Форма входа

Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [263]
Общее [1586]
Из жизни актеров [1618]
Мини-фанфики [2312]
Кроссовер [678]
Конкурсные работы [7]
Конкурсные работы (НЦ) [0]
Свободное творчество [4606]
Продолжение по Сумеречной саге [1220]
Стихи [2315]
Все люди [14598]
Отдельные персонажи [1474]
Наши переводы [13569]
Альтернатива [8913]
СЛЭШ и НЦ [8169]
При входе в данный раздел, Вы подтверждаете, что Вам исполнилось 18 лет. В противном случае Вы обязаны немедленно покинуть этот раздел сайта.
Рецензии [150]
Литературные дуэли [105]
Литературные дуэли (НЦ) [6]
Фанфики по другим произведениям [3662]
Правописание [3]
Архив [1]
Реклама в мини-чате [1]
С Днем рождения!

Поздравляем команду сайта!

Aquamarine_ssss
Горячие новости
Топ новостей ноября
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав 01-15 ноября

Новые фанфики недели
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Dramione for Shantanel
Сборник мини-фанфиков по Драмионе!

Восемь чарующих историй любви. Разных, но все-таки романтичных.

А еще смешных, милых и от этого еще более притягательных!

Добро пожаловать в совместную работу Limon_Fresh, Annetka и Nikki6392!

Чтение "Сумерки" в школе Форкса
Стефани Майер договорилась о встрече в школе Форкса, чтобы прочитать историю Эдварда и Беллы. Чем это все закончится? Будут ли герои вместе?

АРТ-дуэли
Творческие дуэли - для людей, которые владеют Adobe Photoshop или любым подходящим для создания артов, обложек или комплектов графическим редактором и могут доказать это, сразившись с другим человеком в честной дуэли. АРТ-дуэль - это соревнование между двумя фотошоперами. Принять участие в дуэли может любой желающий.

Игра
Он упустил ее много лет назад. Встретив вновь, он жаждет вернуть ее любой ценой, отомстить за прошлое унижение, но как это сделать, если ее слишком тщательно охраняют? Значит, ему необходим хитроумный план – например, крот в стане врага, способный втереться в доверие и выманить жертву наружу. И да начнется игра!
Мини, завершен.

Звездный путь, или То, что осталось за кадром
Обучение Джеймса Тибериуса Кирка в Академии Звездного Флота до момента назначения его капитаном «Энтерпрайза NCC-1701».

A Pound of flesh | Фунт плоти
Привязываться к нему в её планы не входило. Влюбляться тоже. Однажды ночью Гермиона сталкивается лицом к лицу с Драко Малфоем, который ничего не помнит и живёт как обычный магл. С её стороны было бы глупо упускать такую возможность.
Гермиона Грейнджер/Драко Малфой

Межсайтовский командный перевод Fanfics.me и Twilightrussia.ru

Что снится дракону
Сны. Такие сладкие... как жаль, что приходится просыпаться.
Игра престолов, Дрого/Дейенерис.
Мини.

Аудио-Трейлеры
Мы ждём ваши заявки. Порадуйте своих любимых авторов и переводчиков аудио-трейлером.
Стол заказов открыт!



А вы знаете?

... что можете заказать обложку к своей истории в ЭТОЙ теме?



А вы знаете, что в ЭТОЙ теме авторы-новички могут обратиться за помощью по вопросам размещения и рекламы фанфиков к бывалым пользователям сайта?

Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Какие жанры литературы вам ближе?
1. Любовный роман, мелодрама
2. Фантастика, фэнтези, мистика
3. Драма, трагедия
4. Детектив, военные, экшен
5. Юмор, комедия, стеб
6. Сказки, мифы
7. Документальные труды
Всего ответов: 383
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Видеомейкеры
Художники ~ Проверенные
Пользователи ~ Новички

QR-код PDA-версии





Хостинг изображений


Главная » Статьи » Фанфикшн » Наши переводы

За гранью времен. Глава 14. О Визжащих Фанатках и Неожиданных Посетителях

2016-12-7
16
0
Beyond Time / За гранью времен
Глава 14. О Визжащих Фанатках и Неожиданных Посетителях


«Нет будущего и нет прошлого. Я проживаю этот момент, как свой последний. Здесь только мы, есть только «здесь и сейчас», твоей жизни больше не существует за гранью этого, нет других путей, нет иных способов и нет другого времени, кроме этого мига».
«Другой День» из бродвейского спектакля «Аренда»


Эдвард преисполнился задумчивого внимания, когда увидел меня, выходящей из вагона. Он поспешил помочь мне спуститься на перрон, прежде чем повернуться и помочь Элинор. Очевидно, вне зависимости от того, одобрял он или нет ее нетривиальный образ жизни, Эдвард не забывал о своих манерах.
Я коротко представила их друг другу, и он отрывисто кивнул Элинор, вежливо и формально поздоровавшись с ней, прежде чем взять мои перевязанные руки в свои.
- Тебе больно? - спросил он, мягко поглаживая мои ладони с беспокойством, отражающимся в его облике.
- Совсем нет, - заверила я, желая умерить его беспокойство. Я лгала. Было все еще достаточно болезненно, и я ощущала боль каждым дюймом своего тела. К счастью, мой наряд образца восемнадцатого года скрывал самое худшее.

Наконец, после моих объятий с Элинор, выражения ей благодарности и прощания, он осторожно подхватил меня под локоть, направляясь к своему припаркованному автомобилю. Эдвард открыл дверцу и помог мне забраться внутрь, его глаза с тревогой метнулись ко мне, когда я тихонько вздрогнула.
- Как ты? - с беспокойством поинтересовался он.
Я раздраженно вздохнула.
- Я в порядке. Я буду некоторое время не в форме, но нет никаких серьезных ранений, Эдвард. Перестань так сильно беспокоиться, - я почувствовала себя плохо из-за того, что срываюсь на него, но все равно находилась не в своей тарелке и не желала, чтобы надо мной тряслись. - Прости, - добавила я спустя минуту. - Я знаю, ты просто волнуешься, и ценю это, но на самом деле буду чувствовать себя отлично через день-другой.

Эдвард только кивнул и захлопнул дверь с моей стороны, обойдя ее, чтобы занять водительское сидение. Он не включил зажигание, однако, а лишь барабанил пальцами по рулю, глядя задумчиво сквозь переднее стекло на поезд, тихо стоящий на путях.
О, парень. Все, как всегда.

- Я была счастлива услышать, как успешно прошел у тебя вчерашний день, - начала я, надеясь подать ему более приятную тему для разговора. - Так для каких соревнований тебя выбрали?
- Что? - рассеянно спросил Эдвард, - О... ну, бег на сто ярдов[1], на двести двадцать[2], с высокими и низкими барьерами, и прыжки в длину. Я прыгнул на полдюйма ниже, чем это требовалось для прыжков в высоту, - добавил он, криво усмехнувшись.
- Это просто невероятно, Эдвард! Когда же региональные состязания?
- У меня еще одна календарная встреча в этом сезоне, на следующей неделе, - ответил он. - Затем начнутся региональные соревнования в Рокфоре. Встреча в следующие выходные будет здесь, в Чикаго, если ты захочешь прийти, - напомнил он мне.
- Конечно же, я захочу, - с воодушевлением воскликнула я. - Я говорила тебе, что безумно хочу увидеть твой забег.

Он кивнул с отсутствующим видом и повернулся, чтобы бросить взгляд через лобовое стекло. Я нервно прикусила губы, не способная придумать способ узнать, чем было вызвано такое напряжение во время нашего разговора.
Наконец, Эдвард вздохнул и заговорил тихо, не глядя на меня.
- Со времени нашего вчерашнего разговора я очень много думал, Белла.
Ооо. Плохое начало.
- О чем? - спросила я, хотя уже знала ответ.
- О многих вещах, - уголок его рта на мгновение дрогнул. - Я знаю, ты считаешь меня немного… деспотичным время от времени.
Я улыбнулась, но ничего не сказала.
- Я только пытаюсь объяснить тебе некоторые вещи, и это не всегда легко, - продолжил он.

