пятница, 9 апреля 2010 г.

Knock knock jokes, или "Кто? - Конь в пальто!"

Мы часто не понимаем английских шуток вовсе не потому, что они не смешные. Специфика английского юмора в том, что зачастую в основе шутки лежит игра слов, основанная на созвучии определенных слов или словосочетаний. Часто, чтобы вникнуть в суть шутки, очень важно знать, как те или иные слова произносятся в естественной английской речи (не "по словарю", а с акцентом, сокращениями, характерными для произношения англичан, и т.д.). Поэтому английские шутки могут быть неплохим средством изучения произношения английских слов.

Один из весьма распространенных видов шуток в английском языке - knock knock jokes. Это такие шутки-игры, которые разыгрываются двумя людьми. Первый изображает стук в дверь (собственно, откуда и взялось название шуток):
- Knock knock.
- Who's there? - спрашивает второй человек. Ну понятно - классическая реакция хозяина дома на стук. И тут начинается интересное. Потому что стучавший называется свое "имя". Например:
- Justin.
- Justin who? - бдительно уточняет хозяин. И тут звучит ответ, который и является "фишкой" ситуации:
- JUSTIN time for dinner (звучит так же, как и фраза JUST IN time).

Ну вот такое у англичан развлечение. И, кстати, не только у них. Французы, бельгийцы, индусы, жители ЮАР тоже любят такие шутки. Русскоговорящему человеку они не всегда вполне понятны, но, с другой стороны, у нас с темой стучащихся гостей есть только заезженная присказка про коня в пальто. Тоже не образчик остроумия. А у них этих "тук-тук шуток" - пару сотен, надо думать. Вот вам еще несколько для примера. Действительно достойный способ тренировки произношения.

- Knock knock.
- Who's there?
- Alison.
- Alison who?
- Alison (I listen) to you after you listen to me.

- Knock knock.
- Who's there?
- Italian.
- Italian who?
- Italian (I'm telling) you for the last time, open up!

- Knock knock.
- Who's there?
- Lettuce.
- Lettuce who?
- Lettuce (let us) in, we are freezing!

- Knock knock.
- Who's there?
- Brighton.
- Brighton who?
- Bright and early.

- Knock knock.
- Who's there?
- Dewey.
- Dewey who?
- Dewey (do we) have to listen to all this knocking?

- Knock knock.
- Who's there?
- Water.
- Water who?
- Water (what are) you doing?

- Knock knock.
- Who's there?
- Toby.
- Toby who?
- To be, or not to be. That is the question!





Последняя, на мой взгляд, одна из самых удачных. Как-нибудь на досуге обязательно добавлю еще несколько наиболее забавных. Cheer up! :)

8 комментариев:

  1. Another knock knock one:

    - knock knock
    - who's there?
    - Jack as
    - Jack as who?
    - jackass, was it you who rammed into my garage yesterday?

    ОтветитьУдалить
  2. One more:

    - knock knock
    - who's there?
    - William Anidge
    - who???
    - will ya manage to determine who's knocking?

    ОтветитьУдалить
  3. Фантастика!!! Большущее спасибо за разъяснения!!! Уже полюбила эти шутки:)

    ОтветитьУдалить
  4. - Knock, knock!
    - Who's there?
    - Ya
    - Ya who?
    - No google

    ОтветитьУдалить
  5. - Knock, knock!
    - Who's there?
    - Daisy.
    - Daisy who?
    - Daisy (they see) me rollin' they hatin...
    (Популярная лет 8 назад песня Chamillionaire)

    ОтветитьУдалить
  6. - Knock knock!
    - Who's there?
    - Barbie!
    - Barbie who?
    - Barbie Q!

    ОтветитьУдалить
  7. Тук-тук шутка by Harry Styles-
    -Knock knock!
    -Who's there?
    -Hula!
    -Hula who?
    -P

    ОтветитьУдалить