Форма входа

Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [264]
Общее [1683]
Из жизни актеров [1631]
Мини-фанфики [2581]
Конкурсные работы [28]
Конкурсные работы (НЦ) [2]
Свободное творчество [4851]
Продолжение по Сумеречной саге [1266]
Стихи [2394]
Все люди [15156]
Отдельные персонажи [1455]
Наши переводы [14396]
Альтернатива [9038]
СЛЭШ и НЦ [9018]
При входе в данный раздел, Вы подтверждаете, что Вам исполнилось 18 лет. В противном случае Вы обязаны немедленно покинуть этот раздел сайта.
Рецензии [155]
Литературные дуэли [108]
Литературные дуэли (НЦ) [6]
Фанфики по другим произведениям [4359]
Правописание [3]
Реклама в мини-чате [1]
Горячие новости
Топ новостей декабря
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики
Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав за декабрь

Новые фанфики недели
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Неспящий в ночи
Блейз сыт по горло постоянными перепихонами Драко и Гермионы.

Любовь в Сопротивлении
Дания, 1944 год. Молодая датчанка и пилот ВВС Великобритании встречаются при опасных обстоятельствах, когда его самолет сбивают над вражеской территорией.
«Мне хочется верить, что все происходит не просто так, что я влюбилась в него, чтобы творить добро и, возможно, изменить жизнь к лучшему. Эдвард сказал, что я храбрая, такой я и буду. Ради него».

Конкурс мини-фиков "Снежные фантазии"
Дорогие друзья!
Авторы, переводчики и читатели!
Мы рады предложить вам очень романтичную, достаточно сложную и одновременно простую тему конкурса - в вашей истории должны быть описаны ЗИМНИЕ ТРАДИЦИИ.
Тема конкурса также не будет ограничена фандомами и пейрингами. Полная свобода фантазии!

Прием работ продлится с 07.12.2019 г. по 02.02.2020 г.

Сделка с судьбой
Каждому из этих троих была уготована смерть. Однако высшие силы предложили им сделку – отсрочка гибельного конца в обмен на спасение чужой жизни. Чем обернется для каждого сделка с судьбой?

Obsession
- Твой отец продал тебя Эдварду.
ЧТО?
- Я тебе не верю! – по-детски наивно вырвалось у меня. – Ты врешь, все это наглая ложь. Он же любит меня!
Но Уитлок лишь подал плечами, мол, как хочешь. Можешь и не верить. А после добавил:
- Возможно, тебя он тоже любит. Но деньги привлекают его больше. Да и такой контракт с Калленами несет с собой только выгоду, причем обеим сторо...

Три месяца, две недели и один день
- Что ты такое говоришь?
- То, что я развожусь с тобой, Изабелла.

Слушайте вместе с нами. TRAudio
Для тех, кто любит не только читать истории, но и слушать их!

На прощанье ничего он не сказал 2
Продолжение первой части. Белла и Эдвард, поборов свое пристрастие к человеческой крови, возвращаются в ЛА. Эдвард намерен отомстить Блейку, несмотря на просьбу жены забыть прошлое и начать жить настоящим.



А вы знаете?

вы можете рассказать о себе и своих произведениях немного больше, создав Личную Страничку на сайте? Правила публикации читайте в специальной ТЕМЕ.

...что у нас на сайте есть собственная Студия звукозаписи TRAudio? Где можно озвучить ваши фанфики, а также изложить нам свои предложения и пожелания?
Заинтересовало? Кликни СЮДА.

Рекомендуем прочитать


Наш опрос
На каком дизайне вы сидите?
1. Gotic Style
2. Breaking Dawn-2 Style
3. Summer Style
4. Breaking Dawn Style
5. Twilight Style
6. New Moon Style
7. Eclipse Style
8. Winter Style
Всего ответов: 1913
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички



QR-код PDA-версии



Хостинг изображений


Конкурс мини-фиков "Снежные фантазии"



Дорогие друзья!
Авторы, переводчики и читатели!


Мы рады предложить вам очень романтичную, достаточно сложную и одновременно простую тему конкурса - в вашей истории должны быть описаны ЗИМНИЕ ТРАДИЦИИ. 

Тема конкурса также не будет ограничена фандомами и пейрингами – вы сможете написать (или перевести) истории о любых персонажах - сумеречных, собственных или героях тех фандомов, которые любите, каноничных парах и нет. Полная свобода фантазии!

Более подробно ознакомиться с темой конкурса и правилами приема работ вы можете здесь:

Организационная тема


Главная » Статьи » Фанфикшн » Рецензии

Рецензия на фанфик «Его дневник» автора Miss_Flower

2020-1-29
39
0
Рецензия на фанфик «Его дневник» автора Miss_Flower
Рецензент: Хесоинна




Примечание: Выделенное курсивом – точные цитаты из фанфика; их орфография и пунктуация сохранена в оригинальном виде.

●●●


Как много произведений об отверженных и непонятых изгоях общества, замкнувшихся в себе и строящих свой обособленный – зачастую злодейский от обиды – мир? Немало.

Истории, герои-лиходеи – на любой вкус. Тут и шокирующий изуверствами «Изысканный труп» Поппи Брайт, и пугающий игрой реальности и вымысла «Американский психопат» Брета Истона Эллиса, и искусный Das Parfum Патрика Зюскинда, и жуткое «Молчание ягнят» Томаса Харриса. И, конечно, глубокий, все еще социально актуальный «Коллекционер» Джона Фаулза.

«Его дневник» – фанфик-продолжение «Рассвета» С. Майер – блекло выглядит в стройном ряду великих классиков жанра. Говорить о какой-либо оригинальности идеи в масштабе мировой литературы не приходится. Да и ненужно. Фанфик все-таки. И фанфик тем не менее неординарный.

Неординарен он в первую очередь потому, что, читая, понимаешь: С. Майер никогда бы так не продолжила вампирскую сагу. Не тот стиль, не тот герой, не та атмосфера. Сюжетно подобное продолжение не несло бы никакой ценности: мы и так знали, что вампиры ослепительны, и предполагали, что их неземная красота теоретически способна вывести из равновесия неокрепший ум; но какой вред бессмертным и всесильным – просто уедут.

То есть в рамках любительского продолжения Саги – вполне себе находка.

Название и обозначенный автором жанр Angst в полной мере соответствуют содержанию: перед нами дневник непонятно кого, а внутри – тоска.

Название сулит и не обманывает: уже с первых абзацев читателя закружит в вихре местоимений. Наиболее часто среди них встречаются «я» и «ее»:

«я боготворю ее и преклоняюсь. Никто и никогда не будет способен обожествлять ее так, как это делаю я. Она не чувствует, как я люблю ее»...

Нестрашно. Хуже – запятые, сбивающие с толку своим наличием («Он казался настороженным, и даже немного встревоженным»; «И я блаженно купаюсь в этих переливах, словно вихрем, закручиваясь, погружаюсь в пучину…») или отсутствием («Я рассматривал их, сидящих за столом в местном кафетерии во время большой перемены [где-то тут – в кафетерии или на перемене – потерялась запятая] через окно своего автомобиля»).

Фанфик написан от первого лица в прошедшем, настоящем и даже будущем времени. Прошедшее – пересказ героем недавних событий. Будущее – мечты о грядущем. Гораздо сложнее с настоящим, а оно встречается чаще. Прием представляется нетипичным для мемуаров: «Я любуюсь ею…», «Я закрываю глаза…», «Они садятся в машину…», «Они ждут ее…», «Она уезжает с ним…». Будто автор заметок сидит с тетрадью (или диктофоном?) на коленке и молниеносно фиксирует события под запись. Но в целом наличие нескольких времен в рассказе не сбивает, в хаотичных мыслях протагониста они переплетаются достаточно гармонично.