Помня советы Элинор, я решила понемногу начать действовать. Я протянула руку и коротко сжала ладонь Эдварда. Наши взгляды встретились, и его уши залились краской.
- Просто скажи это, Эдвард, - мягко подбодрила я его.
Его взгляд сосредоточился на какой-то точке впереди.
- Ты мне нравишься, Белла. Я не делаю из этого тайны. Но я на самом деле… не понимаю тебя. Ты отличаешься от всех девушек, которых я когда-либо знал. Это странно для меня… чувствовать себя таким растерянным. Я никогда не находился в подобном положении.
- Я могу это понять.
- Можешь? - переспросил Эдвард, кинув на меня беглый взгляд. - Я в этом не уверен.
Он засмеялся.
- Ты такая упертая… и своевольная… и прямолинейная.
- Ну, спасибо, - невозмутимо изрекла я. - Ты действительно знаешь, как польстить девушке.
- Ну, я такой, - продолжил он, наконец поворачиваясь, чтобы посмотреть мне в глаза. - Ты не позволяешь мне диктовать тебе, что делать и как думать. Это мне нравится в тебе больше всего… и больше всего выводит меня из себя.

Я улыбнулась, и он ответил на мою улыбку.
- Думаю, это я так пытаюсь сказать тебе, что сожалею из-за своей реакции на демонстрацию. Я беспокоился за твою безопасность, но должен был уважать твое решение участвовать в ней, даже если я этого не вполне понимаю. Я стараюсь, Белла, - объяснил Эдвард, протягивая руку, чтобы осторожно взять мою ладонь, - Я стараюсь быть тем человеком, которого ты заслуживаешь. Тебе только нужно быть терпеливой со мной.

Я уставилась на него в потрясении. Спустя мгновение Эдвард нарушил тишину.
- Белла? Все в порядке?
Мой рот открылся и закрылся несколько раз, прежде чем я смогла произнести хоть слово.
- Я… я думаю… я только… немного ошеломлена.

Эдвард засмеялся, и озорные искры засияли в его изумрудных глазах.
- Белла Свон потеряла дар речи? - пошутил он. - Не думал, что такое возможно.
Я игриво ткнула его в руку, и он засмеялся, включая зажигание.
- Так означает ли вся эта самокритика, что ты поменял свое отношение и позволишь мне иногда порулить твоим автомобилем? - спросила я с широкой улыбкой.
Эдвард лишь снова расхохотался.
- И не надейся!

**_**


Мы прибыли к обеду в то же самое кафе, которое я и Саманта посетили вскоре после моего появления в Чикаго. Было слишком холодно, чтобы сидеть снаружи, поэтому мы с Эдвардом взяли наши сэндвичи и кофе и заняли маленький столик перед широким передним окном. Мы наблюдали за людьми, идущими по улице, придумывая каждому из них истории и смеша друг друга.
- Видишь того? - Эдвард указал на пузатенького старичка, который пытался не дать слететь с головы своей шляпе-котелку. - Хорас Обернати.
Я фыркнула на это имя, и Эдвард продолжил:
- Он работает в банке, но имеет тайную страсть… - он наклонился ко мне ближе, шевельнув бровями, и прошептал: - Танцовщицу бурлеска…

Я хихикнула и сделала глоток кофе.
- А что насчет этих? - я указала на степенную пару, переходящую улицу, оба были высокие и болезненно худые, одетые в светлые цвета и с пенсне.
Эдвард улыбнулся.
- Хм… Это Оскар Баттингсли, глава семьи, и… Хильда Торнсби - не его жена. У них бурный роман, - заговорщицки добавил молодой человек.
- Расскажи-ка, - молвила я, и Эдвард кивнул.
- Они встретились на заседании Общества Трезвости, - продолжил он. - Их любовь не ослабевает. Так что, каждое воскресенье, пока жена посещает свой кружок по вязанию, ее муж пропускает свой ужин, и они тайком встречаются в хранилище городской библиотеки.
Я засмеялась.
- Библиотека? Как романтично.
- Ну, да. У Оскара имеется ключ, поскольку он уборщик, - пояснил Эдвард. - И за пыльными рядами книг и чистящих средств они предаются своей любви.
- Возмутительно! - улыбнулась я, откусывая кусочек сэндвича.

Эдвард подмигнул мне, возвращаясь к своей еде. Я наблюдала за ним уголком глаза и сумела сдержать мечтательный вздох, прежде чем дать себе опозориться перед ним.

Эдвард приехал прямо из церкви, чтобы забрать меня, поэтому вновь был в темном костюме и галстуке, хотя немного ослабил его, предлагая моему взору зрелище своей шеи. Его медные волосы сбежали из аккуратной утренней укладки и лохматились над головой - такие же дикие и прекрасные, как всегда.

Мои внутренности сжимались, пока я смотрела на него, и глубоко сглотнула, обнаружив, что хочу попробовать кое-что из советов Элинор. Немного интимности.
Я прикусила губу, опуская взгляд на свою блузу. Она была с высоким воротничком и застежкой сзади, так что на декольте рассчитывать не стоило.
Оставались только ноги.
Ладно. Это я могу сделать.

Стараясь вести себя как ни в чем не бывало, хотя мои нервы заставляли меня дрожать от смущения и щеки пылать жаром, я скрестила ноги. Я подняла салфетку к губам, притворившись, что вытираю губы. Когда же опустила салфетку обратно на колени, то сунула под нее руку и немного подтянула вверх свою юбку. Я посмотрела вниз, чтобы понять, выглядит ли это соблазнительно… но все, что смогла рассмотреть, оказалась белая скатерть.

Я была так погружена в свои уловки, что совершенно забыла, что стол был покрыт льняной скатертью, эффективно скрывающей мои ноги от посторонних взглядов.
- Ты в порядке? - спросил Эдвард с удивлением на лице.
- Я? Да, все хорошо, - ответила я с улыбкой, притворяясь, будто необыкновенно заинтересовалась своим сэндвичем.

Эдвард ответил на мою улыбку, затем повернулся, чтобы посмотреть в окно, задумчиво пережевывая пищу. Затаив дыхание и убедившись, что Эдвард не заметит мои манипуляции, я слегка развернулась на стуле, дабы выставить мои ох-какие-скандально-сексуальные-лодыжки из-под скатерти… и еще немножечко… и еще совсем чуть-чуть.

Внезапно тарелки громко задребезжали, когда я наступила ботинком на сбившийся край скатерти, чуть не сдернув ее со стола.
Вилка Эдварда полетела на пол, отвлекая его внимание.
- Что это? – он удивленно посмотрел на стол, затем нагнулся, чтобы поднять свою вилку, оказавшись лицом к лицу прямо с моими икрами в чулочках.

Эдвард на мгновение замер, и все, что я могла видеть, были покрасневшие кончики его ушей. Бинго! Я сидела совершенно неподвижно, наблюдая за ним, пока он, как в тумане, нашарил вилку и быстро выпрямился, стукнувшись снизу головой о столешницу.
- Черт! - приглушенно вскрикнул он сквозь зубы. Затем его глаза переместились на меня, и он покраснел еще гуще, виновато вымолвив: - Прошу прощения.

Дааа! Это было великолепно! О чем я раньше думала?
Я оглянулась вокруг, но ресторан оказался практически пуст, и, похоже, что никто не заметил нашего маленького казуса.
- Ты в порядке? - заботливо спросила я, протягивая руку, чтобы нежно дотронуться до его макушки. - Я так сожалею!
- Ты сожалеешь? О чем? – удивился он, его голос охрип, когда он слегка прильнул головой к моей ладони. Мне было интересно, заметил ли он сам свой порыв.
- Я… ну… толкнула стол и свалила твою вилку, - объяснила я. Мои пальцы мягко скользили сквозь его пряди и ласково гладили затылок.
Его глаза немного затуманились, и я забеспокоилась, не получил ли он себе сотрясение мозга.
- О, - тихо ответил он.

