Италия без Сицилии неполна,
Сицилия – ключ ко всему. Гете
Что вам представляется первым делом, когда кто-то упоминает Италию?! Колизей, что стоит и поныне живым доказательством древней истории? Или, возможно, фирменная пицца из тончайшего теста, благоухающая базиликом и прочими пряностями? А, может, неугомонные итальянцы, что своими громкими голосами и обильной жестикуляцией буквально наполняют жизнью эту страну? Италия – это страна контрастов. Каждая область, каждая провинция несут что-то свое, почти неуловимое, но ощущаемое нутром на подсознательном уровне. И если Вечный город Рим, падающая Пизанская башня, романтичная Венеция или столица искусств Флоренция, несмотря на свою историю, красоту и гармонию уже успели набить оскомину, предлагаю вооружиться картой и отправиться искать другую Италию – более смелую, раскованную, зажигательную, но не менее впечатляющую! Я приглашаю всех на Сицилию – остров, прославившийся мафией, острым соусом и не менее жарким, доселе действующим вулканом Этна.
Сицилия – это отдельный континент. Даже не континент. Это отдельная планета со своим миром, своим колоритом, своими запахами, вкусом и цветом. Сицилия не терпит спешки. Так что поездка на самый большой остров Средиземного моря не может и не должна быть спонтанной. Для этого нужен специальный настрой. Добраться до острова можно двумя способами. Как говорится, на любой вкус, цвет и кошелек. Первый – это, конечно же, воздушный. Разноцветные «аэробусы» Alitalia или же международные консервативные «боинги» всегда рады приветствовать вас на своем борту. Разница лишь в том, что в итальянских самолетах вы никогда не будете сидеть на тринадцатом и семнадцатом рядах. «Ну, тринадцатый еще понятно, - скажете вы, - а причем тут цифра семнадцать?» Дело в том, что число семнадцать считается в Италии несчастливым. Если записать это число римскими цифрами, то получится VIXI. Взглянув на римские цифры, как на буквы алфавита, итальянцы видят фразу «я жил», что, согласитесь, не лучшая мотивация для полета. Вот такие вот местные суеверия. Второй же способ менее быстр, но более романтичен: паромом с Аппенинского полуострова или же с мальтийского порта Ла Валетта. Переправа займет порядка четырех часов.
И вот мы делаем первый шаг на островную землю. Первый глоток воздуха втянут в легкие, а вместе с ним голову, сердце, и что-то еще внутри, пустующее до этого, заполняет потрясающий солоноватый запах моря, запах счастья, запах свободы. С чего же начать знакомство с этим потрясающим островом? Не знаю, как остальные, а я бы первым делом отправилась в столицу – город Палермо (в перев. с лат.
порт, большая гавань), тем более, что и приземлились мы как раз-таки в нем. Палермо – город, сочетающий в себя не сочетаемое. В отличие от классической материковой Италии, которая, как на ладони, с неимоверным величием преподносит туристам свои достопримечательности, сокровища этого города скрыты, а не блестят, выдраенные сотнями тысяч ботинок нескончаемого потока туристов. Одна его улица – в руинах, вторая – блестит яркой мишурой фешенебельных отелей и бутиков с головокружительными ценами. Но тот, кто сможет найти общий язык с его неутихающей энергией, полным несоблюдением правил дорожного движения и всеобщим хаосом, влюбится в него навсегда.
Когда-то Сицилия, а вместе с ней и Палермо, славились своими мафиозными кланами, незабвенным графом Калиостро и прочими-прочими сомнительными фактами.
Сегодня же можно с уверенностью сказать, что это время, к счастью (а для кого-то, может, и, к сожалению) прошло. Улицы Палермо тихи и спокойны для туристов, уровень воровства и мошенничества куда ниже того же Неаполя. Но есть что-то такое, что заставляет осознать: город помнит свою историю. Не гордится ей, но и не отрекается, тихо храня останки воспоминаний на камнях мостовых, в полуразрушенных стенах зданий, в облупившихся скульптурах великих мастеров.
Палермо, это настоящий музей под открытым небом. Удивительное средоточие церквей и монастырей, смешения культур и перипетий истории. Есть что-то жуткое в сочетании прекрасного и пугающего, в архитектуре города. Здесь соседствуют потрясающий своей красотой Королевский дворец и гнетущее подземное кладбище "Катакомбы капуцинов", где тела восьми тысяч умерших жителей города хранятся в открытом виде.
Только вообразите: тела усопших духовных лиц и буржуазных семей Палермо, включая женщин и детей, мумифицированные или забальзамированные, разложенные согласно рангам и профессиям. В мрачных коридорах монастыря ряд за рядом мертвые тела в отвратительных позах, производящие удручающее впечатление.
