Думаете, «тяжкая» мания закончилась? Не так быстро. Режиссер одного из крупнейших блокбастеров-франшиз последнего времени брал пример с блестящего и получившего одобрение критиков шоу.
Конечно, может показаться, что история молодой женщины, которая борется насмерть на созданной правительством Арене, и человека, страдающего от рака, не имеет ничего общего. Но режиссер фильма «Голодные игры: И вспыхнет пламя» Френсис Лоуренс, смотря сериал «Во все тяжкие» во время съемок «Голодных игр», нашел вдохновение на маленьком экране.
Френсис Лоуренс берет на себя бразды правления «Голодными играми» от Гэри Росса, испытывая при этом некоторое давление, потому что первый фильм собрал большое количество денег. В «И вспыхнет пламя» Лоуренс, который также станет режиссером последних двух частей, должен был привнести свое собственное видение, оставаясь в то же время верным книге и эстетике, которая была создана в первой части. Другими словами, у него есть много людей, которым нужно попытаться понравиться.
«И вспыхнет пламя», кажется, имеет другой тон, отличный от того, что мы видели в первом фильме. Это было намерено?
Френсис Лоуренс: Нет. Я имею в виду что, по-моему, это все появляется только он основе истории. Я другой человек, у меня есть свой определенный стиль, по крайней мере, визуальный, который отличается от того, как это делает Гэри. Но я считаю, что в моем выборе не было попытки сделать что-то другое, я точно также попытался рассказать эту историю как можно лучше. Были некоторые параметры из первого фильма, которые я сохранил, некоторые эстетические вещи, например, как выглядит Дистрикт 12 или Капитолий. Очевидно, что большая часть каста уже была выбрана. Но кроме этого там также было много места для создания, возможность просто развиваться и создавать «И вспыхнет пламя» самостоятельно. Попробовать рассказать историю настолько хорошо, насколько я могу.
Когда фильм основан на известной серии книг, особенно если это серия книг, которую прочитало так много людей, это может стать недостатком для режиссера?
ФЛ: О, совершенно верно. Я думаю, что наверняка тот, кто читал книгу, не воспринимает фильм точно также. Вы видите, как история оживает на ваших глазах, но вы сами представляли себе это иначе. Вы можете быть удивлены и рады, а, возможно, не будете. Или вы можете быть разочарованы из-за того, что какая-то сцена отсутствует. Возможно, вы действительно насладитесь вещами, которые мы добавили и которых нет в книге. Но события, повороты, основные сюжетные линии и внешний вид персонажей не станет сюрпризом для тех, кто читал книгу. Так что я думаю, что опыт просмотра фильма будет гораздо более приятным для тех, кто не читал книгу, потому что для них это будет нечто новое.
Есть некоторые сцены, напоминающие то, что происходило в первом фильме, в вводной части и даже в начале Игр. Были ли моменты, когда вы задумывались: «Как мне сделать это так, чтобы это отличалось для зрителя от того, что он видел в прошлом году»?
ФЛ: Да, я старался держать это в голове все время. Я думаю, что Сьюзен Коллинз также помнила о том, что это уже другая история. Так что даже если мы в некотором роде смотрим в зеркало первого фильма - вы собираетесь посетить Жатву, вы собираетесь отправиться в Капитолий, вы собираетесь пройти некоторую подготовку и встретиться с трибутами - на этот раз все по-другому. То, что трибуты на этот совершенно другие, это очень разные люди разного возраста...
Правда. У меня чувство, что мы на этот раз мы знаем их лучше.
ФЛ: Да, я тоже так считаю. Думаю, одной из моих задач было также убедиться в эмоциональной ценности сцен, которые могут быть очень похожи, но при этом очень разными. Так, если мы проследим последовательность сцен с колесницами, то в первом фильме это происходит ночью, на этот раз все происходит днем, чтобы вы могли лучше рассмотреть Капитолий. Вы можете видеть больше, не так ли? Но это уже другой опыт. Но если первый фильм был о парне и девушке, которые стали участниками гладиаторских сражений, они были как олень в свете фар - испуганные и потрясенные. Следующий фильм говорит: «Хорошо, теперь идут ветераны». Их не тревожит зрелищность, не так ли? Это больше похоже на выяснение отношений со Сноу.