Я с тревогой заглянула ему в глаза. Его зрачки были расширены… но не до опасных размеров. А какие вообще размеры должны считаться опасными? Это было бы очень на меня похоже - довести парня до больницы своим смертельным оружием соблазнения.
Эдвард все еще выглядел ослепленным, поэтому я поинтересовалась:
- Чувствуешь головокружение?
Поскольку, как я обнаружила, все, что я делаю, превращается в одно большое недоразумение, то подняла свою вторую руку, показывая три пальца.
- Сколько пальцев у меня на руке?
- Что? - бесцветным голосом выпалил Эдвард.
Я помахала пальцами перед его лицом.
- Сколько пальцев ты видишь?

Эдвард моргнул пару раз, затем выпрямился на стуле, и моя рука опустилась ко мне на колени.
- Ох... да... Нет, я в порядке. Три пальца… три... извини, - мямлил он, сверля взглядом свою чашку с кофе и рассеянно крутя ее в руке.
- Ты уверен, что все нормально? Ты не чувствуешь головокружение или тошноту?
Эдвард потряс головой.
- Нет, правда, я в порядке. Я не так уж сильно ударился. Я просто… немного не ожидал...

Он бросил на меня короткий взгляд, прежде чем покрылся краской и опустил глаза на стол.
Аааа. Спасибо тебе, Элинор.
Решив не испытывать еще раз удачу, я осторожно повернулась на стуле, так, что ноги оказались вновь скромно прикрыты. Мы ели в тишине некоторое время, затем Эдвард снова начал крутить кофейную чашку, и я знала, что у него что-то на уме.
- Белла, могу я спросить у тебя кое-что?
Я дожевала свой сэндвич и вытерла губы, прежде чем ответить.
- Конечно.
Он коротко взглянул на меня.
- Ты и правда не знала, что доктор Каллен собирался приехать в Спрингфилд?
Я осторожно опустила свою салфетку на стол.
- Нет, не знала. Ты считаешь, что я лгу тебе об этом?

Эдвард нерешительно замялся.
- Нет… я не считаю, что ты лжешь. Просто…
- Просто что?
Он вновь взглянул на меня и пожал плечами.
- Иногда я думаю, что тебе… нравится доктор Каллен.
- Ну, конечно же, он мне нравится, - тихо ответила я, вздохнув. - Он – мой друг.
- И только? - взгляд Эдварда стал очень внимательным.
- Эдвард, - простонала я. - Мы что, всерьез собираемся опять поднимать эту тему?
- Прости… прости, - Эдвард покачал головой, словно пытался освободиться от каких-то мыслей. - Просто он намного старше и более состоявшийся. Я имею в виду, что он… успешный врач… вне зависимости от того, видишь ты это или нет, он заботится о тебе… и ты позволяешь ему это…
- Что ты пытаешься этим сказать? - спросила я в раздражении.

Эдвард снова опустил взгляд в свою чашку и тихо ответил:
- Иногда я думаю, что он больше подходит тебе, чем я, - он расстроенно повел плечами. - Полагаю, это одна из причин, по которой я так ревную. В смысле, я все еще обыкновенный школьник. А после, скорее всего, попаду на войну. Слишком много что-то требовать от тебя… А он будет здесь… с тобой.

Его взгляд встретился с моим, и я поразилась, сколько страха и неуверенности плескалось в этих зеленых глазах. Инстинктивно я протянула руку и взяла его ладонь.
- Эдвард, я не знаю, как сказать это более ясно, - твердо сказала я. - Я хочу быть с тобой, а не с кем-то еще. А что касается будущего… - я усмехнулась над иронией собственных слов. - Мы разберемся со всем, когда придет время.
Его зеленые глаза сменили выражение с неуверенности на облегчение.
- Хорошо, - тихо протянул Эдвард. - Когда придет время.

**_**


Всю неделю я чувствовала себя, как идиотка.
Слова Эдварда и беспокойство Элинор не покидали мысли... они преследовали меня… и я ловила себя на том, что наблюдаю за Карлайлом в поисках того, что он мог увлечься мной, как они считали. Мысль, что я могу причинить боль Карлайлу, засела, как тяжесть, в моем желудке, и я понятия не имела, что с этим делать. Я знала, конечно, что дружба Карлайла была невероятно важна для меня, и я не хотела подвергать ее риску. Если у него имелись чувства ко мне, я должна была найти аккуратный способ отказать ему. Но я так же не хотела кидаться в необоснованные преположения и выставлять себя дурой на его осмеяние.
Я: «Прости, Карлайл, но я не чувствую к тебе такой любви. Дело не в тебе, а во мне. Я надеюсь, мы останемся друзьями».
Он: «Какого черта ты несешь, Белла? Ты – просто тщеславная дура!»

Ну, хорошо, я была совершенно уверена, что он не будет выражаться именно таким образом, но вы же видите, к чему может привести нас подобный разговор. Так что, прежде чем решиться на такой шаг, я понимала, что должна быть абсолютно уверена. А это логически вело меня к тому, чтобы наблюдать за Карлайлом, как ястреб, и чувствовать себя, как идиотка.

Карлайл придерживал для меня дверь или смеялся над какой-нибудь моей сомнительной шуткой, а я колебалась, раздумывая, было ли это чем-то большим, чем вежливость, или же я придаю слишком много значения пустякам. Происходящее держало меня в напряжении, меняя мое настроение, и много раз я замечала раздраженный вздох Карлайла, когда делала глупые ошибки или роняла бумаги, перекладывая истории болезни. У меня не было женской интуиции, или как там это называется. Я пребывала ужасна, не умея истолковывать поведение людей… В частности, мужчин… и особенно вампиров. Карлайл, похоже, не имел таких проблем. В четверг ночью мы вместе сортировали образцы проб, когда он, наконец, не выдержал и спросил, в чем моя проблема.

Ну, вообще-то, он спросил более вежливо, но смысл был именно такой.
- Тебя что-то беспокоит, Белла?
Я тут же запаниковала. А когда я паникую, то, как правило, путаюсь в словах.
- Беспокоит? Нет, не беспокоит. Я совсем не обеспокоена. Я… эээ… выгляжу обеспокоенной?
Карлайл усмехнулся.
- Нет, совсем нет. Не представляю, как я мог такое предположить.
Я нахмурилась.
- Сарказм совсем не выглядит привлекательным, Карлайл.
Он просто улыбнулся и положил новый образец под микроскоп, проверяя какую-то мгновенно пришедшую в голову догадку, прежде чем сделать запись в своем журнале.
- Что Вы делаете? - поинтересовалась я.
- Я сравниваю образцы из Канзаса и Нью-Йорка с теми, которые только что получил от коллеги во Франции, - ответил он, делая пометку.
- Удалось найти что-то полезное?
- Я пока еще не уверен, - пробормотал Карлайл, проверяя другую пробу. - Они выглядят одинаково, но мои инструменты ограничены в возможностях… и ты все еще не ответила на мой вопрос.

Я вздохнула.
- Я просто немного напряжена, - пояснила я. - Так много всего, о чем я думаю.
- И ничего, о чем бы ты хотела поговорить?
Хм… Ну, мне тут нужно найти способ соблазнить своего бойфренда, так, чтобы он сбежал со мной и не заболел испанским гриппом, и чтобы ты не смог превратить его в вампира… и в то же время я стараюсь выяснить, что ты ко мне чувствуешь, что неестественно, потому что я отношусь к тебе, как к отцу… не то, чтобы ты был таким старым… ну, я имею в виду, технически, но…
- Нет, нет, - пробормотала я.

