Глава 18. Приглашение (часть II). Белла
Это был один из тех счастливых вечеров, когда мы все вместе собирались в гостиной большого дома. Было очень шумно. Эммет с Джаспером вперились в плазменный экран. Сегодня транслировали принципиально важный футбольный матч. Просмотр оказался крайне бурным занятием. Оба болельщика пребывали в стадии необычайно сильного душевного волнения, беспрерывно комментировали происходящее на экране и «помогали» советами неповоротливым футболистам.
- Гол! Гол! – кричал Эммет настолько громко, что будь у нас соседи, они бы давно вызвали полицию и привлекли нас за нарушение шумового фона. – Я же тебе говорил, что они забьют в первом тайме!
- Первый тайм еще ничего не означает! - горячился обычно спокойный Джаспер.
- Еще как означает! – сердился Эммет.
- Нельзя ли потише? – недовольно бросила Розали в сторону не на шутку разошедшихся болельщиков.
Футбол Розали интересовал крайне мало, тем более, ей с Ренесми хотелось пообщаться в более спокойной обстановке.
Отчаянию Розали и Эсми не было предела, когда сразу же после рождения Ренесми выяснилось, что девочка абсолютно безразлична к детским игрушкам. Эксклюзивные куклы и мягкие плюшевые мишки так и не нашли отклика в сердечке Ренесми. Зато моя не по возрасту серьезная дочь сразу же прониклась безграничным вниманием к деревянным фигуркам, которые мастерски вытачивал для нее Джейкоб. В детской, на комоде сейчас размещался обширный зоопарк, представленный как реальными животными, так и фантастическими бронтозаврами, единорогами и драконами.
- Папа-лев уже есть, мама-львица тоже есть. Для них надо маленького львенка, – объясняла Ренесми Джейкобу, и тот старательно исполнял просьбу.
На данный момент львенок был почти готов.
- Розали, а ты боишься моего Джейкоба, когда он волк?
Н-да, вопрос, конечно, неожиданный. Даже Розали немного опешила.
- Не бойся, – с важным видом произнесла Ренесми. – Даже, если он захочет тебя покусать, я тебя защищу.
Розали, не выдержав «серьезности» момента, рассмеялась.
- Мне так страшно, Ренесми. Если бы не ты, малышка, я бы дрожала от страха, – Розали совсем приглушила голос, - и от запаха.
По всклокоченному виду Джейкоба несложно предположить, что «комплимент» услышан. Ренесми, по-видимому, не обратила внимания на реплику тети, предназначенную Джейкобу, или малышка давно привыкла к их перепалкам и потому не реагировала.
- Джейкоб, я хочу, чтобы ты сейчас стал волком, - предложила Ренесми и тут же добавила, не забывая о любимой тетушке, - а ты, Розали, не бойся. Я закрою тебе глаза своими ладошками, и ты не увидишь как…
- Что-что? – сердито переспросила я. Неужели я права в том, что подозреваю?
- Джейкоб, ты посмел превращаться на глазах у Ренесми? – мне удалось спросить спокойным тоном, хотя я не была полностью уверена в своей способности сдержаться и не надавать пинков Джейкобу, если он ответит утвердительно.
- Ну, не то чтобы… - сконфуженно начал бормотать оборотень, подтверждая мои худшие опасения.
- Э-э-э, Белла. Ренесми сама захотела.
- Ренесми еще ребенок! А ты чем думал?!
- Подожди, Белла, - попытался урезонить меня Эдвард. Я почувствовала, как его сильные руки неожиданно крепко сжали мои плечи: предупреждение – я должна остаться на диване вместе с Эдвардом. Муж опасается за жизнь Джейкоба, если я поднимусь на ноги?
- Я зашел за дерево, и она ничего не видела… - продолжал бубнить сконфуженный Джейкоб.
- Ага, зашел за дерево? – сухо переспросила я Джейкоба. – А ты подумал о том, что девочка может очень испугаться?
Не знаю, какими усилиями, но мне удавалось пока что сидеть на диване. Наверное, Эдвард был все же сильнее меня.