Фанфик сразу начинается дневниковой записью от первого сентября. На дворе 2059 год. Такой же, как и 2005 или 2014. Потому что к фантастике произведение не имеет никого отношения. Да и Каллены все те же, будто и не было никогда «Рассвета»: школа; столовая; в глазах – «равнодушие и безразличие». Конечно: «Живи еще хоть четверть века…» (А. Блок)…

Сам главный герой неожиданный – и во многом благодаря своей несуразности, нелепости. Он даже имени не удостоился от создателя. Никто. Просто «маленькое вялое ничтожество» (Г. Л. Олди). Впрочем, так называемый герой не согласится, наверняка полагая: внутри хиленького тельца бурлит океан невиданных страстей.

Но на суд представлено лишь семь записей одержимости, позволяющих утвердиться в мысли, что внутренний мир летописца невзрачен, невыразителен и неинтересен. Никакой предыстории и рефлексии. Много пространных размышлений, но нет глубины психологизма. Ничего о семье, друзьях, учебе (хотя он посещает школу даже по субботам) и увлечениях. Что повлияло и сделало таким – остается лишь догадываться.

В герое мало маскулинности, что отчетливо проявляется в лексиконе. У него все не по-мужски «изысканно» и «изящно изогнуто». Еще и эти «щечки», «ножки»... Речь припудрена красивыми словами, щедро осыпана прилагательными, он использует эпитеты и метафоры (например, о цвете глаз: «…листва, по осени упавшая с деревьев, чуть жухлая, но все еще живая, светящаяся в последних лучах заходящего солнца»), но – из уст ничтожества – попытки красноречия вызывают лишь усмешку.

Быть серой мышью само по себе не плохо. Плохо навязывать эту серость остальным. Будь его воля, он бы всех лишил имен, спрятал бы за обезличенными местоимениями.

Он говорит: «Каллены» – и никого, кроме Изабеллы, не называет по имени. Тщательно фиксирует внешность и действия, при этом не думает о личностях, не раскрывает образы.

Однако читатель, конечно, знаком с «крупным темноволосым парнем», «прекрасной блондинкой», «высоким блондином», «маленькой брюнеточкой» и «парнем со взъерошенными волосами». Герой ограничивается вот только такой скудной характеристикой второстепенных – особо не занимающих его ум – персонажей (и почему-то неизменно акцентируется на волосах). А вот «девушка с коралловыми губами» (ее внешность герой характеризует подробно, о волосах тоже не забывая) узнается с трудом, особенно после резкого перехода от описания Элис:

«Ее [здесь речь идет об Элис] взгляд время от времени становился отрешенным, как будто она неожиданно погружалась в свои мысли или воспоминания. Третий парень, волосы которого казались слишком взъерошенными, большую часть времени глядел себе под ноги, но иногда он поднимал глаза и смотрел не нее [а здесь уже – о Белле].
Прекрасней, изящней и восхитительней девушки мне встречать не доводилось. Ее красота не была вычурной и легкодоступной людскому взгляду, как у ее старшей сестры».

Герой упоминает и отца загадочного семейства, почему-то с ходу характеризуя его как «профессионального доктора», который «странно, что согласился» работать в провинциальной больнице с «некомпетентными» специалистами. Вообще, убежденность подростка в своей правоте и осведомленности обо всем потрясает. Заявляет словно просветленный мудрец: «Я познал высшую любовь, а это дано не каждому».

Герой даже личности за внешними свойствами объекта не познал. Точно в день кульминации фанфика – тридцатого октября – Миранда писала в своем дневнике: «Всего три слова. Я люблю вас. Они прозвучали так безнадежно. Будто он сказал: "Я болен раком". Вот и вся его сказка» (Д. Фаулз «Коллекционер»).

Он-де верит, что объект обожания пойдет за ним – в светлое будущее подвала без окон – добровольно. Но если нет, то есть хлороформ, веревка и мягкое покрывало в багажнике. Ерунда для вампира, но почему-то так пугает Элис, что «ее лицо перекашивает дикий ужас, и она, роняя сумку, закрывает руками рот». Не хватает только сбитого с ног от шквала эмоций Джаспера.

Развязка скоротечна и предсказуема. Каллены бессмертны и всесильны, а подросток из числа лузеров, доведя интерес до крайней степени одержимости, прекратил всяческую интеллектуальную деятельность. Вот и все. Веревка ему пригодится.

И никто не приметил, никто не помог.

Так что, пожалуй, все же стоит чаще снимать шоры с глаз и быть внимательней. К себе, близким и окружающим. Ведь если ребенок долго сидит один, «зажав голову между коленей», это может быть не только признаком гибкости и знамением выдающихся акробатических достижений в будущем, но и тревожным симптомом.

Невнимательность, беспечность и безразличие к тому, что происходит рядом, социально губительно. Потому что все светлое, доверчивое и открытое миру оказывается запертым в подвале не маньяками, а «людьми, отупевшими от равнодушия» (Д. Фаулз «Коллекционер»).


●●●


Цифровые оценки:

- оригинальность сюжета – 3;
- раскрытие сюжета – 3;
- раскрытие образов главных героев – 3;
- раскрытие образов второстепенных персонажей – 1;
- соблюдение канона – 1;
- грамотность автора – 4;
- логичность изложения – 4;
- композиционная структура, использование средств речевой выразительности – 4.

Итог: 23 балла из 40.
Категория: Рецензии | Добавил: Хесоинна (13.07.2014) | Автор: Хесоинна
Просмотров: 2278 | Комментарии: 46


Процитировать текст статьи: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА







Сумеречные новости, узнай больше:


Всего комментариев: 46
+2
38 Хесоинна   (06.08.2014 20:33)
(Ответ на пост № 35 и еще раз - подробнее - на пост № 32.)
…продолжение…

Касательно Вашего настоятельного требования дать совет, то мой совет был бы в каждом случае один: побольше вдумчиво читать. Прописная аксиома, о которой как-то неловко в рецензии речь вести. И дело не в том, что читать надо, чтобы стать умнее, а в том, чтобы формировать собственную позицию, видение и отношение ко всему, но при этом и умение слышать и понимать других.
Конкретно стилистическая корректировка текста - это очень сложное дело. И во многом потому, что предполагает авторский субъективизм, проекцию авторского опыта и восприятия. Можно было бы дать Малевичу совет добавить красок черному квадрату, но не известно, стала бы цветная картина гениальней монохромной, однако наверняка: в работе осталось бы уже крайне мало самого Малевича и его видения мира. Малевич-то конечно написал и цветные квадраты, и даже круги и прочие геометрические фигуры. Но черный квадрат остался черным. Именно в этой картине художник большой личный смысл вкладывал в цвет.
Изобразить на полотне женщину можно бессчетным числом способов. Интересно, как Вы будете критиковать "Женщину во всех измерениях" Малевича (красный ромбовидный квадрат на белом фоне), и еще интереснее, какой дадите совет по устранению выявленных недостатков? Лично мое мнение, что в таком случае можно высказать лишь свое видение получившейся у Малевича женщины, а он уж сам решит, поняли его или нет, надо ему посыпать голову пеплом или загадочно улыбаться в ответ, теребя в кармане деньги от продажи картин.
Так вот, каждое творческое произведение для меня - суть "Женщина во всех измерениях" Малевича. И мне все равно, картина Малевича передо мной или студента художественного училища, так как я не педагог по рисованию и смотрю на картину, а не на автора, чтобы его учить. Картину уже ничему не научишь и не исправишь. Она такая, как есть.
Поэтому, если Вы все же настойчиво ищите "учителя", то обращаться лучше в Клуб бет сайта или к профессиональным редакторам, также можно читать обучающие письму книги (их существует много), либо поступить в профильный институт. А я никогда не видела в этой жизни, чтобы критики-рецензенты чему-либо учили авторов, но буду вместе с вами рада, если такие найдутся, и огорчена, что их рецензии превращаются в не интересное для большинства сторонних лиц публичное обучение кого-то.

