Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Out from Under исполнителя (группы) Britney Spears (Бритни Спирс)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Out from Under (оригинал Britney Spears)

Порвать с прошлым (перевод TequiLa)

Breathe you out
Вдох
Breathe you in
Выдох
You keep coming back to tell me
Ты возвращаешься, чтобы сказать мне
you’re the one who could have been
'Ты – единственная в моей жизни'
and my eyes see it all so clear
И я ясно это понимаю.
It was long ago and far away but it never disappears
Это началось давным-давно, и никак не закончится.
I try to put it in the past
Я хочу оставить всё в прошлом и,
Hold on to myself and don’t look back
Собравшись с мыслями, не оборачиваться назад...


I don’t wanna dream about
Не хочу мечтать
All the things that never were
О тех вещах, которых никогда не было.
Maybe I can live without
Возможно, я смогу жить без этого,
When I’m out from under
Когда окончательно порву с прошлым.
I don’t wanna feel the pain
Не хочу чувствовать боль,
What good would it do me now
Что хорошего в ней.
I’ll get it all figured out
Я всё выясню,
When I’m out from under
Когда окончательно порву с прошлым.


So let me go
Так что отпусти меня,
Just let me fly away
Просто дай мне улететь,
Let me feel the space between us growing deeper
Чтобы отдалиться от тебя,
And much darker every day
Чтобы воспоминания о тебе тускнели с каждым днём...
Watch me now and I’ll be someone new
Запомни, какая я сейчас, — однажды я стану другим человеком,
My heart will be unbroken
Сердечные раны заживут,
It will open up for everyone but you
Моё сердце будет открыто для всех, кроме тебя…
Even when I cross the line
Даже, когда переступлю черту…
It's like a lie I’ve told a thousand times
Это похоже на ложь, которую повторяешь тысячу раз.


I don’t wanna dream about
Не хочу мечтать
All the things that never were
О тех вещах, которых никогда не было.
Maybe I can live without
Возможно, я смогу жить без этого,
When I’m out from under
Когда окончательно порву с прошлым.
I don’t wanna feel the pain
Не хочу чувствовать боль,
What good would it do me now
Что хорошего в ней.
I’ll get it all figured out
Я всё выясню,
When I’m out from under
Когда окончательно порву с прошлым.


And part of me still believes
И часть меня всё ещё верит,
When you say you’re gonna stick around
Когда ты говоришь, что останешься рядом.
And part of me still believes
И часть меня всё ещё верит,
We can find a way to work it out
Что мы можем найти способ спасти ситуацию.
But I know that we tried everything we could try
Но я ведь знаю, что мы испробовали всё, что могли,
So let's just say goodbye
Так что давай скажем друг другу “Прощай”.
Forever
Навечно...


I don’t wanna dream about
Не хочу мечтать
All the things that never were
О тех вещах, которых никогда не было.
Maybe I can live without
Возможно, я смогу жить без этого,
When I’m out from under
Когда окончательно порву с прошлым.
I don’t wanna feel the pain
Не хочу чувствовать боль,
What good would it do me now
Что хорошего в ней.
I’ll get it all figured out
Я всё выясню,
When I’m out from under
Когда окончательно порву с прошлым.
(x2)
(х2)




Х
Качество перевода подтверждено