- Белла, - голос Эдварда напряжен до предела. Что он увидел в мыслях Джейкоба? Я никогда не ожидала от моего друга таких глупостей, как превращение на глазах у Ренесми. Естественно, я никогда не предупреждала его, что это делать нельзя, да мне и в голову не приходило, что Джейкоб может отчубучить что-то подобное. Трансформация человеческого тела в волчье подобие явление явно не для слабонервных, а тем более – не для детей.
- Это посланник Вольтури. Личный курьер Аро.
Смысл высказанных Эдвардом слов дошел до меня уже потом. Сначала я оцепенела от страха, вызванного холодным безжизненным голосом Эдварда. Последний раз таким у него был голос, когда мы застыли на заснеженной опушке леса, с минуты на минуту ожидая появления Вольтури.
И мгновения не прошло, как Ренесми оказалась на руках у Джейкоба, и он отпрыгнул в противоположную от двери часть прихожей.
Похоже, что Эдвард в смысле скорости всегда будет опережать меня. Он уже успел прочесть мысли Джейкоба.
- Нет, Джейкоб, не надо уносить Ренесми. Посланник не представляет опасности.
Если он не опасен, почему так насторожился Эдвард?
Пульт от телевизора щелкнул в тот момент, когда автомобильные шины мягко заскользили по асфальту, ведущему к большому дому. Итоги матча уже не занимали Эммета с Джаспером.
Карлайл, вмиг ставший серьезным и сосредоточенным, отошел от Эсми, чтобы приоткрыть входную дверь.
- Спокойно, Джейкоб, - еле слышно предупредил Эдвард. - Это даже не вампир.
То, что к нам в гости пожаловал обычный смертный, я определила не только по запаху, но и по звукам: хлопок автомобильной дверцей слишком неуклюжий для вампира, шаги на крыльце слишком медлительные и чересчур громкие. Вампиры двигаются не так.
- Карлайл? – послышалось с крыльца.
- Входите, - Карлайл гостеприимно открыл дверь, пропуская гостя.
Мы с мужем поохотились недавно, и вспышка в горле была вполне терпимой. Можно даже и не отвлекаться на жажду, а всецело уделить внимание пришедшему.
Высокий, довольно привлекательный шатен с голубыми глазами. Одет изысканно и дорого. Держится очень даже стойко как для человека, которого окружают семь вампиров.
- Я, Карлайл Каллен, - я очень неплохо изучила своего свекра: лишь потому смогла уловить едва заметное напряжение в его баритоне.
- Вам личное приглашение от Аро.
Курьер протянул белый конверт Карлайлу.
- Билеты из Сиэтла уже забронированы. Вам не стоит беспокоиться о них.
Во взгляде курьера промелькнуло заметное любопытство, когда он взглянул в сторону Джейкоба с Ренесми.
Через пару секунд гость откланялся и покинул гостиную.
Прошла долгая секунда после хлопка дверью, прежде чем Карлайл аккуратно надорвал зловещий белый конверт и вытянул на всеобщее обозрение большую и плотную открытку.
Несмотря на то, что я находилась на отдалении всего лишь нескольких метров от свекра, открытка была повернута таким способом, что я не видела содержания письма. Могла разглядеть только тисненную золотом надпись: обратный адрес – Италия, Вольтерра. Несколько старомодный курсив, множество завитков и ответвлений в заглавных буквах…
Я почувствовала, как окаменел сидящий рядом Эдвард, и мне показалось, что от бумаги потянуло холодом и мраком подземелья.
- Читай, Карлайл, - первым не выдержал Эммет.
Начало письма, по-моему, было прочитано почти спокойно.
- Число, месяц, год… состоится праздничный прием в Вольтерре в связи с юбилейным Днем Рождения Аро. Вождю клана исполняется три тысячи лет. Именинник почтет за честь видеть на приеме:
Карлайла и Эсми; Эдварда и Беллу; Джаспера и Элис; Эммета и Розали.
«Хух» - я немного расслабилась. Это всего лишь приглашение на День Рождения Аро. А из реакции Эдварда можно сделать неправильные выводы. Муж с такой силой сжимал мою руку, что будь я человеком, синяков бы не избежать.