Если и после столь длинного пассажа Вы меня не поняли и позицию не приняли, то снова прошу Вас обратиться в Гостевую клуба (когда будет время и возможность) с конкретными предложениями по совершенствованию деятельности. Мы обсудим это в Клубе, я думаю. Объясните там то, чего именно Вы ждете и хотите от Клуба , какой Вы видите рецензию, какие типы рецензий Вас не устраивают (можете указать и художественные приемы, которые Вас оскорбляют, и словоупотребления, которые Вас задевают). Может быть, Вы предложите давать автору возможность выбора рецензента или возможность оставлять настоятельные пожелания к рецензии. Не знаю, чего Вы хотите. Только не забывайте при этом, что в излишне неистовом стремлении увидеть подходящее под Ваш вкус изображение женщины есть риск оказаться в галерее, где вместо картин - Ваши фотографии. Или того хуже - зеркала. И тогда даже Вы в этой галерее долго не протяните.

0
39 Котова   (06.08.2014 21:20)
Цитата Хесоинна
Касательно Вашего настоятельного требования дать совет, то мой совет был бы в каждом случае один: побольше вдумчиво читать...

Я понимаю Ваш совет так: автору (авторам) - надо читать художественную литературу. Правильно понимаю? Имеется ввиду не вычитка текста собственного произведения, а именно - художественные произведения?

+1
42 Хесоинна   (06.08.2014 22:12)
Да, я не вычитку имела в виду, а книги в принципе (не только худож.). Да любой резервуар с текстом (хоть билборд, хоть забор). Если Вы пишите, Вам надо видеть, как это делают другие: и чем больше и разнообразнее примеры, тем лучше. Еще С. Кинг (кажется, он) говорил что-то вроде: "Чужое творчество - лучшая мастерская писателя" (не совсем точная цитата). Он уточнял, правда, при этом, что чем это творчество хуже, тем лучше для обучающегося. Но вот с последним я не очень согласна: годится все.

0
44 Котова   (06.08.2014 23:34)
Спасибо. Согласна, конечно. Только надеялась на более конкретные советы автору от рецензента. Но не буду задавать снова одни и те же вопросы smile , т.к. внимательно прочла Ваши ответы Miss_Flower и Валлери.
----------
Я написала еще вопрос под рецензией на фф "Хищники" (коммент №38). Буду ждать Ваш ответ. Мне очень интересно Ваше мнение. Вопрос без какой-либо подковырки. Просто - хочу сравнить Ваше мнение и свое мнение по некоторым моментам.

+2
37 Хесоинна   (06.08.2014 20:27)
(Ответ на пост № 35 и еще раз - подробнее - на пост № 32.)
...Начало…

Валлери, я уже поясняла в ответах (если Вы следите за этим), что рецензия написана в виде эссе, так как это не запрещено в рамках нашего Клуба. И поверьте, я прекрасно понимаю, что в этом есть элемент нечестности - реализовывать свои творческие порывы, используя чужое произведение, но запрещать мне это, когда официально разрешено, - тоже эгоистично со стороны автора-заявщика. Тем более что по основным критериям оценивания я так или иначе аргументированно прохожусь.
Впрочем, если автору данного фанфика категорически не нравится подобный стиль и подход, пусть об этом заявит прямо (в Гостевой теме форума): мы в Клубе сообща обсудим проблему. Я не могу здесь одна отвечать за кураторов, но со своей стороны готова согласиться на удаление и представление рецензии другим рецензентом. (Вы тоже можете обратиться к кураторам, чтобы мы обсудили приемлемость такого подхода в Клубе в дальнейшем.)
Но я считала и пока продолжаю считать, что рецензия в любом случае - вид творчества. Публицистика, искусство (так и указано в одной из тем нашего Клуба). Она ориентирована не только и не столько на авторов, но и во многом на читателей рецензируемого произведения или просто любознательных лиц (именно поэтому, к слову, в ней не говорится то, что надо говорить автору тет-а-тет: давать какие-то советы, делать ремарки, правки - все это интересно только автору, да и то далеко не всегда).
Цель рецензий вижу в том, чтобы дать любому заинтересованному лицу объективный и обоснованный (степень достаточности объективности и обоснованности - вопрос философский) взгляд на произведение со стороны. Автор тоже может из этого извлечь пользу, если захочет.

Поэтому в тексте данной рецензии действительно нет прямого и конкретного разграничения на "достоинства" и "недостатки". Есть примечательные детали, которые могут быть в равной степени и достоинствами и недостатками.
Для примера. Средства речевой выразительности используются автором, что само по себе хорошо. Их недостаток: в большинстве своем они заезжены, расхожи. Но достоинство: своей расхожестью эти штампы справляются с задачей и характеризуют героя соответствующим образом. То есть один и тот же факт оборачивается как достоинством, так и недостатком.

Что касается "вы пишите хуже, чем известные на весь мир авторы" (с), то это только Ваш вывод, который я даже не знаю, из чего Вы сделали.
Уже обсуждаемое сравнение в начале рецензии - сравнение задумки и сюжета (там так прямо и указано: "оригинальность идеи"), а не качества письма как такового. После данного сравнения в одно предложение было указано - если переводить прямым текстом, - что оригинальность сюжета в итоговых баллах будет оценена уже без сравнения с классиками мир.литературы (отдельно этот момент я тоже подробно поясняла в Гостевой Клуба). Есть указание на стилистическое несоответствие письму С. Майер, но едва ли это несоответствие предполагает характеристику "хуже". Просто "иначе, по-другому".

0
35 Валлери   (06.08.2014 10:24)
Хотя нет, не надо достоинства, это вряд ли нужно автору - не за похвалой обращаются в клуб критиков. Проблема в том, что и недостатков тут не указано, только размытое "вы пишите хуже, чем известные на весь мир авторы", остается лишь посыпать голову пеплом и сломать клавиатуру. Никакой помощи для самлсовнршенствования данная рецензия, к сожалению, не дает. Тогда какова ее цель? А ведь предыдущая ваша рецензия совершенно другая! Там есть указание на конкретные ошибки, которые автор сможет учесть, чему то научиться. Так почему же этому автору было отказано в такой поддержке?

В гостевую я приду, если это будет необходимо, спасибо. Но не с телефона.

-1
34 Валлери   (06.08.2014 10:02)
помощь рецензента автору заключается в указании и выделении достоинств и недостатков рецензируемой работы.
-
окей, подскажите мне, где в этой рецензии указаны достоинства?

+2
43 Хесоинна   (06.08.2014 22:25)
Для удобства выявления достоинств и недостатков, выявленных рецензентом, мы приводим цифровые оценки. Очевидно, что достоинствами данной рецензируемой работы являются:
- грамотность автора – 4;
- логичность изложения – 4;
- композиционная структура, использование средств речевой выразительности – 4.
Все пункты [оценивания] находят свое отражение в тексте рецензии - я очень внимательно за этим слежу. Чтобы показать "где в этой рецензии" мне надо скопировать сюда половину. И судя по всему, потом еще написать 10 таких рецензий, чтобы растолковать каждое слово. Как я и объяснила Вам в другом посте: четкого деления по столбикам на "достоинства" и "недостатки" там нет (как не было этого и в "Хищниках"). Я умышленно не делаю четкого указания (я обращала внимание на это в предыдущих ответах), считая, что в творчестве достоинств и недостатков как таковых нет. Я вижу своей задачей приметить моменты, которые оказались примечательными для меня, чтобы автор уже сам решал, достоинство это или недостаток (так и выполняется мною цель "помощь автору").
Для примера. В "Хищниках", помнится, я указала внезапный переход на первое лицо, сбивающий восприятие. Это недостаток, на ваш взгляд? Но так пишет большинство современных авторов, это особый прием. (Возьмите, к примеру, популярную "Песнь огня и льда".) И многим прием нравится: как авторам, так и читателям. Так могу я позволить себе, не зная, совершили ли Вы ошибку или делали это умышленно, говорить, что это недостаток? Я просто указала, что восприятие сбивается. Всё. Хорошо это или плохо - ради большей объективности не сужу.

