвижен, но взгляд устремлен в одну точку: сосредоточен, старается не поддаться панике, думает, что делать дальше. - Это не все… - я проглотил комок, и когда понял, что могу говорить, продолжил вместо Элис. - Они требуют в обмен на них меня и Элис. - Что?! – одновременно ужаснулись Карлайл с Эсми. Она непроизвольно прижалась к мужу. - У них четкая цель – разделить все семьи и кланы вампиров, а затем уничтожить, - продолжал я озвучивать то, что видел в мыслях Элис и Джаспера. - С Вольтури этого не получится, потому что семейные узы их не так крепки, как наши. Но о нас они, вероятно, узнали вполне достаточно, чтобы понять, как нужно действовать. Именно за этим они и приезжали в Форкс – спровоцировать, по возможности ослабить и узнать, как бороться против нас. - Откуда вы все это узнали? – спросил Карлайл, когда я закончил. - Не сами же они сказали! - Конечно, не сами, - ухмыльнулся Джаспер. - Частично мы поняли из слов тех, кого Лоран подослал к нам, частично помогли выяснить Вольтури, которые имеют в своей свите большие таланты и возможности. Вольтури предлагают объединиться семьям, пока не стало слишком поздно. - Боюсь, уже поздно, - вздохнул Карлайл, обхватывая голову руками, - ведь теперь у них на руках главные козыри – Эммет и Розали.
Источник: http://twilightrussia.ru/forum/40-36059-1 |