Я знаю, что ответ на этот вопрос может быть очевидным, но чем больше я думал об этом, тем больше не был уверен. Какой из ваших фильмов подготовил вас к этому больше «Я – легенда» или «Воды слонам»? Потому что присутствует романтический элемент последнего кино.
ФЛ: Честно говоря, я думаю, что «Я – легенда» подготовил меня больше только в технических аспектах всего этого. Знаете что? Я собираюсь забрать свои слова обратно. Думаю, я взял что-то от обоих в равной степени. С техническими вещами мне помог фильм «Я – легенда», потому что мы имели дело с оружием. Это была быстрая подготовка. Это было большое кино. Есть множество эффектов. Большое количество технических особенностей и больших задач. Фильм «Воды слонам», я думаю, помог мне, потому что я имел дело с определенным видом любовного треугольника. И я, честно говоря, извлек из этого определенные уроки. После того, как фильм вышел, я, конечно же, видел, как люди воспринимают его и отношения, я узнал довольно много обо всем этом. Я считаю, что «Воды слонам» действительно помог мне с моими представлениями об их любовном треугольнике в этом фильме, а также помог с тем, что я пытался показать.
Третья книга «Сойка-пересмешница» в настоящее время разделена на два фильма, режиссером которых станете также вы. Как вы относитесь к этой истории? Я знаю немало людей, которые не любят эту историю также сильно, как первые две части.
ФЛ: Честно говоря, я думаю, что третья книга, это книга, в которой вся история обретает смысл, и это то, чем я больше всего взволнован. Быть в состоянии довести эти истории до конца, иметь возможность рассказать историю, которая имеет такое большое значение, действительно важно для меня. Я постараюсь сделать то же самое, что мы делали с «И вспыхнет пламя» , сделать фильм максимально богатым и эмоциональным, насколько это возможно. Так что если мы сможем продолжать рассказывать историю с точки зрения Китнисс и держать вас эмоционально связанными с ней, сделаем историю максимально привлекательной и дадим каждому из персонажей, которых мы представляем, рассказать свою историю настолько эмоционально, насколько это возможно, то, я думаю, мы действительно сбережем людей, вовлеченных в мир «Голодных игр».
Вам нравится непредсказуемое окончание?
ФЛ: Мне нравятся неожиданности. Я уже говорил, что заинтересовался и стал действительно одержим сериалом «Во все тяжкие», пока мы снимали фильм, я посмотрел почти все шоу, вплоть 8 заключительных эпизодов. И чем больше я смотрел те эпизоды, тем убежденнее я стал в том, что такого рода вещи можно сделать и с фильмом. Я знаю, что это странно, потому что раньше телевизионщики всегда смотрели фильмы для вдохновения, а теперь для вдохновения мы смотрим некоторые большие ТВ-шоу. Но они создали сильное окончание, и я считаю, что это интересный материал.
Увидев каждый эпизод «Во все тяжкие», я могу сказать, что это имеет смысл. Я действительно хотел больше.
ФЛ: Да-да, это хорошая вещь. Это замечательно, когда люди хотят видеть больше, хотят узнать, что же будет дальше. И смотрите, мы не можем уже сделать этого, потому что история уже там, она уже существует. Большая разница между фильмом и чем-то вроде «Во все тяжкие», очевидно, заключается в том, что вам придется ждать год, а не неделю.
Ну, это сравнимо на ожидание между сезонами. Когда они разделили один сезон напополам, мы должны были ждать год для того, чтобы узнать, что произошло дальше.
ФЛ: Да-да, ну, посмотрим, что мы сделаем с «Сойкой-пересмешницей» [смеется]
Перевод выполнен Mussonka специально для сайта www.twilightrussia.ru и группы http://vk.com/twilightrussiavk. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт, группу и автора перевода.
Френсис Лоуренс рассказал о том, какое влияние сериал «Во все тяжкие» оказал на «Голодные игры: И вспыхнет пламя»
|