-2
32 Валлери   (04.08.2014 16:33)
Еще обиднее, что Вы, провозглашая "письмо времяпровождением и хобби, приносящим удовольствие", отказываете при этом в подобном удовольствии рецензенту
-
опачки как!
после таких слов мне понятно только одно: серьезного анализа от клуба ждать не стоит? Это для них просто развлечение?Тогда чему такая критика может научить? Какой смысл автору обращаться, если рецензент отнесется к его истории предвзято, не покажет истинные минусы, не поделится советами и не научит ничему? Странный подход к рецензии, на мой взгляд.

Критика может быть мягкой и грубой, льстивой и прямолинейной, но если она не выявляет промахи и Доходчиво не обнажает их, то она бессмысленна. Все равно что скказать "ты плохо пишешь", а в чем именно плохо и как это исправить - не уточнить. А когда просят пояснений, отделаться словами "это всего лишь мое мнение, это только развлечение". Жаль, что это так( получается, автор в поисках помощи нашел не практический совет, а всего лишь еще одно мнение...

+1
33 Хесоинна   (05.08.2014 23:28)
Цитата Валлери
после таких слов мне понятно только одно:

(Учитывая обилие вопросительных знаков в последующих предложениях, рискнула предположить, что под "мне" подразумевалось "не", а под "одно" - все вопросительные предложения.)
Цитата Валлери
серьезного анализа от клуба ждать не стоит?

Цитата Валлери
Тогда чему такая критика может научить? Какой смысл автору обращаться, если рецензент отнесется к его истории предвзято, не покажет истинные минусы, не поделится советами и не научит ничему?

В темах форума Клуба подробно указано, чего стоит ждать, а чего - нет; чем именно занимается Клуб и для чего он это делает. (См., например, 1 сообщение темы "Стол заказов".) Также обратите внимание, что помощь рецензента автору заключается в указании и выделении достоинств и недостатков рецензируемой работы.
Как и оговорено соответствующими условиями, в Клубе не относятся к работам предвзято, а обоснованное выявление рецензентом недостатков рецензируемого художественного произведения - обязательная составляющая рецензии. В противном случае рецензии не публикуются.
Цитата Валлери
Это для них просто развлечение?

Нет.
--------------
При необходимости, для более детальных пояснений - обращайтесь к кураторам в тему форума "Гостевая Клуба".
(В дальнейшем, пожалуйста, отзывы, вопросы и предложения, касающиеся общей деятельности Клуба, оставляйте в соответствующей теме форума - "Гостевая Клуба".)

-3
36 Solt   (06.08.2014 12:18)
Цитата Текст статьи
Нет.

А для вас?
Дело в том, что в одной рецензии вы сообщаете, что ваша оценка субъективная, потом сообщаете, что не знаете, как оформлять критический отзыв. Потом заявляете, что рецензирование весчь несерьезная, годна только как хобби, потом в процессе общения с Валлери, видимо, все переосмыслив, решаете, что нет – все-таки это важно!
Так какому из заявлений верить?
И эти заявления разве не портят чистый лик творца?
Или уже со словами: “А король то голый! “- можно вообще расходиться?

+2
40 Хесоинна   (06.08.2014 21:56)
Solt, я всегда была последовательна в своем мнении и заявлениях, просто вы (не только Вы)этого упорно не желаете видеть. И передергиваете каждое слово. Не знаю, умышленно или из-за природного неумения слушать и понимать другого.

1.Я нигде не говорила о том, что ВСЕ оценки в рецензии субъективные. Одна из составляющих частей рецензии: личное мнение рецензента (чистый субъективизм), которое может быть размазано по всему тексту. Предполагается, что тут аудитория - достаточно взрослые люди, чтобы отделять зерна от плевел.
Я также действительно указывала, что доля субъективизма всегда и во всем есть, но это уже чисто философский вопрос и моя философская позиция. Возьмем, к примеру, эту фотографию (я извиняюсь, что изображены политики и что это не самый яркий пример игры с ракурсами):

Она объективна же, спору нет, там только то, что есть и было на самом деле: Берлускони цепляется за локоть Меркель. Но представьте себе, что есть другая фотография с другого ракурса, запечатлевшая ту же сцену с правого бока, и Вы увидите, что рука Берлускони очень далека от руки Меркель, и он не хватает ее под локоть - он просто споткнулся. Между тем, любая фотография - носитель самой объективной информации, так как просто отражает объективную реальность. Но это условная объективность, так как то, что именно на фотографии и в чем именно смысл происходящего, Вы никогда не узнаете наверняка, не обладая более полными знаниями.
Именно поэтому утверждается, что истина не достижима в принципе (а равно и абсолютная объективность). Просто потому, что наши знания и умения не позволяют ее достичь. Но это не значит, что нельзя стремиться. Именно поэтому я еще говорила, что стремлюсь, но лазейки остаются (они останутся у любого, кто не является носителем истины, т.е. Богом).

2.Я не говорила, что не знаю. Я говорила, "кто вообще может знать наверняка". Во фразе совершенно другой смысл. Наверняка все на свете может знать только Бог, но в науке не уверены , что он существует. И написать на холсте идеальную женщину невозможно, потому что у каждого, кроме возможно существующего Бога, свое понимание идеального. Именно поэтому мои рецензии - не идеальны, и я с этим соглашалась тогда. Я не Бог, вопреки Вашему желанию. И даже (как и указывала ранее) не робот, не техника, не фотоаппарат, сурово фиксирующий реальность.

+1
41 Хесоинна   (06.08.2014 22:02)
3."потом в процессе общения с Валлери, видимо, все переосмыслив, решаете, что нет – все-таки это важно! "(с) Видимо-невидимо. И где же я все переосмыслила? Словом "нет" на какой-то странный вывод из сказанного мною ранее: "это для вас просто развлечение?"(с)? Уверяю, если бы переосмыслила, так и написала бы: простите, была неправа. Умею признавать ошибки. Более того, считаю, что это обязательно надо делать перед оппонентом, это долг. Но тут дело даже в другом: я вообще нигде не писала, что что-то для меня "просто развлечение". Поэтому уж будьте все внимательней, прежде чем выводы делать.
"решаете, что нет – все-таки это важно! "(с)
Это лишено логики, даже исходя из Вашего предыдущего - взятого с потолка - умозаключения: "заявляете, что рецензирование весчь несерьезная, годна только как хобби" (с) Потому как у каждого свое понимание важности, и абсолютно любые вещи могут быть важными для кого-то. Таким образом, ключевое слово "переосмыслив"(с) не годится, так как часть "решаете, что нет – все-таки это важно! "(с) никак не исключает заявления "что рецензирование весчь несерьезная, годна только как хобби" (с) Не поверите: несерьезные вещи и хобби тоже могут быть важными для человека.
Я понимаю (и испытываю на себе), что Интернет и скорость современной жизни не позволяют доносить мысли в их идеальном виде до оппонента, поэтому просто на наглядном примере отмечаю, почему иногда некоторые вещи остаются без ответа или поясняются кратким "нет": бессмысленно отвечать подробнее, когда я написала одно, Вы поняли это по-своему, переиначили, и написали впопыхах что-то совершенно третье. Обычно на этом стоит закрывать тему, мне кажется: иначе мы запутаемся, кто что имел в виду и кто что сказал на самом деле.
Впрочем, я ответила Валлери подробнее, и, возможно, это поможет Вам понять, почему я ранее ответила "нет" и что именно я имела в виду изначально.

