Мухи в янтаре Что есть любовь? Это привычка быть рядом с человеком, с которым тебя связывает слишком многое? Или это желание заполучить недоступную цель? Случайным попутчикам повезло выяснить, является ли любовью то, что они испытывают. История двух запутавшихся людей.
...к началу «Твои волосы, - говорит он, – просто чудовищны». Несколько секунд проходит в молчании, прежде чем Гермиона радостно всхлипывает. «У тебя слишком острый подбородок. И мы уже переросли это». «Несомненно». В следующий миг ее идеальный рот накрывает его губы, и он понимает, что, возможно, в конце концов, ничего не испортил.
Тюльпановое дерево Существует ли противостояние между тремя совершенно разными личностями?
Тайна поместья Экслберри Англия, Северный Йоркшир, начало 19 века. Леди Элис Брендон волей отца должна выйти замуж за наследника благородного графа Экслберри. Но неожиданная встреча на границе света и тьмы мешает карты судьбы, отдавая в руки Элис ключи от тщательно хранимой тайны семьи её жениха... Мини.
Тайны крови Вам нравится темный Эдвард? А если их двое? И каждый хочет Беллу только для себя? Изабелла тоже не идеальна, но она устала от ада, в котором жила и хочет счастья, такого, как у простых людей..
Фанси-таун Кто поверит в существование «Телепорта домашнего»? Но ведь именно так написано на коробке. Все просто! Изгиб пространства, затраты энергии минимальны и объект переброшен, но последствия?!…
Двойные стандарты Эдвард Каллен - красивый подонок. У него есть все: деньги, автомобили и женщины. Белла Свон - его прекрасная помощница, и в течение девяти месяцев он портил ей жизнь. Но однажды ночью все изменится. Добро пожаловать в офис. Пришло время начинать работу.
Любовь во время чумы Пришло время выбираться из-под купола. Мы знали, что идём на верную смерть, но мы могли принести спасение выжившим, так что риск был оправдан. Нас ждали безлюдные разрушенные города, но, может, там нас поджидало и нечто более важное: надежда. Постапокалиптика, приключения, романтика.
...что на сайте есть восемь тем оформления на любой вкус? Достаточно нажать на кнопки смены дизайна в левом верхнем углу сайта и выбрать оформление: стиль сумерек, новолуния, затмения, рассвета, готический и другие.
А вы знаете, что в ЭТОЙ теме авторы-новички могут обратиться за помощью по вопросам размещения и рекламы фанфиков к бывалым пользователям сайта?
«Голодные игры: И вспыхнет пламя»: Беседа с Френсисом Лоуренсом и Сьюзен Коллинз (Часть 3)
12:44
Настало время пообщаться с создательницей «Голодных игр» Сьюзен Коллинз и режиссером «И вспыхнет пламя» Френсисом Лоуренсом.
«Голодные игры: И вспыхнет пламя» можно будет увидеть на экранах кинотеатров с 22 ноября, а совсем недавно книжный критик Лев Гроссман взял масштабное интервью у автора трилогии «Голодные игры» Сьюзен Коллинз и режиссера фильма «Голодные игры: И вспыхнет пламя» Френсиса Лоуренса.
Данное интервью было разделено на пять частей. Это третья, а первую и вторую часть вы можете прочитать, перейдя по соответствующим ссылкам.
Описанные на Арене бои настолько грубые и графичные, как вы поняли, насколько далеко можно зайти с точки зрения насилия в молодежной литературе?
СК: Я думаю, что, возможно, это мой собственный детский опыт. Я окунулась в историю этих вещей очень рано через опыт моего отца. Думаю, он знал тот уровень, который был приемлем в раннем возрасте для исследования различных тем. Вероятно, это и было моим ориентиром на протяжении всех девяти книг.
Я думаю, что людям очень неудобно говорить с детьми о войне. Так что они не делают этого, потому что так легче. Но тогда у нас получается, что есть восемнадцатилетние молодые люди, которые поступают на военную службу и не имеют ни малейшего представления о том, во что они входят. Думаю, мы ставим наших детей в очень невыгодное положение, не говоря с ними о войне, не позволяя им понять об этом с самого раннего возраста. Это не пугает их. Истории не пугали меня, когда я была ребенком, а в этих случаях они беллетризированные. События «Хроник» происходят в фантастическом мире, а «Голодные игры» в далеком будущем. Я не ощущаю, что юные читатели боятся этого. Думаю, они заинтригованы и в некотором смысле испытывает облегчение, увидев эту тему обсуждаемой.
ФЛ: Да, и видеть то, что ты не сдерживалась, думаю, это также является значительной частью. Ты не сдерживалась, ты показала последствия.
