Одна на тату Сейчас никого не удивишь тату. Вот и главный герой решает запечатлеть рисунок на своём теле, но помимо татуировки на теле, в салоне можно найти и свою судьбу.
Горячий снег Приключения заколдованного принца-дракона и девушки из будущего.
Развод Белла намеренна развестись и двигаться дальше, если сможет убедить Эдварда.
Самое настоящее чудо — Девочка моя, как я счастлива, — утирая слезы белоснежным платком с гербом Малфоев, шепчет растроганная Нарцисса. — Какой прекрасный подарок накануне Рождества, — радостная улыбка не сходит с губ твоей свекрови, и ты вторишь ей. — Самое настоящее чудо.
Искусство после пяти/Art After 5 До встречи с шестнадцатилетним Эдвардом Калленом жизнь Беллы Свон была разложена по полочкам. Но проходит несколько месяцев - и благодаря впечатляющей эмоциональной связи с новым знакомым она вдруг оказывается на пути к принятию самой себя, параллельно ставя под сомнение всё, что раньше казалось ей прописной истиной. В переводе команды TwilightRussia Перевод завершен
Детства выпускной (Недотрога) Карина выводила аккуратным почерком в тетради чужие стихи. Рисовала узоры на полях. Вздыхала. Сердечко ее подрагивало. Серые глаза Дениса Викторовича не давали спать по ночам. И, как любая девочка в нежном возрасте, она верила, что школьная любовь - навсегда. Особенно, когда ОН старше, умнее, лучше всех. А судьба-злодейка ухмылялась, ставила подножку... Новенький уже переступил порог класса...
Дочь Конунга Я уже несколько лет вижу сны, в которых ко мне является мужчина со странного цвета волосами и зелеными глазами. Никто не знает о них. Я молчу, пряча в себе эту тайну, и верю, что мы встретимся не во сне, а в реальности…
И настанет время свободы/There Will Be Freedom Сиквел истории «И прольется кровь». Прошло два года. Эдвард и Белла находятся в полной безопасности на своем острове, но затянет ли их обратно омут преступного мира? Перевод возобновлен!
Картер Бёруэлл делится жутким фактом об инструментальной музыке к фильму «Рассвет: Часть 2»
22:05
Кажется, мы не очень хорошо выполнили нашу домашнюю работу по фильму «Сумерки. Сага. Рассвет: Часть 2», потому что от композитора инструментальной музыки Картера Бёруэлла поступил этот новый любопытный факт, от которого испытываешь невероятно зловещий шок.
15 октября состоялся релиз трэк-листа инструментальной музыки к «Рассвету: Часть 2», и в альбоме есть мелодия под номером тридцать один с названием «Exacueret Nostri Dentes in Filia».
Если вы послушаете ее сэмпл на сайте Картера Бёруэлла (или сам альбом, который сейчас в открытом доступе), вы услышите, что это ритуальные песнопения, которые сопровождают сцены с Вольтури.
Согласно последнему твитту от Картера Бёруэлла, название песни переводится «Мы вонзим в твою дочь зубы». Бедная Ренесми!
Странно, так странно. И как это мы это до сих пор пропустили?
Возможно, Бёруэлл писал ее, не думая о своей дочери (по крайней мере, мы так надеемся), как он это сделал с композицией «Renesmee’s Lullaby», трэк под номером одиннадцать.
Перевод выполнен ★little◊♥SEXY♥◊hamster★ специально для сайта www.twilightrussia.ru и группы http://vk.com/twilightrussiavk. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт, группу и автора перевода.
Картер Бёруэлл делится жутким фактом об инструментальной музыке к фильму «Рассвет: Часть 2»
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