4. "И эти заявления разве не портят чистый лик творца?
Или уже со словами: “А король то голый! “- можно вообще расходиться?"(с)
Вы можете делать, что хотите. Вы можете делать любые выводы, жить в любой реальности, в том числе и придуманной Вами. Не надо никого спрашивать об этом: Вам виднее, как жить, когда уходить и куда уходить.

0
45 Solt   (07.08.2014 16:00)
Цитата
Solt, я всегда была последовательна в своем мнении и заявлениях, просто вы (не только Вы)этого упорно не желаете видеть.

Раз вас так много людей не понимает, это должно было натолкнуть на определённые мысли… Мы ваша целевая аудитория. А вы с потенциальными читателями не то что общий язык не можете найти, ваше общение состоит из полунамеков и пояснений пояснений.
Да и как вас понять? Вот хит парад ваших высказываний:
.
Цитата
Я нигде не говорила о том, что ВСЕ оценки в рецензии субъективные. Одна из составляющих частей рецензии: личное мнение рецензента (чистый субъективизм), которое может быть размазано по всему тексту. Предполагается, что тут аудитория - достаточно взрослые люди, чтобы отделять зерна от плевел.
Я также действительно указывала, что доля субъективизма всегда и во всем есть, но это уже чисто философский вопрос и моя философская позиция.

Цитата
Как видно, довольно субъективная оценка, конечно, и, возможно, мне полагалось лишний раз указать "по мнению рецензента", но все же не стоит забывать, что и вся рецензия - видение рецензента (от этого никуда не деться, никто здесь не робот), которое я могу только попытаться пояснить.

Цитата
Я не говорила, что не знаю. Я говорила, "кто вообще может знать наверняка". Во фразе совершенно другой смысл. Наверняка все на свете может знать только Бог, но в науке не уверены , что он существует.

Цитата
И я не знаю, "как оформлять критический отзыв" (кто вообще может это знать наверняка).

Цитата
"потом в процессе общения с Валлери, видимо, все переосмыслив, решаете, что нет – все-таки это важно! "(с) Видимо-невидимо. И где же я все переосмыслила?

Вы же взрослый человек и знаете, что слово ‘видимо’ подразумевает сомнение? Или в вашей философии есть другое значение? И потому, в том сообщении был вопрос. Который мне не лень повторить еще раз: “Так что для вас рецензирование?” Потому что мне не ясно, зачем браться за рецензию фанфика, который вот совсем не вызывает желания поискать не только отрицательные стороны, но и какие-то положительные. Я читала рекомендации Клуба и там тоже этот момент отмечен.

Цитата
Еще обиднее, что Вы, провозглашая "письмо времяпровождением и хобби, приносящим удовольствие", отказываете при этом в подобном удовольствии рецензенту. Это очень эгоистично.

И вот эта фраза подбавила неразберихи. Лично я поняла, что и для вас рецензирование лишь время препровождение и хобби. Но тут оказывается есть другой сакральный смысл.

Я уверена, что вы найдете еще кучу поводов сказать, что я невнимательна или что-то передергиваю или намекать на то что что я живу в другой реальности. Но факт - остается фактом, вы не смогли быть доходчивой и наладить простой диалог со своей потенциальной аудиторией, да вы даже не смогли проявить элементарного уважения к оппонентам. Ваши рецензии вызвали кучу вопросов и недопонимания. Плохо это или хорошо, решать вам. Но в общении со мной вы были гораздо креативнее, чем в написании рецензий.

И в конце, чтобы разрядить обстановку.

0
46 Хесоинна   (07.08.2014 21:13)
(Solt , у меня лично обстановка не заряжена, у меня всего лишь, как Вы уже поняли, резкий стиль общения: в этом мы с Вами определенно похожи.)

Solt , мои пояснения пояснений - это моя жирная точка в обсуждении вопросов, не относящихся напрямую к рецензии, под которой "все мы здесь сегодня собрались". (И вообще любых вопросов под любыми другими рецензиями.)

Я продолжу общаться по существу - с Вами , если Вам это будет все еще интересно, и со всеми остальными заинтересованными лицами - посредством своих новых рецензий. Я говорю в рецензиях всё, что считаю нужным сказать по фанфику, и именно так, как считаю нужным сама и как согласовано с кураторами Клуба.

А разговоры на всякие побочные темы - все же запрещенный на сайте оффтоп, и мне, согласна, как пока еще официальному критику сайта надо было остановиться уже давно. А в идеале было бы - и не начинать. Это целиком моя вина, потому как я прекрасно знала, на что шла. Поэтому извиняюсь перед Вами и перед всеми остальными, что вынудила читать столь длинные и непонятные пассажи.

P.S. Мне также не хотелось бы, чтобы мои рецензии стали для кого-то поводом не обращаться в Клуб. У нас все же много других замечательных рецензентов.
Поэтому не возбраняется, Solt, Вам (если Вы автор на сайте) и другим авторам приписать в своих заявках на рецензирование, что не хотели бы видеть меня своим рецензентом (вряд ли это будет рассматриваться как попытка выбора рецензента - просто отказ от одного из них по понятным причинам: Вас не устраивает его подход, его стиль рецензирования). Я непременно и даже с удовольствием прислушаюсь (обещаю).

+3
30 Miss_Flower   (03.08.2014 20:41)
Здравствуйте, уважаемый Рецензент!
Благодарю Вас за проделанную, на мой взгляд очень кропотливую, работу. Заметно, что вы подошли к столь непростому делу с особой серьезностью и завидным старанием.
Очень льстит, что моя скромная персона (персона начинающего автора или, вернее, автора-любителя), была поставлена в один ряд с такими именитыми творцами, как Поппи Брайт, Брет Истон Эллис, Патрик Зюскинд, Томас Харрис и даже мой любимый Джон Фаулз. На их фоне я ни в коем случае не могу испытать расстройство от того, что мою работу «Его дневник» назвали блеклой. Даже более, я соглашусь с вами, потому что с этим сложно поспорить.
Неоригинален жанр? Опять же соглашусь. В наше время трудно быть оригинальным. За сотни веков написано немало историй и поднято немало тем. Даже те же перечисленные Вами признанные гении писали об одном и том же, о психах.
В рассматриваемой нами истории главный герой – горе-любовник – на деле оказался всего лишь подростком с неокрепшей психикой. Возможно, он, одинокий и нелюдимый, начитался того же Джона Фаулза, который, к слову сказать, очень часто в своих произведениях экспериментировал с человеческой психикой, играл на обнаженных нервах чувственности и мировосприятия. Как знать, может работы именно такого автора сыграли с неоформившимся сознанием ребенка злую шутку. И вот теперь неуверенный в себе, замкнутый и безмерно зацикленный на предмете своей любви отрок в дневнике описывает переживаемые им чувства, страдания, терзания. Естественно они безотрадны и тоскливы, было бы странным видеть его мысли живыми и воодушевленными.
Записи в дневнике показаны в реальном времени (такой авторский прием), и сделано это для того, чтобы читатель ощущал себя участником происходящих событий, был частью разворачивающейся драмы, с каждым новым словом видел, какие в человеке происходят перемены.
И имени у «маньяка» нет, как Вы тонко подметили. А зачем? Разве было целью автора рассказать о конкретной личности, заострить на нем внимание, наделить его особенными чертами? Если бы я снимала фильм, то ни разу не показала бы его лицо. История не о нем, а о Калленах, всегда продолжающих существовать в обществе, и в случайно названном 2059 году тоже. Да, все та же школа, та же столовая, те же уроки, те же неравнодушные к их персонам люди... и подросток - всего лишь мимолетная встреча, коих за века существования вампиров было и будет сотни. Потому Вы и не заметили никакого глубокого психологизма. На мой взгляд, это было бы лишним, и повело читателя в сторону от поставленной автором задачи.
По той же причине не названы имена членов семьи Каленов. Предположу, что главный герой их даже и не знал. Разве они интересовали его, разве имели значение? Он увидел их в первый день рядом с объектом своей страсти, отметил, и далее они оставались лишь фоном. Теми, кто постоянно находился возле Изабеллы - единственной, кто привлекал его внимание.
И последнее, считаю, рецензент излишне придирчив к маскулинности главного героя, отмечая, что его речь чересчур нежна и женственна. Не буду следовать Вашему примеру – ссылаться на умные цитаты известных людей, – но потратьте время, прочтите стихи великих классиков и посмотрите, насколько «мужественны» они были, испытывая муки любви. Например, А.Пушкина, С.Есенина, Н.Гумилева, О.Мандельштама и многих других. Да что там великие классики, посмотрите вокруг на своих мужчин, вспомните ваши первые пылкие отношения, их слова, «сюсюканья», и ведь никто не обвинит их в чрезмерной женственности и недостаточной мужественности.