- Эдвард, - едва шевельнулись мои губы.
- Прости, Белла.
Рука мужа чуть расслабилась, но объятия по-прежнему остались крепкими. Создавалось впечатление, что Эдвард продолжает силой удерживать меня на диване.
Н-да, вполне обычное приглашение на День Рождения, если не считать меню, которое будет предложено гостям после бала. В том, что бал будет роскошным, а меню будет состоять из одного блюда, я не сомневалась.
- Здесь еще отдельная надпись рукою Аро, - красивый и хладнокровный голос Карлайла тревожно вздрогнул. – Наша диета принимается во внимание, и мы можем не оставаться на обед после бала. И еще дополнение – для Ренесми будут созданы все условия пребывания во дворце, если мы решим взять девочку на праздник.
- Нет! – я резко вскочила с дивана, услышав последнее дополнение. Эдвард подорвался следом.
- Нет! Ренесми не поедет в Вольтерру! – с противоположного угла гостиной на меня резко пахнуло жаром. Джейкоб воскликнул почти одновременно со мной.
А потом заговорили все и сразу. В отличие от прежней голосистой, но счастливой обстановки в гостиной сейчас в голосе каждого из присутствующих слышалась нервозность. Кто-то нервничал больше, кто-то меньше, но беспокоились все.
Ренесми ехать не должна, ни в коем случае! Все присутствующие были единогласны и категоричны в этом мнении. Спор возник по другому поводу.
- Мы обязаны принять это предложение? – Джаспер обращался к Карлайлу.
- Я не знаю, – неуверенно произнес Карлайл. – Надо обдумать ситуацию. Или мы едем в Вольтерру, или мы не едем в Вольтерру. Но во втором случае надо обязательно направить письменное уведомление Аро, почему мы не можем приехать.
Ситуация, явно, была не простой. Ехать в Вольтерру, чтобы еще раз очутиться в холодном и мрачном замке Вольтури и повидаться с вождями клана – ничего приятного подобная поездка не сулит.
- Ренесми не поедет в Вольтерру, и ты, Белла, останешься с ней. Тебе не надо ехать в Вольтерру! – низкий голос Эдварда прозвучал неимоверно резко в напряженной тишине гостиной. Любимое лицо неожиданно стало жестким и непроницаемым. Обнимавшие меня руки окаменели.
- Мне не надо, а остальным надо? – переспросила я. Муж решил за меня, даже меня не спросив?
- Именно так, Белла, – сказал как отрезал.
- Я не понимаю, Эдвард, чем я отличаюсь на данный момент от всей нашей семьи?
- Это может быть опасно для тебя, Белла.
- В чем заключается опасность?! Почему для меня опасно, а для остальных безопасно?
Как это прикажете понимать? Неужели в сознании Эдварда я по-прежнему остаюсь существом ненадежным и бесполезным? Такое отношение ко мне мужа совершенно не радует.
Наша с Эдвардом перепалка оказалась в центре внимания остальных.
- Давайте просто обсудим все варианты, - миролюбиво предложила я. Все еще надеялась на мирное разрешение проблемы.
- Нет у нас никаких вариантов! - раздраженно заявил Эдвард. – Ты не поедешь в Вольтерру.
Хотя мне в последнее время кислород не нужен совсем, воздуха я вдохнула побольше. Потом медленно досчитала до десяти.
- Итак, - решительно начала я, - мы должны принять совместное решение. Надо решить ехать или не ехать в Италию. Естественно, если ехать, то всем вместе, за исключением Ренесми.
Опять напряженная тишина в гостиной. Что-то мне это напоминает. Поскольку вампирский мозг не выдает информации сразу, мгновенно, нужно покопаться в прошлой мутной человеческой памяти. В этом доме уже происходило подобное голосование?
- Карлайл, - обратилась я к свекру, старательно игнорируя сердитый взгляд мужа. – Ты, единственный из присутствующих, довольно длительное время общался с Вольтури. Значит, знаешь их лучше, чем все остальные. Что означает подобное приглашение?