И тут же, буквально в двух шагах, вдохновляющая Piazza della Vittoria (Площадь Победы) с мозаикой, рисующей охотничьи сцены на стенах Нормандского замка, поделенного на залы, где особый интерес туристов всегда вызывали Зал оруженосцев и Сокровищница.
Город как бы разрезан центральной улицей Vittorio Emaneulle, которая делит его на западную часть, где расположен самый дорогой район в Палермо, и на исторический центр. Примечательно, что центр города, в отличие от других городов Европы, по стоимости жилья дешевле окраины. И тому есть объяснение. В свое время город, пострадавший от Второй Мировой войны, застраивался преимущественно у окраины, куда и сместилась торговля, и где стала дорожать земля. Центр был заброшен и пришел в упадок. Сегодня его восстанавливают, а пока в центре живут в основном эмигранты из стран Азии и Африки.
В разные времена Палермо населяли арабы и нормандцы, поэтому не удивительно, что в европейском городе, среди зарослей цитрусовых, агавы и граната встречаются мечети. Старинные изразцы, мозаики и фрески, а главное, пять красных куполов в мавританско-нормандском стиле, несут на себе отпечаток архитектурного наследия ислама.
Как у любого города со старинной замысловатой историей, в Палермо есть места, хранящие легенды прошлого. Одно из таких мест – театр Массимо (Massimo), самый большой театр во всей Италии, и второй по размеру театр в Европе после парижского Опера Гарньер (Opera Garnier). Вход в театр стерегут львы с фигурами женщин. Одна из фигур представляет собой трагедию, а другая – лирическую оперу. Согласно легенде, для возведения театра пришлось сровнять с землей женский монастырь. Монахини прокляли это место, и возведение театра растянулось на долгих двенадцать лет. Вот и не верь после этого в силу женских проклятий…
Предлагаю продолжить наше путешествие по Сицилии и отправиться на юго-восток острова во вторую неофициальную столицу - Катанию. Это поразительно красивый город, расположенный на берегу Ионического моря, который насчитывает практически тысячелетнюю историю. Катанию разрушали землетрясения, стирали с лица земли извержения Этны, опустошали эпидемии, в частности чума, завоевывали чужеземцы, но, несмотря на все вышеперечисленное, этот город по-прежнему существует. Более того – процветает. Как птица феникс, раз за разом возрождаясь из пепла, он становился еще прекраснее, чем прежде.
Весь исторический путь Катании проходит в тени Этны. От известной своим неспокойным нравом горы город иногда получает разрушительные сюрпризы, хотя гораздо более популярны здесь рассказы о чудесных спасениях, за которые благодарят святую Агату, покровительствующую Катании. Всего Катания была похоронена под потоками раскалённой лавы семь раз, и под её слоями можно обнаружить римский город, а под ним - греческий.
Необходимость несколько раз заново отстраивать значительную часть города не даёт ему остановиться на каком-то одном этапе архитектурного развития. В последний раз Катания превращалась в большую стройку в начале восемнадцатого века. Здания того периода относят к специфическому стилю сицилийского барокко. Однако не только архитектурой примечателен второй по величине город Сицилии. Туристы любят его за великолепные пляжи, множество дизайнерских магазинов и отличную кухню, молодёжь – за шумные дискотеки, люди в возрасте – за целительные источники и обилие умиротворяющих пейзажей.
При случае обязательно прогуляйтесь по его узким улочкам. Они тихи и спокойны, нет ощущения постоянно жужжащего осиного улья. Все здесь течет плавно, размеренно, неспешно и даже не успеваешь заметить, как сам становишься частью этой местной жизни. Центральная улица и по совместительству одна из ключевых достопримечательностей Катании – ул. Этны (via Etnea) – пестрит названиями европейских брендовых магазинов, а чуть в стороне между домами сушится белье. Здания с маленькими балкончиками, облупившейся краской; церкви, приютившиеся между жилых строений; неширокие улочки зачастую без тротуаров; пляжи и дремлющие в жаркий полдень на своей законной сиесте жители. И солнце, солнце, солнце, солнце. Да, это все Катания.
Достопримечательности Катании всецело отражают характер города. Они разнородны и эклектичны, но оттого не менее интересны. Напротив, достопримечательности этого сицилийского города запоминаются своей необычностью и оригинальностью, какой-то первозданной самобытностью.
В уже упоминавшемся стиле сицилийского барокко построено самое примечательное строение Катании – Кафедральный собор, он же Храм Святой Агаты (Cattedrale di Sant'Agata). Эта святая покровительница Сицилии и Мальты, символом ее является пальмовая ветвь. Жители Катании очень ценят и любят свою Святую. Храм действительно великолепный: главный вход обрамлен множеством колонн с резными пилястрами, статуями святых и растительным орнаментом. Внутри храма любопытно будет посмотреть капеллу Святой Агаты, которая обрамлена фресками восемнадцатого века. Здесь же, над алтарем, имеется барельеф, с сюжетом коронации Святой венцом славы. Немного сбоку можно увидеть золотую дверцу, которая ведет в крипту, где покоится рака с мощами покровительницы Катании.