Карлайл отвлекся от микроскопа, внимательно смотря в мою сторону.
- Ты знаешь, что можешь… довериться мне. Я твой друг… и никогда не предам твое доверие.
Я улыбнулась ему.
- Я знаю. Спасибо.
Был один вопрос, который зудел у меня в голове несколько дней, но я слишком нервничала, чтобы озвучить его. Подумав и решившись, я прикусила губу и выпалила:
- Карлайл, почему Вы оказались на суфражистском марше... только честно?
Он отвел глаза.
- Я же сказал тебе. Хотел поддержать идею.

Я скрестила руки на груди, недоверчиво приподняв бровь. Карлайл пытался продолжить работать, но, в конце-концов, уступил моему молчаливому упорству.
- Я просто хотел убедиться, что с вами все в порядке, - наконец вымолвил он. - Мальчик, может быть, слишком напорист и чересчур навязчив со своей заботой, но он был прав насчет того, что эти марши могут быть опасны.
- Мальчик? В смысле, Эдвард?
Карлайл пожал плечами.
- Так Вы проделали весь этот путь до Спрингфилда только ради того, чтобы позаботиться о моей безопасности? - спросила я, беспокоясь о том, что это могло означать.
Карлайл кивнул.
- Ну... и об Элинор, разумеется, - добавил он.
- Конечно, - повторила я, немного успокаиваясь. Элинор была важна для него… и я являлась, возможно, его самым близким другом. Имело бы смысл с его стороны хотеть защищать нас. В конце-концов, это была часть натуры Карлайла. - Спасибо, - тихо изрекла я.
Карлайл снова кивнул, упаковывая оставшиеся образцы.
- Какие планы на выходные? - поинтересовался он, меняя тему.
- Ничего особенного, - ответила я. - Я собираюсь пойти посмотреть на спортивные соревнования Эдварда в субботу.
Карлайл что-то напевал, демонстрируя незаинтересованность, но я заметила, что у него заходили желваки.
- Он очень быстрый, - добавила я, следя за его реакцией. - Его отобрали для региональных состязаний сразу в пяти видах спорта.
- Рад за него, - ответил он сухо.
Я вздохнула.
- Эдвард Вам на самом деле совсем не нравится? Я знаю, что те несколько раз, когда вы с ним встречались, он… вел себя не самым лучшим образом. Но на самом деле он порядочный парень, Карлайл. Почему Вы мне не верите?

Карлайл потер лоб, зажмурив глаза.
- Я тебе верю, Белла… и не то, чтобы мне не нравился Эдвард. По правде говоря, я его почти не знаю, - он сделал паузу и, наконец, посмотрел на меня. - Я просто думаю, что ты могла бы сделать гораздо лучший выбор.
Его слова вернули меня в прошлое…
Эдвард… «Возможно, он подходит для тебя лучше, чем я».
- И что же… или, точнее, кто же… был бы лучше? - тихо спросила я.
- Я не знаю, Белла, - помолчав, ответил Карлайл, устремив на меня золотистый взгляд. - Но ты – особенная. Ты заслуживаешь кого-то, кто будет понимать это… Кто будет уважать это в тебе и не станет стремиться тебя изменить. Я верю, что ты предназначена для чего-то необыкновенного, потому что ты… какая угодно, но только не обычная.

Я понятия не имела, что ему на это ответить.
- Спасибо, - промямлила я смущенно. - Это так мило… то, что Вы сказали. Но, Карлайл, Эдвард – замечательный человек. Он умный и забавный, и имеет по-настоящему доброе сердце. Думаю, что он Вам понравится, если только Вы дадите ему такой шанс. Я буду счастлива, если вы подружитесь.

Карлайл глубоко вздохнул, его лицо было нечитаемым.
- Хорошо, - наконец, выпалил он. - Я постараюсь. - Озорная улыбка тронула уголки его губ, и он добавил: - Но если он сделает тебе больно, я отправлюсь за этим мальчишкой куда угодно. И ему придется быть очень-очень быстрым, чтобы унести от меня ноги.
Он ухмыльнулся, а я рассмеялась, и напряжение, сковавшее комнату, наконец, отпустило нас.

**_**


Воздух был чист и прозрачен в субботу утром, как раз перед соревнованиями Эдварда. Том собирался пойти вместе со мной, но был внезапно вызван на работу, так что я осталась без спутника. Саманта, как я знала, тоже собиралась отправиться туда, поэтому мы запланировали встретиться прямо на стадионе. Солнце ярко сияло, роса еще мерцала на траве, когда я, следуя указаниям Эдварда, начала свой путь от остановки «Л» до полей стадиона.

Обогнув квартал, я смогла услышать крики и рев, которые обычно сопровождают спортивные соревнования. Передо мной возникло спортивное поле, и я увидела в его овале разогревающихся перед стартом атлетов. Некоторые делали упражнения на растяжку, другие бегали трусцой или совершали несильные броски копья или диска. Я всматривалась в силуэты, но вначале не заметила Эдварда, поэтому повернулась, чтобы пройти к деревянной трибуне на стороне, предназначенной для местных болельщиков.

Я заметила Саманту, машущую мне сверху трибуны. Придерживая юбку, я принялась подниматься по ступенькам, мимолетно затосковав по своим удобным джинсам и «найкам». Саманта была ослепительна, как всегда, и крепко обняла меня, когда я, наконец, добралась до нее.
- Тебе было не сложно добраться сюда? - заботливо поинтересовалась она.
- Совсем нет, - ответила я. - Эдвард дал мне подробное описание маршрута.
Саманта улыбнулась.
- Могу себе представить, - она повернулась к полю и указала куда-то рукой. - Ты его видела? Он прямо там, у ямы для прыжков в длину.

Я проследила за ее жестом и заметила знакомую бронзовую макушку. Сердце тут же екнуло, и все волоски приподнялись, как наэлектризованные, когда я увидела Эдварда в его спортивной форме. Как и вся его остальная команда, Эдвард был одет в красные шорты и соответствующую фуфайку с широкой белой диагональной полосой. Я, разумеется, предполагала шорты, но оказалась не готова к полному эффекту от созерцания Эдварда таким, каким никогда его не видела прежде. Он был поджарым, с отлично развитыми мускулами, которые мощно и гибко сокращались и двигались, когда Эдвард выпрямлялся, прыгал или поворачивал голову.
Святая ворона.

Я заставила себя прервать грешные мысли, когда Эдвард побежал по длинной беговой дорожке в сторону песчаной ямы. За несколько футов от нее он взмыл в воздух, немного повернувшись, прежде чем приземлиться на песок и упасть на колени. Пожилой мужчина, который наверняка являлся тренером, подошел поговорить с ним, показывая что-то на песке, пока Эдвард кивал, слушая.

- Это просто разминка, - объяснила Саманта. - Думаю, они стартуют с минуты на минуту.
Я быстро оглядела трибуны.
- Разве родители Эдварда не пришли на его соревнования?
Саманта изогнула брови в удивлении.
- Да, они обычно всегда здесь. Но, думаю, что сегодня я их не видела. Может быть, у них другие дела?

Саманта поведала мне, что их команда из старшей школы «Лэйк Вью» будет соревноваться с двумя другим командами - фиолетово-белой из Инглвуда и бело-голубой из Гайд Парка. Инглвуд выступал опасным соперником, выигравшим чемпионат штата несколько раз за последние несколько лет.

Спустя несколько минут команты выстроились на поле, и зрители повскакивали со своих мест. Каждый повернулся в сторону американского флага, реющего на северной стороне стадиона. Оркестр вышел на поле, играя «Звездно-полосатый флаг», а затем мужчина с микрофоном привел всех игроков к спортивной клятве.

Когда мы опустились на свои места, я заметила группу девушек, перегибающихся через ограждение нижних рядов трибуны. Некоторые махали красными и белыми флажками, и когда Эдвард посмотрел в сторону трибун, они завизжали и захихикали.
- Они пришли полюбоваться на Эдварда, - объяснила Саманта, закатывая глаза.
Я смотрела, как они машут ему, и Эдвард кивнул им со сдержанной улыбкой.
- Фанатки, - пробормотала я.
- Фанатки? - повторила за мной Саманта и улыбнулась. - Мне нравится это словечко! Оно великолепно!