Думаю, Вы не будете против, если я под конец напишу краткое резюме вашей рецензии к фанфику «Его дневник». Естественно это будет лишь мое скромное мнение.
Признаюсь, что не хотела оставлять комментарий, но по некоторым причинам сделаю это.
К сожалению, вы совершенно не поняли написанной мной истории. Зацепились за нюансы, не оценив всю работу целиком. Я не претендую на гениальность и не утверждаю, что написала шедевр, но в вашей рецензии я не увидела даже малейшего намека на понимание, и это расстраивает.
К чему все эти сравнения с мировой классикой, вы хотели побольнее ударить по самолюбию? У вас не получилось, потому что я не хватаю звезд с неба. Письмо – это лишь времяпровождение, хобби, которое доставляет мне удовольствие.
И еще, простите, но не могу не отметить это, с первых же строчек бросается в глаза явное пренебрежение к рецензируемой истории и к автору. Сколько угодно можете уверять, что это не так, но «людей выдает не то, что они говорят, а как говорят» (Д. Фаулз «Коллекционер»)

+2
31 Хесоинна   (04.08.2014 14:56)
Спасибо за ответ.
В нем нет существенных противоречий рецензии: Вы подтвердили все положения (хотя и в том понимании, которое в них вкладывали сами) - но при этом указали, что общая мысль и идея Вашего произведения осталась непонятой. Детально Вы не пояснили мысль, но я и не прошу: авторам не пристало раскрывать свои идеи. По одной простой причине: произведение должно расцвесть в головах читателей и там обрести свой истинный смысл или - что предпочтительней - смыслы.
Вы тоже неправильно поняли основную суть рецензии, и часть положений трактована в ответе превратно, но в этом моей вины ровно столько, сколько Вашей при написании фанфика, который не поняла, по Вашему утверждению, я: невозможно написать текст, понятный, понятый и принятый каждым. Но я тоже воздержусь от детальных пояснений.
Однако позволю себе посетовать.
Обидно, что Вы многое приняли на свой счет, хотя о Вас в рецензии - ни слова.
Еще обиднее, что Вы, провозглашая "письмо времяпровождением и хобби, приносящим удовольствие", отказываете при этом в подобном удовольствии рецензенту. Это очень эгоистично.

Тем не менее искренне желаю дальнейших творческих порывов и их реализаций, а также надеюсь на новые заявки в Клубе.

+2
23 Evita   (16.07.2014 14:41)
А рецензия-то классная!
Я пару раз начинала читать рецензируемую историю, да так и не дотянула до финала, теперь понятно почему.
Можно сколь угодно долго придираться к излишней строгости (хотя по-моему строгости в меру), к слову "маскулинность" (хотя в данной статье слово употреблено согласно контексту верно и точно), к изобилию цитат (может их, да, многовато, но в целом они гармонично вписались) - однако это никак не влияет на точную, логично выстроенную рецензию.
Спасибо.

+2
22 ИрисI   (15.07.2014 22:51)
А я таки поблагодарю автора рецензии за собственный взгляд. Для меня это самое ценное - иметь свое мнение и не бояться его высказать.
И пусть мой личный взгляд на эту историю отличается (не стану его высказывать, правда, сейчас), но читать мнение (за всей "туманностью" намеков его хорошо видно), подкрепленное аргументацией, читателя и рецензента, имеющего свою позицию и отношение, очень радостно. Искренне надеюсь, что несогласия не заставят новых критиков замолчать)))
И к спорности и непониманию слов и обилия цитат... капельку флуда biggrin

+3
11 Lenori   (15.07.2014 00:47)
Автору рецензии надо поступить в медицинский на психиатра. Они любят разложить каждое слово и каждое действие на составные части.
Только после такого словарного и фонетического разбора теряется душа произведения. А ведь способность донести эту душу до читателя и является искусством. Без этого литературное произведение превращается в то, что написано выше...

+3
18 Хесоинна   (15.07.2014 15:38)
Вы придумываете, нет там такого разбора и технически быть не может. Все без рентгена и в рамках трех страниц, одна из которых вообще - выжимки из самого фанфика.
А за совет спасибо, но я уже - как ответил герой одного кинофильма на подобное предложение - "не люблю, когда меня учат". И лучше уж на патологоанатома: тоже все разобрать можно, но еще пациенты спокойные и душу спасать не надо.

+1
10 Solt   (15.07.2014 00:33)
"Приложи ум к глупости выйдет неразбериха, глупость к глупости - посмешище, только ум к уму мудрость..." - Калашников. Я тоже решила блеснуть знанием цитат великих.
Набор пространных рассуждений, обильно сдобренных цитатами, и я не очень понимаю, какие выводы должен сделать автор прочитав эту рецензию.
И еще - употреблять заумные слова без знания их этимологии, довольно странно.
Цитата Текст статьи
В герое мало маскулинности, что отчетливо проявляется в лексиконе.

Бессодержательное клише. Даже если в Википедии написано обратное. Существует множество понятий маскулинностей и о какой вы толкуете, остается только догадываться.

+5
12 Хесоинна   (15.07.2014 01:08)
Далее идет словосочетание "не по-мужски". Если слово не понятно, то из контекста всегда можно догадаться и не шарить по словарям (особенно по Википедии - там часто глупости пишут).
Но я, может быть, постараюсь быть внимательней в следующий раз и старательней учитывать основную целевую аудиторию при подборе слов. Но не обещаю.

0
14 Solt   (15.07.2014 01:16)
Слово то не понятно вам))) раз у вас маскулинность и "не по-мужски" - все одно. Сплошной винигрет
Так о какой именно маскулинности вы говорили?

0
15 Хесоинна   (15.07.2014 01:24)
Без какой-либо "заумности", в самом широком и распространенном в обиходе смысле, в буквальном переводе с латыни.