Отдельная тема в Катании, как, пожалуй, и во всей Италии, это фонтаны. Их много, и с каждым связана какая-то легенда.
Символом Катании, наряду с Храмом Святой Агаты, является Фонтан слона (Fontana dell'Elefante). Вообще, в Катании достаточно много «слоновьей» символики. Существует мнение, что слонов на Сицилию завезли арабы, но есть мнение, что эти великолепные животные водились когда-то и в окрестностях Катании. Тем не менее, вне зависимости от природы появления, слон является символом города. Монумент на Соборной площади демонстрирует собой несколько самых ярких символов города. И если один из них, скорее языческий – слон, выполненный в технике лавового камня, то другие – христианские. Это и лилия, и пальмовая ветвь, и христианский крест, которые являются символами Святой Агаты, и египетский обелиск, который «перепал» Катании в восемнадцатом веке.
Фонтан Аменано (Fontana dell'Amenano) расположен справа от Собора Святой Агаты и открывает собой рынок Тито Анжделини. Мраморный фонтан венчает фигура юноши, который как бы вырастает из него. Он символизирует реку Аменано, чьи берега стали местом основания Катании. Во время одного из извержений вулканическая лава просто запаяла русло реки, но жители города, прорубили лавовую породу, и в этом месте забила струя воды. Позже здесь установили фонтан. Сегодня река погребена под землей и воды фонтана стекают обратно к своей прародительнице.
Еще одной неоспоримой достопримечательностью Катании является небольшая часовня Бонаюто, датируемая VI – IX веком, и выглядит она действительно внушительно. Из-за преклонного возраста и многократных землетрясений ее фундамент ушел под землю почти на два метра. Это, да еще довольно любопытная форма здания в виде креста, придает древней церквушке особый колорит. Некогда эта часовенка принадлежала семье Бонаюто, но со временем строение, как историческое, отошло государству. Сегодня в стенах церкви устраиваются всевозможные выставки и конференции.
Что же еще можно увидеть на Сицилии?
Разнообразные пляжи, расположенные в районе Таормина, что вблизи Катании. Говоря «разнообразные», имеется в виду, что Сицилия проявила свой колорит не только в исторических аспектах. Здесь можно отдыхать на пологих песчаных отмелях, уходящих в море лазурного цвета, прыгать в воду со скал, что выстроились естественной преградой вдоль кромки берега, любоваться белоснежными яхтами, что пришвартованы буквально повсюду.
Аутлеты, моллы, брендовые магазины и крошечные магазинчики приютились на каждом углу. Синоним Италии – это шоппинг! И для него совсем не обязательно выбираться на тот самый заветный «сапожок» - Большую землю, на Сицилии всего этого с избытком.
Ну и, конечно, говоря об Италии, рот сам собой наполняется слюной. Пицца, паста, равиолли, неповторимый моцарелла, устрицы, кальмары – это далеко не все, чем может похвастать местная кухня. Рестораны предлагают типичные сицилийские блюда. Это мальки килек в масле «мустика»; тушеные овощи в горшке; затейливые блюда из даров моря — ежей, мидий, тунца; знаменитое островное мороженое; изысканные десерты — нежнейшие канноли, миндальное молоко, щербеты и, наконец, фраппе – освежающие фруктовые яства с толченным льдом.
В последние годы вина Сицилии получили признание среди знатоков вина во всём мире. Считается, что гроздья винограда со склонов Этны вбирают в себя таинственную энергию и силу вулкана. Благодаря частым извержениям почва в этих местах очень плодородная. Недаром этнийские вина, в отличие от традиционных, имеют естественную повышенную крепость и достигают порой пятнадцати градусов.
В заключении хочется сказать, что Сицилия – это вселенная в миниатюре. Образно говоря, котел, в котором Древняя Греция и Древний Рим кипели вместе с иммигрирующими арабами и византийцами. В результате получилась ядерная смесь, вобравшая в себя, помимо культурного наследия разных эпох, чудесные оливковые рощи, море солнца, ароматы цитрусовых и розмарина, которыми буквально пропитан воздух. А самое интересное, что, несмотря на все это, Сицилия является беднейшей итальянской провинцией. Однако бедняки Сицилии отличаются от других европейских бедняков тем, что точно знают: если они бросят этот остров, то, может быть, и разбогатеют, но вернуться сюда уже не смогут. Сицилия не прощает предательств, она предана тем, кто оставляет ей свое сердце. И, откровенно говоря, это гораздо проще, чем ее не любить, ведь на этой благодатной земле есть все, чтобы радоваться жизни.
О Сицилии рассказывала Хельгä специально для TR Review
СОДЕРЖАНИЕ