Карлайл ответил без малейшей заминки. «Свидетельство того, что ответ правдивый», - отметил мой многофункциональный мозг.
- Подобное приглашение означает большую честь для любого вампира. И если бы, - тут была подозрительная пауза в словах свекра, - …и если бы не противостояние с Вольтури шестимесячной давности… можно было бы принять приглашение безо всяких раздумываний.
- Но конфликт давно исчерпан, - возразил Эммет.
- Действительно, - бросила я благодарный взгляд в сторону Эммета.
А даже, если наше с Вольтури противостояние сохраняется, мы же не можем вечно прятаться от них и бояться…
- Вольтури могут быть опасны. Если они что-либо задумали…, - неуверенно произнесла Эсми и все как один повернули головы в сторону Джаспера.
- Элис уехала рано утром, – Джаспер ответил, не дожидаясь вопроса вслух. Сказанное далее совершенно не прояснило ситуацию. – Я не могу сказать точно, насколько взволнованной она была во время выезда из дома. Мы только вернулись после охоты, оба были немного возбуждены и… - кажется, Джаспер, корил себя за невнимательность. – Я подумал, что она как всегда уехала в Сиэтл, чтобы походить по бутикам, подбирая одежду.
- Если Элис поехала за покупками, могла бы меня предупредить. Мы с Эмметом тоже могли поехать вместе с нею и походить по магазинам, - заметила Розали.
Выражение лица Эммета совсем не говорило о желании «походить по магазинам». А вот Розали действительно рассердилась на сестру:
- На балу нужно соответственно выглядеть, – сердито бросила золовка.
По всей видимости, четыре гигантских шкафа, забитых вечерними платьями, никак не могли решить проблему Розали с внешним видом. Я печально вздохнула, на мгновение отвлекшись от главной проблемы. Но «главная проблема» не желала оставаться в стороне.
- Мы должны отклонить это предложение, - уверенно произнес Эдвард. – Это всего лишь обычное приглашение. Принять его или ответить отказом, решаем мы.
- Обычные приглашения посылаются обычной почтой, - рассудительно произнес Карлайл. – И вежливый отказ сделать не получится.
- Почему «не получится»? – впервые во время обсуждения подал голос Джейкоб.
- Нельзя, Джекоб, – пояснил Карлайл. – Посмотри на дату, указанную в письме. Бал состоится завтра, начало в полночь.
- Можно позвонить достопочтенному кровопийце, поздравить по телефону, - сразу же нашел выход из ситуации Джейкоб. Я постаралась не обращать внимание на отдельные слова в реплике моего друга.
- Позвонить нельзя, - возразил Карлайл. - Вольтури не общаются при помощи телефонной связи.
- Вышлем отказ почтой. Придумаем какую-нибудь убедительную причину нашей неявки. – Это Эдвард.
- Отказ придет через несколько дней после окончания бала. Не очень красиво получается, – задумчиво предположил Карлайл.
- И Аро прекрасно знал, что мы не сможем отказаться. Все рассчитано очень точно. Сегодня вечером мы получаем приглашение и едва поспеваем приехать на завтрашнее торжество, – хмуро добавил Эдвард.
- Если мы не поедем, и отказ не придет к началу бала – это будет крайне невежливо.
Я видела, что сохранять хладнокровие Карлайлу удается с трудом. Впервые видела его настолько растерянным.
- Ха! Невежливо! – горячился Джейкоб. – Думаю, высокопоставленные кровопийцы переживут нашу невежливость. Небось, у них не поседеют волосы и не выпадут зубы от расстройства.
Я помимо воли улыбнулась такому монологу Джейкоба. Эммет закашлялся, пытаясь подавить смех. Никто из присутствующих не рассердился на Джейкоба из-за «кровопийц».
Тщательно оберегая в своем обновленном сознании человеческие воспоминания, я старалась никогда не просматривать ту их часть, которая была связана с визитом в замок Вольтури. Надеялась, что со временем это воспоминание совсем изгладится из моей памяти.
И мне никак не улыбается присутствовать на этом балу. Но… если мы откажемся, Вольтури могут обидеться, рассердиться… в общем, последствия могут быть непредсказуемы.