+1
16 Solt   (15.07.2014 01:57)
Видимо вы думаете, что маскулинность синоним слова мужественность? Я вам честно скажу - нет! Этот термин применяется культурологами, психологами и филологами для изучения гендерных проблем внутри социума. Маскулинность это не свойство отдельно взятого человека (героя истории), это набор канонных качеств, своеобразная нормативная структура, которая ОБЕСПЕЧИВАЕТ мужчине определенное место в гендерной иерархии, который предположительно обладает нужным набором качеств и разделяет ценности данного сообщества.
А теперь более просто - Фанаты футбольного клуба разделены между собой по степени важности, но изучая их социум вкупе, социолог не станет изучать отдельного фаната - Васю, он выведет усредненный набор качеств, присущих всем этим фанатам, и может оказаться, что в этом усредненном наборе от Васи мало что окажется. А если ,например, рассмотреть социум внутри корпорации Apple, то там другая система ценностей и соответственно – совсем другой набор свойств маскулинности. Т е, говоря об отдельном человеке (герое), нельзя использовать это слово.
Поэтому я и спрашивала про какую же наконец маскулинность вы толкуете. Как видите – они все разные. А вообще. Рейвен Коннел в помощь, при выборе маскулинностей biggrin

+2
17 Хесоинна   (15.07.2014 15:23)
Solt , я корректно использовала термин и ответила Вам тоже максимально - как могла - доходчиво. У понятия бывает широкий (родовой, подчиняющий) и узкий (подчиняющийся, ограниченный, специализированный) смысл. Вы рассматриваете в узком смысле. Я намекаю Вам, что хомяк - это животное, а Вы мне: нет, этот термин используется продавцами зоомагазинов и означает прекрасного неприхотливого домашнего питомца.
Разве не очевидно, что Вы в своем толковании в социологии находитесь? А биологию тогда почему забыли? (Рейвен Коннел - социолог. Социология и не рассматривает индивидов, это наука об обществе и группах внутри него. В рамках своего социологического исследования Коннел проводит классификацию групп по выделенному гендерному критерию. Мне и читателям это совершенно не нужно в рецензии: я использую родовое понятие.)
Могу привести Вам много доказательных примеров, но вот самый наглядный (благодаря соотношению оригинального слова и его перевода), где смущающий Вас термин употребляется в том же значении, что и в рецензии:
Оригинал: "Frank had the body of a bull, an image he intensified by wearing great gold hoops through his nipples. Unfortunately he had joined the hoops with a chain of heave gold links. The effect should have been deeply butch* but in fact it looked rather like the handle of a Chanel shopping bag" (Jeanette Winterson. Written on the body).
Перевод на русский И. Замойской под редакцией М. Немцова (издательство ЭКСМО): "Телом Фрэнк походил на быка: сходство усиливалось тем, что в соски его были продеты большие золотые кольца. К сожалению, кольца эти он стянул тяжелой золотой цепью, так что общая картина напоминала не воплощенную маскулинность, а сумочку с надписью «Шанель» из универмага" (Дженет Уинтерсон. Тайнопись плоти).
*Butch - мужеподобный, мужицкий.
В дальнейшем, еще раз: когда слово не понятно, у него много значений, вариаций применения (или даже - боже упаси - оно применяется в неожиданном, новом ключе, например: "У меня такое хомячковое настроение!"), контекст определяет смысл.

0
21 Solt   (15.07.2014 17:11)
О, я смотрю вы провели исследование))) Всегда приятно сеять доброе и светлое
Понятно, по-вашему маскулинность в обиходном ее понятии, можно определить по количеству прилагательных и изысканности речи. Вот если бы автор вставил в текст, вместо метафор и эпитетов, типично гопниковское: Семки есть? Всем бы сразу стало ясно, кто здесь мужык, особенно с точки зрения биологии))) новаторство!

+1
6 Лютиэн_Тинувиэль   (14.07.2014 21:57)
На мой взгляд, предвзято и слишком строго.
Много воды и пыли пущено в глаза цитатами.
При прочтении рецензии не увидела ни единого плюса в сторону истории. Лично меня такая рецензия не мотивировала бы, а убила на корню всякое желание творить.
Спасибо Автору! Честно говоря, открывая историю и не ожидала, что она мне понравится. Простой приятный текст, заправленный искусными сравнениями оставил хорошее впечатление. smile

+2
5 Karma   (14.07.2014 19:38)
Уже вторую рецензию читаю, вышедшую из-под пера уважаемого рецензента) Натыкаюсь на все то же: расплывчато, не хватает целостного анализа, не хватает взгляда-рентгена и четких логических выводов. Присоединюсь к Лене claim - действительно слишком много цитат из других литературных источников, местами, осмелюсь заметить, они излишни и уводят уважаемого рецензента далеко в сторону от умений и способностей Miss Flower как автора-фикрайтера.
Далее - относительно художественной ценности фанфика и того, что не зря же он, мол, первое место занял, а также относительно того, за что же уважаемый рецензент так не любит фанфикшн - здесь скажу так: фанфикшн сам по себе - "окололитературное" течение, здесь царят свои законы, свои правила и свои критерии, здесь вообще отдельная вселенная, мало соприкасающаяся с художественной литературой. Но! Всегда, повторяю: всегда - будут приветствоваться авторы, шагающую в сторону того, чтобы сделать свои истории максимально оригинальными и художественными. Ибо это движение вперед, а не увязание в болоте среди значков и лавров победителей. Приветствоваться такие авторы будут, но они же и будут стоять особняком, являться париями.
Благодарю Хессоину за доставленное при чтении этой рецензии удовольствие, а также за объективность подхода и мысли.

+2
9 Хесоинна   (15.07.2014 00:27)
Спасибо, Karma.
Я думаю, что понимаю замечание. Расплывчато, нет четкости, нет, что называется, "прямым текстом". Я умышленно стараюсь уйти от категоричного и конкретного указания, лишь выставляя на вид какие-либо моменты, чтобы позволить уже читателям и автору судить. Потому что фанфик находится в совершенно особой плоскости - в плоскости творчества, где ошибки могут быть неоднозначными, умышленными, могут быть даже достоинствами.
И рецензию я стараюсь писать творчески, в виде эссе. Стремлюсь к этому, во всяком случае. (На форуме Клуба указано, что такая форма приветствуется.)
Конечно, обязательность выставления баллов этому мешает, но что поделать.

По поводу цитат я пояснила claim, постараюсь учесть в дальнейшем, а вот (фраза понравилась) "далеко в сторону от умений и способностей Miss Flower как автора-фикрайтера" меня в первую очередь уводит выбранный ею композиционный прием: форма мемуаров и повествование от первого - так называемого "его" - лица (просто хотелось бы заметить и уточнить).

0
4 Котова   (14.07.2014 16:38)
Мои вопросы адресованы рецензенту Хесоинне:

1. Думаю, Вы согласитесь с мыслью, что Сумеречный Фанфикшн – это особый мир. Какое место в этом мире занимали Вы, Хесоинна, до того момента, как выложили первую рецензию на ТР? Вы сами писали фики, любили читать фики, перечитали их бесконечное множество?
2. Как Вы относитесь к Сумеречной саге С. Майер и ее поклонникам? Какие эмоции вызывает у Вас сумеречное творчество писательницы и восторг многомиллионной армии почитателей?
-------------------
Непосредственно по рецензии на произведение Miss_Flower «Его дневник».
3. Одним из требований к форме рецензии является краткое изложение рецензентом сюжета произведения. Что Вы можете сказать о сюжете «Его дневника»?
4. Учитывая, что из 40 возможных баллов, фик набрал – 23, возникает закономерный вопрос: что Вам понравилось в произведении?

Я не смогла найти ответы на эти вопросы в тексте рецензии, потому хотелось бы услышать объяснения.

+3
13 Хесоинна   (15.07.2014 01:10)
Котова, Вы задаете вопросы личного характера (1, 2, 4), переходите на личность рецензента и ставите меня в неловкое положение. Я не понимаю, зачем Вам эта информация, и не уверена, что это будет не оффтоп, поэтому оговорюсь сразу: продолжать ветку по пунктам 1, 2 и 4 не буду в любом случае.