Эдвард, тем временем, обыскивал взглядом трибуны. Когда его глаза остановились на мне, улыбка стала шире, и он помахал рукой. Я ответила ему тем же и с такой же улыбкой, прежде чем он повернулся, чтобы потрусить к стартовой линии. Я заметила, что фанатки наблюдают за мной с неприязнью и любопытством в глазах. Поборов в себе желание показать им язык, я просто улыбнулась им, прежде чем вновь повернуться к Саманте.
- Похоже, дела с Томом идут неплохо?
Саманта расплылась в улыбке.
- Да, все идет отлично, - ответила она. - Том такой удивительный. Он так поддерживает меня. Том сразу встал на мою сторону, когда я сказала родителям, что собираюсь в школу медсестер.
- И как они среагировали?
Саманта пожала плечами.
- Вначале это стало для них сюрпризом, но более приемлемым, чем я думала, оно станет, - произнесла девушка. - И мне кажется, тот факт, что Том был там вместе со мной, сыграло решающую роль в глазах моего отца. Мой отец любит Эдварда и был очень расстроен, когда я начала встречаться с Томом. Но сказал мне, что впечатлился тем, как Том меня поддерживал.
- Это же великолепно, Саманта, - воскликнула я, вновь поворачиваясь, чтобы наблюдать за прыжками Эдварда в длину.
- И… - подхватила она.
- Что «и»?
Саманта фыркнула.
- И как твои дела с Эдвардом?
Я покраснела.
- Хорошо… думаю, - ответила я ей. - С Эдвардом сложно разговаривать.
Саманта засмеялась.
- Это правда, - согласилась она. - Но я вижу, что он увлечен тобой. Это ясно читается на его лице, когда он смотрит на тебя.
- Ты так считаешь?
Саманта кивнула.
- Определенно.

Приободрившись, я вновь вернула внимание Эдварду. Он сделал свои три прыжка, затем трусцой направился к стартовой линии для стоярдового забега. Все бегуны наклонились, присев на корточки и упираясь пальцами в стартовую линию. Я затаила дыхание, глядя на сосредоточенность Эдварда. Даже оттуда, где я сидела, мне были видны его глаза, сфокусированные на финишной линии. Его мускулы напряглись в предвкушении и готовности к действию. Как только человек на старте поднял свой пистолет, бегуны выпрямили отведенную назад ногу, а затем, когда раздался выстрел, Эдвард рванул вперед. Наблюдать за его бегом оказалось волнующим зрелищем - напряжение, исходящее от его лица, достигло меня, захватило и заставило мысленно следовать за ним. Забег завершился за считанные секунды с Эдвардом, одержавшим полную победу. Я смогла перевести дыхание, пока он замедлился и трусцой направился к своему тренеру, принимая от того одобрительные похлопывания по спине. Я поймала взгляд Эдварда, когда он повернулся к трибунам вновь, и показала ему большой палец. Он улыбнулся мне, а затем снова вернул внимание тренеру.
- Белла!

Я подскочила из-за звука знакомого голоса - голоса Элис. Мои галлюцинации, сны, видения… как бы вы это ни назвали, обычно случались, когда я находилась одна, но в те редкие случаи, когда я слышала или видела ее на людях, научилась лучше скрывать свою реакцию. Однако сейчас Элис застала меня врасплох.

Саманта с удивлением посмотрела на меня.
- Ты в порядке? - спросила она, и я кивнула.
- Все хорошо, да, - ответила я с рассеянным видом.
- Белла! - вновь окликнула меня Элис, и ее голос звучал так, словно она сидела рядом со мной.
Я нервно оглянулась, бормоча:
- Не сейчас, Элис…
- Кто такая Элис? - поинтересовалась Саманта, и я закусила губу.
- О, просто девочка, которую я знаю.
- Ты меня слышишь? - спросила Элис.
Я в панике начала озираться вокруг себя.
- Думаю, мне надо в дамскую комнату, - наконец выдавила я.
- Хочешь, чтобы я тебя проводила? - Саманта приподнялась со своего места.
- Нет! - вскрикнула я и, глядя на ее потрясенный вид, добавила: - Со мной все в порядке. Не могла бы ты понаблюдать за Эдвардом и дать мне знать, что произойдет, пока я не вернусь? Я ничего не хочу пропустить.

Саманта вновь опустилась на свое место, все еще продолжая выглядеть смущенной.
- Хорошо, если ты уверена…
- Белла, если ты слышишь, ответь мне! - потребовала Элис.
- ДА! - ответила я Саманте чуть громче, чем требовалось, прежде чем поспешить со всех ног вниз по выцветшим ступеням.

Я направилась в сторону женского туалета, а затем спряталась за углом, чтобы продолжить сеанс своего сумасшествия. Я подождала немного, внимательно вслушиваясь, прежде чем неуверенно позвала:
- Элис?
- Белла! - в голосе Элис прозвучало облегчение. - Где ты?
- Ты можешь меня слышать, Элис? - спросила я, размышляя, окончательно ли сошла с ума.
- Да… да, я тебя слышу. Как ты?

Я протяжно вздохнула.
- Я в порядке. Господи! Элис, как хорошо слышать твой голос! В смысле, я слышу его уже некоторое время, но так здорово наконец поговорить с тобой.
Я покачала головой, обнаружив, что несу чушь.
- Как это возможно? Что происходит?
- Не уверена, что знаю, - ответил ее голос. - Я искала тебя некоторое время...
Голос Элис стал затихать.
- Элис? - отчаянно позвала я. - Элис, я тебя теряю!
Может быть, она в этот момент ехала через туннель или что-то еще в том же роде?
- Белла? - позвала Элис, ее голос становился глуше. - Я буду продолжать пытаться, Белла… не волнуйся!
На этом восклицании ее голос прервался.
- Элис? Элис?! - громко закричала я.

- Мисс? - молодой человек возник передо мной, вынырнув из-за угла. - Я услышал крики. С Вами все в порядке? - с удивлением расспрашивал он.
Я тупо смотрела на него какое-то время, пока второй парень не присоединился к нему. Они обменялись встревоженными взглядами, а затем вновь повернулись ко мне.
Я моргнула.
- Да… да, я в порядке, - наконец выдавила я, слабо улыбаясь обоим.
Я вышла из-за угла, стараясь держать себя в руках. Молодые люди продолжали наблюдать за мной с опаской, поэтому я постаралась расслабиться и улыбнуться им более уверенно.
- Со мной все хорошо. Я просто ищу свою подругу, - я махнула рукой в сторону трибун. - Она, должно быть, уже вернулась на место, так что мне остается просто найти свое.
Я направилась прочь, и парни последовали за мной.
- Вы уверены, что все нормально? Вы выглядели такой расстроенной.

Я бросила на ребят взгляд и решила, что они выглядят достаточно безвредными. Один был высокий и тонкий, с темными волосами и в очках. Другой немного ниже и плотнее, с волосами посветлее и начавшими пробиваться усиками.
- Меня зовут Хэл, - представился тот, что повыше, протягивая руку. - А он - Эл, - указал он на второго парня. Я подавила смешок.
- Хэл и Эл?

Хэл закатил глаза.
- Знаю, это нелепо, но мы дружим уже многие годы. Мы привыкли к шуткам.
Он улыбнулся, а Эл спросил:
- А ты…
Я улыбнулась.
- Белла. Приятно познакомиться с вами обоими.

Я посмотрела на поле и заметила, что Эдвард наблюдает за мной и моими собеседниками, пока мы пробирались к трибуне. Он не выглядел счастливым. Я решила, что мои спутники оставят меня у подножия трибуны, но они последовали за мной наверх, и когда я села рядом с Самантой, оба устроились в верхнем ряду прямо за нами.
- Эээ… это моя подруга Саманта, - неловко представила я ее и обратилась к удивленно приподнявшей брови Саманте.
- А это Хэл и Эл.
- О, мы встречались, - произнес Хэл. - Мы все учимся в одной школе.