СК: Это то, о чем мы должны вести диалоги с нашими детьми намного раньше. Получается, что люди испытывают неудобство и не знают, как говорить об этом. Прямо сейчас по всему миру существуют дети-солдаты, которые в свои 9-10 лет вынуждены носить оружие и находиться в состоянии войны. А наши дети даже не могут прочитать вымышленную историю об этом? Я думаю, что могут.
Почему вы пишите об этом фантастическом произведении? Почему бы не написать реалистический роман о войне, которая действительно имела место?
СК: Думаю, потому что во всем этом есть своего рода аллегорические элементы. Арена аллегорична. Это символ, и мы все собираемся для того, чтобы наблюдать за его преобразованиями. И мне нужно было иметь возможность создать то, с чем я смогу работать так, как мне это было нужно. В событиях «Голодных игр» есть некая историческая основа, ведь у нас было восстание Спартака, в котором есть человек, являющийся рабом. Он превратился в гладиатора, возглавил восстание и стал лицом этой войны. Так что для этих персонажей есть некий исторический прецедент. Но я думаю, что мне нужна была свобода в создании элементов, которую просто невозможно найти в истории.
Френсис, а вы думали о том, где была граница демонстрации экранного насилия?
ФЛ: Ну, я помню, что когда читал «Голодные игры» в первый раз, даже притом, что я тогда вообще не был вовлечен во все это, я подумал о том, что это будет действительно сложно, потому что у меня уже были проблемы с рейтингами фильмов, которые я снимал в прошлом. Я подумал: «Черт возьми, детская угроза - коварная вещь с точки зрения рейтинга, и показывать детей, которые убивают детей, будет непросто». С другой стороны, у меня был другой опыт, потому что в «И вспыхнет пламя» детей гораздо меньше, чем в «Голодных играх». Теперь вы имеете дело с Ареной, полной победителей, так что теперь есть и восьмидесятилетняя женщина, а Китнисс и Пит, я думаю, являются самыми молодыми.
СК: Только они двое по-прежнему остаются несовершеннолетними. Им по 17, а следующей самой младшей, вероятно, будет Джоанна, которой 21.
ФЛ: И в этом фильме есть гораздо меньше человеческого насилия по отношению друг к другу. Сама Арена становится гораздо беспощаднее. Так что я действительно был не так сильно обеспокоен, как это было бы, если бы я работал над первым фильмом.
В связи с «Голодными играми» люди часто упоминают «Повелителя мух». Это то, что оказало на вас влияние?
СК: «Повелитель мух» является одной из моих любимых книг. Гораздо большее влияние она оказывала на меня в подростковом возрасте, но я все еще перечитываю ее каждые несколько лет.
Это книга, которую я, безусловно, прочитал в подростковом возрасте. Там никто не создавал видимость благополучия. Это то, каковы люди, и чем могут обернуться их действия. Что еще оказывало влияние?
СК: Если говорить о начальном импульсе для истории, то в детстве я была фанатиком греческой мифологии, так что вы обязательно увидите некоторые элементы от Тесея и Минотавра в лотерее и призвании юношей и девушек, которые будут брошены в лабиринт на Крите. Также «Спартак». Будучи ребенком, я была очарована фильмами про гладиаторов, так что «Спартак» и «Деметрий и гладиаторы» тоже оказали свое влияние.
Но у меня в этом также была и реальная часть истории, потому что мой отец пояснял мне большую часть исторического контекста, так он приобрел «Сравнительные жизнеописания» Плутарха и прочитал мне ту часть, что была о Спартаке. Таким образом, все это объединилось вместе. Поэтому я думаю, что в какой-то момент мне было суждено написать гладиаторские игры.
Любимые книги, помимо «Повелителя мух»? У меня их так много... Те, которые оказали непосредственное влияние? Вероятно, «1984» и «О дивный новый мир» из-за их мрачного аспекта. Было много книг с молодыми героями, которых я любила, когда росла. Я любила «Дерево растет в Бруклине». Я читала «Мы живем в замке» уже позже, когда была взрослой, но мне очень понравилось. Также я не могу не сказать о «Лотерее». Это лотерея, в которой вы пишите имя и люди умирают. Это, пусть и короткая, но невероятная новелла.
Перевод выполнен Mussonka специально для сайта www.twilightrussia.ru и группы http://vk.com/twilightrussiavk. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт, группу и автора перевода.
«Голодные игры: И вспыхнет пламя»: Беседа с Френсисом Лоуренсом и Сьюзен Коллинз (Часть 3)
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Эх, как же я люблю интервью с создателями знакомых нам экранизаций. Всегда кажется, будто такие полные и развернутые вопросы и соответствующие им ответы помогают взглянуть на видение мира франшизы через призму их взглядов. Это дает больше понимания их решениям.
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