3.Мне кажется, в рецензии есть краткий анализ сюжета, где я указала то, что хотела указать, старясь при этом не пересказать все полностью, дабы оставить читателям, еще не знакомым с фанфиком, хоть какую-то… "туманность". На мой взгляд, сюжет прост (сам фанфик небольшой). Поэтому при более подробном его анализе, думается, я бы совсем уж перешла черту.

0
19 Котова   (15.07.2014 15:52)
Спасибо, что нашли возможность ответить на вопросы «личного» характера, хотя мне они таковыми не кажутся. Поражает негативность Ваших рецензий даже не в смысле критики авторов, а в отношении – к сумеречным персонажам. Хотела еще спросить, какие именно произведения на нашем твилайтовском фанфикшине достойны Вашего внимания и одобрения. Но спрашивать не буду по понятным причинам.

Цитата Хесоинна
Мне кажется, в рецензии есть краткий анализ сюжета, где я указала то, что хотела указать, старясь при этом не пересказать все полностью, дабы оставить читателям, еще не знакомым с фанфиком, хоть какую-то… "туманность".

Я не заметила даже краткого изложения сюжета в Вашей рецензии. Зато я заметила вывод о недостойности рецензируемого произведения. Форма подачи такого вывода меня очень удивляет. Во-первых, он сделан сразу, во вступительной части рецензии. Во-вторых, основанием вывода служит сравнение фика с мировыми бестселлерами, над которыми работали не только знаменитые авторы, но и редакторы, корректоры и т.д. (в общем, профессионалы имеющие необходимые знания и навыки).

0
20 Котова   (15.07.2014 15:55)
Цитата Хесоинна
Я принялась за чтение победителя конкурса с мыслью, что придется долго и въедливо искать какие-либо недочеты.

Интересный все таки у Вас подход к рецензированию. Если бы мне предстояло вычитывать произведение, победившее на конкурсе, я бы в первую очередь была настроена на позитивные эмоции, а не на выискивание недостатков. В моем понимании, рецензирование произведения – это не выискивание недостатков, а формирование собственной позиции по произведению. И, если какие-то моменты произведения нравятся, то, почему бы не высказать это в рецензии? И как можно браться за рецензирование произведения, которое Вы категорически не воспринимаете? Не понимаю, зачем это делать? Даже на первой странице "Клуба критиков" размещено золотое правило "Если рассказ заведомо не представляет для рецензента художественной ценности, рецензиями заниматься не нужно."

0
24 Хесоинна   (17.07.2014 17:28)
Цитата Котова
Спасибо, что нашли возможность ответить

Котова, если не отвечаю, это не значит, что сообщение проходит мимо. Просто не вижу надобности ответа, когда высказывается личная точка зрения. И не люблю вступать в споры. Например, в такой, какой у нас вышел с Solt.

Всегда стоит тщательно подумать. Чужие - совершенно диаметральные - позиции не так просто поддаются пониманию. Например, сейчас мне все еще кажется, что Вы недопоняли (особенно мой ответ на вопрос 4). Однако я буду пытаться понять Вашу логику, просто пока не готова полемизировать: вижу, что заходим в тупик.

(Момент хотелось уточнить, потому что Вы большое и неравнодушное сообщение оставили, а я вроде как уже долго и бестактно не отвечаю.)

Поэтому, хоть пока и без полного понимания и принятия: спасибо, любое мнение ценно, познавательно и интересно!

0
25 Котова   (17.07.2014 19:13)
Цитата Хесоинна
(Момент хотелось уточнить, потому что Вы большое и неравнодушное сообщение оставили, а я вроде как уже долго и бестактно не отвечаю.)


О том, что Вы долго и бестактно не отвечаете, я не говорила и даже не думала. Что за вопрос о моем равнодушии? surprised

0
26 Хесоинна   (17.07.2014 20:41)
Нет, там, наоборот, о Вашем неравнодушии написано.

Я знаю, что Вы не говорили. Просто пояснила на всякий случай свое молчание, дабы Вы и в нем какого-либо негатива не увидели (а то мы, кажется, плохо понимаем друг друга).

0
27 Котова   (17.07.2014 21:14)
Цитата Хесоинна
Нет, там, наоборот, о Вашем неравнодушии написано.


Так что же я оставила? На что Вы все время намекаете?

0
28 Хесоинна   (17.07.2014 22:29)
Я прямо говорю. Сообщение оставили (пост 19 и 20). Вы высказали свое мнение, на которое я не ответила, хотя мы вроде как начали диалог (по крайней мере по вопросу № 3). Я объяснила причину молчания. Только и всего.

0
29 Котова   (17.07.2014 22:32)
Все. Я поняла. Разговор закончен.

+7
3 claim   (14.07.2014 15:03)
Слишком много в рецензии цитат из произведений известных писателей ... Если бы речь шла о произведении такого же масштаба, то это было бы понятно. Но давать характеристику ФАНФИКУ "чужими" фразами - это более чем странно. Зачем они здесь совершенно не понятно...
По поводу самого рассказа.
Интересный, я бы сказала неординарный сюжет, краткость и простота изложения, ничего лишнего (перечисление Калленов по именам совершенно не нужно, мы их итак знаем). Читается на одном дыхании и оставляет очень приятное чувство. Это один из тех рассказов сюжет которых запоминается. Спасибо автору за него! smile

-2
8 Хесоинна   (14.07.2014 23:51)
Ну да, фанфик.
Вообще, цитирование здесь - способ донесения мысли с помощью чужих слов, которые без кавычек и указания автора - плагиат, а плагиат - как воровство. Если я знаю, что слова принадлежат другому, то обязана указать кому. Вот в следующий раз присвою и притворюсь, что ничего не знаю - в алфавите лишь 33 буквы. Так действительно будет проще (и рада узнать, что не только мне).

+3
2 Валлери   (14.07.2014 10:27)
Излишне строго.
Я в восторге от этой истории и думается мне, что не заняла бы она первое место, будь такой посредственной, как ее представила рецензатор.
И почему я чувствую через строчку предвзятость?

0
7 Хесоинна   (14.07.2014 23:39)
Сейчас поискала Ваши комментарии к рецензируемому фанфику. Могу сказать только, что обозначенные Вами достоинства у меня такого восторга не вызвали. Не знаю. У меня совсем другое впечатление, другое видение метафор и "моментов юмора" в данном фанфике. Но спорить, конечно, тоже бессмысленно. Просто у меня такой вот взгляд на таких вот основаниях, у Вас, у большинства - другой. Кому-то метафоры понравились. Мне не понравились: они штампованные, расхожие. Как и "океан невиданных страстей" уже из-под моего пера. (И не в упрек непосредственно автору. Герою-то как раз к лицу.)
Вы пишите, что очень "канонично". Но где там, по сути, канон? В персонажах СС, о которых толком ничего, кроме внешности? Антураж провинциального города? Там просто нет возможности разглядеть этот самый канон: маленький размер фанфика, а самому герою, через восприятие которого мы видим мир, интересна одна Изабелла, причем опять-таки лишь внешне.

Почему все так чувствуют, как они чувствую, знают только те, кто это чувствует. А лично я вообще не умею быть предвзятой (как поется в одной песне: "Я не знаю никого, кто не прав") и для меня нет никакого удовольствия ставить низкие баллы, особенно фанфику, выбранному читателями в качестве лучшего продолжения по Саге. Еще и гипотетически человека огорчать. Но врать о том, что все прекрасно, когда мне вообще так не кажется, еще противнее.

+1
1 Лялюня   (14.07.2014 05:58)
Вполне логично)

Добавь ссылку на главу в свой блог, обсуди с друзьями



Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]