Мальчики и Саманта обменялись приветствиями, прежде чем Эл повернулся ко мне.
- Я думал, твою подругу зовут Элис?
Я проглотила комок в горле, старательно игнорируя три удивленных взгляда, и отвернулась к полю.
- Другая подруга, - пояснила я лаконично.

Я заметила, что Эдвард внимательно наблюдает за мной, стоя со своей командой в ожидании следующих соревнований.
Совет Элинор всплыл в памяти.
«Найди способ окружить себя мужчинами так, чтобы Эдвард это видел. Ты должна возбудить в нем ревность, но так, чтобы он не понял твоих намерений».
Я знала, что была способна испытывать ревность, но вот возбуждать ее?.. Я не могла флиртовать с Хэлом и Элом… особенно, когда за мной наблюдал Эдвард.

Это было не в моем стиле. Кроме того, думаю, уже установила тот факт, что вообще не гожусь для флирта. Хотя, похоже, что в данном случае это не имело значения. Одно лишь присутствие двух парней повлияло на Эдварда. Большую часть времени Саманта и я не обращали внимания на этих двоих, только лишь вежливо отвечая на вопросы, когда они напрямую обращались к нам. Эдвард был сосредоточен во время своих забегов, но в перерывах между состязаниями я чувствовала его взгляд на себе, поэтому, посмотрев в его сторону, тут же опустила глаза, ибо он весьма внимательно наблюдал за нами.

Эдвард был хорош. После легкой победы на дистанции в сотню, он выиграл другую на двести двадцать ярдов на более узкой дорожке и оказался вторым в прыжках в длину. Когда он готовился к старту в беге с барьерами, появился Том, вприпрыжку взлетевший по ступеням, чтобы усесться рядом с Самантой. Он окинул взглядом двух парней, сидящих позади нас, и Саманта представила их друг другу.

Когда прогремел стартовый выстрел, мы все повскакивали со своих мест, хлопая в ладоши. Я заметила, что фанатки Эдварда все это время дико размахивали своими флажками, наблюдая за его бегом и прыжками. Я не могла их за это винить. Бег и прыжки Эдварда - это было еще то зрелище! Он был быстрым, разумеется, и обладал легким изяществом, благодяря которому его движения давались ему без усилий. Один из эдвудских спортсменов держался с ним наравне, и мы закричали громче, когда они перепрыгивали через последние барьеры, стремясь вперед к финишной прямой. Противники шли вровень, и мы не могли бы ручаться за того, кто выиграет, до тех пор, пока судья на линии не поднял руку Эдварда в знак победы. Толпа разразилась аплодисментами, фанатки запрыгали, а на лице Эдварда разлилась широкая улыбка.

Все еще хлопая, мы заняли свои места, а Том неожиданно обратился к нам с Самантой.
- Боюсь, что не смогу остаться, - заявил он. - Я должен вернуться в офис к часу. Я надеялся похитить Саманту на время обеда.

Саманта засияла, но нерешительно посмотрела на меня.
- О, я не могу оставить Беллу здесь одну, - начала она, и я тут же замахала на нее руками.
- Конечно же, ты можешь, - сказала я ей, - Я совсем не одна… уверена, что Эдвард проводит меня домой после соревнований.
- Ты уверена? - спросила Саманта, уже готовая уходить. Я засмеялась.
- Конечно же, я уверена. Идите и развлекайтесь.
Она быстро обняла меня, прежде чем они с Томом покинули стадион. Конечно же, я к тому моменту напрочь забыла о своих приятелях Хэле и Эле… (да, да, знаю!) до тех пор, пока они не спустились вниз и не сели по обе стороны от меня.
- Итак, - начал Хэл, - Ты знакома с Мэйсеном?
- Да, я знаю Эдварда, - ответила я, неотрывно глядя перед собой на поле. Я не хотела быть невежливой, но Эдвард смотрел на меня с весьма хмурым выражением лица. Это было нехорошо.

Похоже, Эл это заметил.
- Он не выглядит довольным тем, что мы с тобой разговариваем, - отметил он, слегка посмеиваясь.
- Да… ну… Эдвард обычно за мной приглядывает, - пояснила я. - А вы - его друзья?
Я спросила скорее из любопытства, чем ради чего-либо еще. Я мало знала о том Эдварде, которого знали они… о школьнике… надежде спорта… Важной персоне в своем кампусе, судя по всему.
Хэл кивнул.
- О, мы знаем Эдварда многие годы, - ответил он. - Мы все играем в одной футбольной команде.
- Эдвард что, и в футбол играет?
На этот раз ответил Эл.
- Да, в футбол, баскетбол, но легкая атлетика - его конек.
- Парень действительно может все. Настоящий атлет, образцовый студент-отличник, участвует в студенческом самоуправлении… это так раздражает, правда, - он громко засмеялся, и Хэл потянулся за моей спиной, чтобы ткнуть его в плечо.

Мои глаза вновь устремились на поле, когда Эдвард завершил прыжки в высоту… затем бег с высокими барьерами… и наконец прыжки с шестом. Я немного покраснела, вспоминая свои фантазии об атаке на него, упавшего на маты.
На протяжении нескольких минут Хэл и Эл составляли мне компанию, и, к моему удивлению, я наслаждалась болтовней с ними. Они оба были прекрасно воспитаны и шутили друг с другом столько же, сколько уделяли внимания мне. Когда, наконец, состязания закончились, я заметила Эдварда, шагающего по направлению к трибунам. Я поднялась, чтобы отправиться к нему навстречу, и извинилась, вынужденная протискиваться перед Элом. Вместе с Хэлом они оба встали и проследовали вниз за мной, к великому огорчению.

Эдвард оказался окружен фанатками тут же, как только приблизился к трибунам. Он улыбался и обменивался с ними короткими репликами, и я ощутила, как ревность зашевелилась внутри меня. Его глаза метнулись в мою сторону, встречаясь со мной взглядом, и он смущенно пожал плечами.
Отвалите, дамы.

Наконец, Эдвард выпутался из паутины девчачьих восторгов, и двинулся ко мне. Он бросил взгляд через мое плечо на Хэла и Эла, и его челюсти сжались.
- Ты был великолепен! - я улыбнулась Эдварду, стараясь рассеять напряжение. - Поздравляю!
Воскликнув это, я бросилась к Эдварду и крепко обняла его за шею. Руки юноши поймали в кольцо мою талию, и я расслабилась от ощущения Эдварда, обнимающего меня. Это было так замечательно.
- Я так рад, что ты сделала это, - произнес Эдвард с улыбкой, когда наконец отступил назад, беря меня за руку.
- Привет, парни, - кивнул он им с улыбкой, обозначая свою территорию. Я же, тем временем, посылала самодовольные улыбки фанаткам, все еще провожающих Эдварда долгим взглядом.
Да! Я знаю! Здорово!
- Мэйсен, - Хэл и Эл ответили одновременно, коротко кивая ему.
- Мы просто составили компанию твоей девушке, - сказал Хэл, улыбаясь мне.
- Да, - Эдвард сухо улыбнулся, - Благодарен за это.
- Так, - вступил в разговор Эл, - Вы оба идете на вечеринку?
Эдвард покраснел слегка и бросил на меня быстрый взгляд.
- Ах, нет. Не думаю.
- О, да ладно, Мэйсен, - подначивал его Хэл, - Не хочешь, чтобы Белла немного повеселилась?
- Не думаю, что Белле будет приятно на такой вечеринке, - коротко бросил Эдвард.
- На какой такой? - спросила я с любопытством.
- Эдвард просто боится, что ты увидишь, как он не умеет пить, - пошутил Хэл.