- Карлайл, а сколько… гостей будет приглашено на мероприятие?
Видно, слово «гости» давалась Джейкобу с трудом. Скорее всего, хотелось употребить обычное «кровососы и кровопийцы». Но присутствие Ренесми делало Джейкоба удивительно сдержанным и толерантным.
- Думаю, только избранные, – ответил Карлайл Джейкобу. - Самые-самые близкие к Вольтури. Больше тысячи не будет.
- Тысяча?! – присвистнул Джейкоб, на секунду забыв о приличиях. – Вот это сборище крово… - оборотень осекся на полуслове, взглянув в серьезное личико Ренесми. Девочку он по-прежнему держал на руках. - То, что на балу не будет восьмерых гостей, никто и не заметит!
- Еще как заметят, - тревожно возразил Карлайл.
- Да, что вы делаете такую проблему из-за этой листовки? Если надо, я сам отвезу отказ в Вольтерру, - жизнерадостно сообщил Эммет.
- Я тоже могу съездить с тобой, - поддержал Джейкоб.
- Очень остроумно, Джейкоб, - фыркнула Розали.
О, она впервые назвала его по имени. Чудеса, да и только.
- Тебя из Вольтерры точно не выпустят живым. Дождутся, пока ты превратишься в волка, сделают из тебя чучело, и останешься ты навечно в замке как самый уникальный музейный экспонат.
- Я не дамся им в руки! – ощетинился Джейкоб.
- Хватит! – резко бросил Карлайл. – Мы можем поехать вдвоем с Эсми, поздравить Аро и принести извинения от имени остальных.
- Наверное, мне тоже лучше поехать, мало ли чего, - здоровяк Эммет согнул в локте руку, играя бицепсами и намекая, что в случае непредвиденной ситуации, его помощь не будет лишней.
- Я тоже поеду на бал. Почему надо пропускать такое выдающееся мероприятие? – Это Розали.
- Мы должны дождаться приезда Элис, - рассудительно произнес Джаспер. Не мешкая, он набрал номер. Элис ответила через пару гудков. Сообщила, что через сорок минут будет дома и резко отключилась.
- Мне тоже нужно ехать обязательно. Я должен лично прочесть мысли Аро и его планы на будущее. Какой бы нас не ожидал прием в Вольтерре, будет лучше, если я буду заранее знать помыслы Аро. – Эдвард тоже принял решение ехать.
Я уже хотела сказать, что вопрос решен, и едут все, но снова Эдвард опередил меня.
- Ты, Белла, останешься в Форксе вместе с Ренесми и Джейкобом. И в случае чего… Джейкоб сможет договориться с Сэмом, чтобы вы все пожили какое-то время в резервации.
В резервации? Он, что совсем не думает, о чем говорит? С момента моего превращения я утратила право переступать границу Ла-Пуша, и Эдвард прекрасно осведомлен об этом!
Чем больше развивал свою мысль Эдвард, тем более уверенным становился мой протест. Нет, это невыносимо! Эдвард по-прежнему относится ко мне, как к хрупкой смертной! Мало того, еще хуже, чем раньше… Эдвард предлагает, чтобы я пряталась в резервации, пока все остальные Каллены, возможно рискуя жизнями, будут пытаться соблюсти правила хорошего тона в Вольтерре! Это уже переходит все границы!
- Я поеду вместе со всеми, Эдвард, – четко произнесла я. – Я должна быть рядом с тобой – мы муж и жена! – чем дальше, тем больше я переполнялась праведным гневом.
- Даже думать не смей.
Холодная окаменелость, волнами исходившая от Эдварда в течение последнего часа, сменилась холодной яростью.
- В первую очередь, ты мама Ренесми и потому должна остаться с дочкой! – Я знаю это выражение лица Эдварда. Оно означает, что муж уперся не на шутку, и никакие доводы уже не имеют значение.
- Для тебя, Белла, очень опасно – ехать в Вольтерру.
- Отлично, - огрызнулась я, - именно для меня опасно. Именно я, по-прежнему, остаюсь слабой и беззащитной. Я…я…, наверное, по-прежнему смертная, – от гнева даже слова застревали в горле.