А вот теперь это стало интересно. Я не хотела в этом участвовать, но задумалась, не могла бы небольшая порция алкоголя стать ключом к небольшой потере контроля Эдвардом. Я знаю, что звучит ужасно и нечестно… пытаться напоить своего бойфренда, дабы заполучить его.
Но, эй, девочка должна делать то, что должна.
Я, конечно, и не хотела спаивать его в ноль… только чуть-чуть, чтобы расслабился и потерял бдительность.
- Звучит весело, - заявила я Эдварду с улыбкой, и он воззрился на меня.
- Вот видишь? - засмеялся Хэл. - Она сказала, что это звучит весело.
- Ты уверена? - удивился Эдвард. - Такие вечеринки иногда выходят из-под контроля.
- Уверена, что смогу это пережить, - улыбнулась я ему. - А ты?

Хэл и Эл взвыли от восторга на вызов, который услышали в моем голосе, и глаза Эдварда сузились.
- Только дай мне несколько минут, чтобы принять душ и переодеться, - сказал он, прежде чем запечатлеть крепкий поцелуй на моих губах прямо на глазах у его друзей, и направился в сторону раздевалок.

**_**


Мы остановились ненадолго, чтобы перекусить в маленьком кафе рядом с Линкольн Парком. Вечеринка была назначена в большой доме примерно в полмили отсюда - на другой стороне парка от того места, где располагался квартал Эдварда. Дом, если смотреть с улицы, оказался неожиданно тихим. Но как только мы вошли внутрь, я увидела, что вечеринки старшеклассников не так уж сильно изменились за сто лет. Местечко было хорошо обустроено, с музыкой, играющей на патефоне в задней комнате, где танцевали несколько пар. Большинство парней и несколько девушек потягивали пиво из бутылок или же пили прозрачную жидкость, насчет которой я была твердо уверена, что это не вода. Эдвард сказал мне, что они стараются вести себя тихо. Дом находился в жилой зоне, поэтому ребята пытались не привлекать к себе внимания. Не говоря уже о том, что родители хозяина уехали на выходные из города, и если полиция вдруг нагрянет, это станет катастрофой. Глядите-ка, все так же, как сотню лет спустя.

Эдвард взял меня за руку и потянул за собой вперед, на кухню, кивая знакомым и приветствуя людей, попадавшихся на пути. Он был популярен – это сразу видно, поскольку пока мы шли, Эдвард получил множество похлопываний и поздравлений с победами на состязаниях.
- Мэйсен! - огромный блондинистый парень поприветствовал Эдварда, когда мы вошли на кухню, чтобы взять пару бутылок пива из огромной ванны. - Отличная работа, Эдвард. Позволь мне тебя угостить.
Язык у парня слегка заплетался, и было очевидно, что он уже дошел до кондиции.
- Спасибо, Луи, - сказал Эдвард, беря бутылки с пивом, открывая их и вручая мне одну, чуть приподняв бровь. Я взяла ее, пожав плечами, и сделала маленький глоток.
- Не привыкайте к этому, - предупредил Луи, немного покачиваясь на ногах. - Похоже, скоро оно будет запрещено[3]. - Луи повернулся к Эдварду, обнимая его за плечи, - И тогда что мы будем делать, а? Что мы будем делать?

Я хихикнула.
- Гнать самогон в ванночках? - предположила я.
Луи смотрел на меня мутными глазами некоторое время и разразился хохотом.
- Вот замечательная идея! - воскликнул он. - Ванна самогона!
Он побрел, спотыкаясь, сквозь толпу, все еще смеясь.
- Самогон в ванне? – бросил Эдвард, поведя бровью. Я пожала плечами.
- Это могло бы сработать.

Эдвард усмехнулся, делая большой глоток из своей бутылки, и потянул меня обратно в комнату с патефоном. Мы стояли, наблюдая за парами, которые все еще танцевали, затем он наклонился и прошептал на ухо:
- Хочешь потанцевать?
Я поперхнулась.
- Эээ… я не танцую, - ответила я.
- Никогда?
- Нет, - заявила я. - Я действительно ужасна в этом.
- Может быть, у тебя никогда не было хорошего партнера? - пошутил он, и на мгновение я вновь очутилась на весеннем балу, когда Эдвард вел меня в танце, поставив себе на ноги. Эти мысли заставили меня улыбнуться.
- Может, ты прав, - произнесла я, и он потянул меня на паркет танцпола.

Оставшаяся часть вечера прошла довольно забавно. Мы подарили друг другу несколько танцев, и Эдвард был спокойным и уверенным партнером. Мы болтали с его друзьями, и он, наконец-то, выглядел расслабленным. Конечно же, причина отчасти состояла в том факте, что я старалась вовремя подменять его полупустые бутылки на полные. Я пыталась следовать совету Элинор, касаясь Эдварда часто, но вскользь, поглаживая тыльную сторону его ладони большим пальцем… или касаясь его руки, когда смеялась над чем-то… как-то вот так.

Похоже, что это работало, поскольку Эдвард прижимал меня к себе всю ночь. И более одного раза я поймала его за тем, как внимательно он смотрит на меня, а его жадеитовые глаза становятся все темнее.

Недостатком происходящего оказалось то, что чувство собственника росло у Эдварда прямо пропорционально выпитому алкоголю. Он все больше раздражался, когда какой-нибудь парень мне улыбался или здоровался, и когда Хэл подошел и пригласил меня на танец, я подумала, что Эдвард собирается оторвать ему голову.

- Эдвард, да что с тобой? - прошипела я, когда ошеломленный Хэл сбежал восвояси, - он просто пригласил меня на танец. Я даже не собиралась соглашаться.
Эдвард в одночасье перевел на меня сердитые глаза.
- Ты что, не видишь, как он на тебя смотрел? - прорычал он. - Он хотел не только пригласить тебя на танец.
- Ты просто нелеп, - я вырвала у него свои руки, скрестив их на груди.
- Это я нелепый? - повторил он. - Я?
Его голос стал громче.
- Эдвард, потише, - процедила я сквозь сжатые зубы, хватая его за руку, чтобы вывести на воздух, как раз на затененную площадку рядом с крыльцом. - Тебе надо научиться сдерживать свою ревность, - ругала я его. - Это меня бесит!
- Это тебя бесит?
- Почему ты повторяешь то, что я говорю?
- Потому что я просто поверить не могу, что ты это говоришь! - повысил Эдвард голос, а его лицо покраснело. - Белла, почему ты не видишь? Почему ты не видишь того, что видят все остальные? - Он повел рукой в сторону вечеринки.

- Кто это «все»? - поинтересовалась я, совсем сбитая с толку.
- Все! Мужчины! - воскликнул он, - Они все хотят тебя!
Голос Эдварда дрогнул, когда он шагнул ко мне. Я отступила назад, упершись спиной в переднюю стену дома.
- И они тебя не получат! - крикнул он с собственническими интонациями.
- Они не хотят меня, Эдвард. Тебе показалось, - спокойно произнесла я, стараясь его успокоить. Я потянулась к парню и взяла его за руку. - И я совершенно точно не хочу их.

Эдвард сделал еще один шаг ко мне и наклонился так близко, что я смогла увидеть переливы цвета в его глазах… от ярко-зеленого до темного… и несколько крапинок золота. Он тяжело дышал, и одна его рука обхватила мою, тогда как вторая поднялась, чтобы мягко погладить лицо.
- Ты такая красивая, - прошептал он, - И совершенно этого не видишь.
- Эдвард, - простонала я, когда его теплое дыхание овеяло мое лицо.
- Я не могу от тебя оторваться, - прошептал он виновато.
- Ну, так и не надо.

Я закрыла глаза, когда он наклонился еще ниже, и скользнула губами по его губам… раз… другой… прежде чем с низким стоном крепко прижаться к нему. Я отпустила руку Эдварда, гладя плечи, а затем запуская пальцы в его великолепные волосы.
Эдвард крепко обнял меня за талию, прижимая к прохладной кирпичной кладке спиной. Его губы властно накрыли мои и, наконец… блаженно… я ощутила, как его язык скользнул по моей нижней губе.