- Белла, - голос мужа немного смягчился. – Я знаю ты очень сильная… Но я ведь прочитал мысли Аро в последний момент… перед тем, как Вольтури со свитой убрались с поля битвы под Форксом.
- И о чем же думал, Аро?
- О тебе, Белла. Ему нужна ты, Белла, именно ты!
- Ничего подобного, - буркнула я. Непомерное внимание к моей персоне выводило из себя. – Это всего лишь День Рождения, и на торжество приглашены все.
- Эдвард, Белла, - пытался нас успокоить Карлайл, - надо дождаться Элис и еще раз обдумать – стоит ли, действительно, Белле ехать?
- Она не поедет. Невзирая ни на какие предсказания Элис!
А я-то думала, что наши отношения с мужем в последнее время стали еще более глубокими и доверительными. Оказывается, я ошибалась. Стоило ветерку легонько дунуть рядом со мной, как муж стал не похожим сам на себя. Вернее, он стал похожим на того Эдварда, которого я знала до превращения и который всячески пытался уберечь меня – ходящее несчастье – от реальных и выдуманных опасностей.
Я сейчас выскажу все, что думаю о деспотизме и насаждении собственного мнения!
- Папа! – прозвенел в нашей гостиной еще один голос. – Мама говорит правильно. Вы должны поехать в Вольтерру вместе. А я останусь здесь, и пригляжу за Джейкобом. Вы можете о нем не волноваться.
В комнате снова воцарилась странная тишина. Все присутствующие, как по команде, повернули головы к Ренесми.
Я пребывала в недоумении – смеяться мне или плакать по поводу изречения Ренесми. Поскольку плакать я уже не могла несколько месяцев, а глаза жгло невыносимо – я заморгала. А потом я улыбнулась маленькой крошечной девчушке, сидевшей на руках у громадного оборотня.
- Вот видишь, Эдвард…
- Белла, - простонал муж. Развернул меня в своих объятиях, обхватил ладонями мое лицо, беспокойно заглядывая в глаза. - Ты могла бы мне уступить хотя бы раз в жизни?
- Да, я могу уступить, – быстро пообещала я мужу, а потом добавила помедленнее, - но только не в этот раз.
Эдвард глухо зарычал перед тем, как отпустить меня из объятий. Через секунду я обнаружила мужа в противоположной стороне гостиной. Но даже на расстоянии, я отлично чувствовала на себе его тяжелый мучительный взгляд.
Еще один автомобиль зашуршал колесами по подъездной аллее. Почти не различимые легкие звуки возле крыльца - и в гостиную танцующей походкой впорхнула Элис.
В руках у моей золовки пребольшущий пакет – не иначе, как дневной променад по бутикам Сиэтла принес результаты. В глазах у Элис – растерянность и непонимание.
- Я позже приехала, чем рассчитывала…
- Элис, это очень важно. Скажи, нам о своих видениях.
Размеренным спокойным шагом Карлайл подошел к дочери.
Элис совсем потерянно:
- Я не понимаю того, что вижу…
- Скажи, Элис, может, мы вместе разберемся.
В золотистом взгляде Карлайла понимание и надежда.
- Вижу Беллу во дворце Вольтури.
Я гордо подняла голову: вот и Элис подтверждает, что я там буду.
– Рядом с Беллой Аро.
Это мне совсем не нравится.
Взгляд то и дело притягивается к мужу. Лицо Эдварда будто высеченное изо льда. Пальцы сжались в кулаки, и под кожей проступили сухожилия.
- Белла одета в ярко-красное платье… - продолжила видение Элис.
- Элис, не важно, во что одета Белла, - сухо бросил Эдвард.
- На ее платье кровь. И платье…платье…
- Какое платье?!
Казалось, разъяренный возглас Эдварда сразит сестру наповал.
- Вот это платье, – испуганно произнесла Элис, указывая на пакет в ее руках. – Я целый день искала его в Сиэтле. Но я же не видела раньше… что на нем будет кровь…
Источник: http://twilightrussia.ru/forum/35-11999-1 |