Я простонала, приоткрывая рот и переплетая наши языки. Жар вспыхнул в глубине моего существа, распространяясь вверх и наружу в каждом дюйме тела, пока я прижималась к Эдварду. Он придвинулся еще ближе, и я шокировано ахнула от ощущения его… всего… твердого и жесткого, и совершенного. Я вырвалась, откинув голову назад, пытаясь сделать вдох, и он переместил губы на мою шею, множа на ней влажные, жалящие поцелуи вдоль ключицы.
- Эдвард, - прошептала я, не способная связать слова во фразу. Он поднял голову, встречаясь со мной взглядом, и я оказалась поражена дикой страстью, которую в них увидела. Эдвард напрочь растерял свой контроль.
Прощай, респектабельный джентльмен. Привет, сексуально озабоченный подросток. Рада тебя видеть.

Он обвил рукой мою талию, прижимая к себе еще плотнее, и запустил другую руку в волосы, потянув за них и возвращая меня вновь к своим губам.
И я не возражала.
Наши зубы столкнулись, когда мы пытались впиться друг в друга еще глубже… чтобы практически проникнуть под кожу, если бы такое было возможно… и я обнаружила, что размышляю, как далеко он собирался зайти.

Внезапно Эдвард отпустил меня и отступил назад, слегка покачиваясь с растерянным видом. Я тяжело вздохнула, чувствуя смущение, раздражение и удивление, что за фигня с ним только что случилась.
- Прошу прощения, - начал Эдвард, и самообладание собралось тут же меня покинуть при мысли, что он сейчас снова начнет извиняться за «совращение» невинной девушки, то есть меня.
Однако это отсутствовало у него в намерениях… И извинение было, очевидно, не лишним, потому что спустя мгновение Эдвард отвернулся от меня, и его вывернуло с потрохами в куст гортензий Луи.
Потрясающе.

Одно хорошо в созерцании твоего бойфренда во время рвоты - это то, что вам не надо держать его волосы. Однако вам приходится тащить его до автомобиля. Вам так же предстоит уворачиваться и от его поцелуев, потому что, хоть вы и любите целовать желанного мужчину, его дыхание… ну… оставляет желать лучшего... В добавление к вышесказанному еще необходимо убедить несчастного позволить вам доставить его домой.
- Белла, ты не сядешь за руль моего автомобиля, - заявил Эдвард, его голос прозвучал немного насмешливо. Я даже не заметила, насколько он был пьян. Должно быть, это на него накатило неожиданно, или же я была слишком занята своими планами, чтобы заметить.
- Эдвард, ты не можешь вести машину в таком состоянии, это не безопасно, - уговаривала я его, открыв пассажирскую дверь и помогая забраться внутрь. Он действительно был пьян, раз не заметил этого.
- Ты такая милая, - пробормотал парень.
- Спасибо, - промямлила я, отворачиваясь от его дыхания и закрывая пассажирскую дверь.

Я села на место водителя и постаралась вспомнить инструкции Эдварда в день, когда он отвозил меня домой после дня рождения Саманты. Я помнила, что должна сделать что-то с рычагом на руле, поэтому осторожно его подергала, поглядывая на своего соседа. Его глаза были закрыты, и он тихонько посапывал.
Там мне не помогут.
Значит, я просто затаю дыхание и нажму ногой на педаль.
Бинго! Машина ожила, тут же потревожив Эдварда.
- Что ты делаешь? - спросил он, с удивлением оглядываясь вокруг.
- Везу тебя домой, - ответила я, переключая передачу.
- К тебе домой или ко мне домой? - поддел меня Эдвард. Я бросила на него взгляд, и он ответил мне похотливой улыбкой.
Боже мой! Я создала монстра.
- К тебе домой, - пояснила я, но Эдвард меня не услышал, ибо он опять погрузился в сон.
Я затаила дыхание, медленно отпуская сцепление и нажимая на акселератор. С ужасным скрежетом машина начала двигаться вперед. Я скривилась, бросив испуганный взгляд на Эдварда, но он не проснулся.

Весь путь до его дома я предпочла проделать на первой передаче, чем подвергнуться риску повредить механизм. Мы двигались очень медленно по сравнению с остальными водителями, обгонявшими нас, но, к моему удивлению, ни один из них не показал мне средний палец или что-то еще в том же духе.
Наконец, притормозив у дома Эдварда, я пыталась придумать, что делать дальше. Если постучу в парадную дверь, и отец Эдварда откроет, я на самом деле не хотела бы отвечать на его вопросы о том, что случилось. Плюс, я беспокоилась, что у Эдварда будут неприятности.

Я задумчиво сверлила глазами крыльцо, размышляя, не могу ли просто оставить его тут. Ночь была довольно теплой. Если что, он же не заработает пневмонию или простуду, правда?
Однако Эдвард сам разрешил проблему. Когда я обошла машину, чтобы помочь ему выйти, он неуклюже обнял меня.

- Ты собираешься зайти ко мне? - поинтересовался он.
- Эдвард, я не могу, - мягко объяснила я. - Я не думаю, что твои родители это одобрят.
- Их нет в городе, - изрек он, выгибая бровь. - Они никогда не узнают.

Вздохнув с облегчением, что меня не ждет встреча лицом к лицу с его родителями, я дотянулась до кармана Эдварда, чтобы достать его домашние ключи. Он тяжело опирался мне на плечо всю дорогу, наклоняясь, дабы оставить влажные поцелуи на моей щеке.
- Ты собираешься отвести меня внутрь? - промямлил он, икая, пока я открывала дверь.
- Да, Эдвард, - ответила я, входя в дом. - Где твоя комната?

Он указал направление вверх по лестнице, и мы преодолели расстояние до его комнаты в самом конце коридора. Я открыла дверь, и мы протиснулись внутрь. Эдвард сделал несколько шагов, прежде чем упасть на свою кровать лицом вниз. Я вздохнула, подойдя, чтобы снять с него ботинки, но он быстро перевернулся, потянув меня вниз и прижимая к себе. Я сузила глаза, заподозрив, что он вовсе не был так пьян, как пытался мне продемонстрировать.
- Эдвард, я должна идти, - сказала я, поднимаясь с кровати.
- Постой всего минуту, - тихо попросил он, его язык по-прежнему заплетался. - Останься со мной на минуту.
Эдвард закрыл глаза, подперев подбородок моей макушкой и мягко поглаживая мои волосы.
- Я люблю твои волосы, - пробормотал он. - Они такие мягкие.

Я думала, что он уснул, и только собралась встать и уйти, когда Эдвард снова заговорил.
- Они все хотят тебя, ты знаешь. Но они тебя не получат, - прошептал Эдвард чуть слышно, - Ты – моя.
Его дыхание выровнялось, и я обнаружила, что он отключился. Поэтому я осторожно встала и наклонилась к Эдварду, чтобы убрать с глаз его непослушные волосы. Он тихонько застонал от моего прикосновения, заставив меня улыбнуться, вследствие чего я вновь прильнула к Эдварду и оставила нежный поцелуй на его щеке, а затем на губах.
- Да, так и есть, - прошептала я. - Я – твоя.

**_**


Путь домой занял больше времени, чем предполагалось. Я не хотела рисковать, добираясь до «Л» пешком так поздно ночью, так что оставила Эдварду записку и взяла его автомобиль. Я подумала, что после всего случившегося Эдвард как-нибудь разберется, как добраться до пансиона, чтобы забрать свою машину. Считаю, что улучшила навыки своего вождения и спустя несколько последовательных смен передач остановила автомобиль перед пансионом Мэгги.

Все уже спали, поэтому я сразу же на цыпочках пробралась к себе в комнату, не беспокоясь о том, чтобы умыться перед тем, как свалиться на кровать.
Я спала тяжело и без сновидений, пока незадолго до рассвета не услышала знакомый голос.
- Белла!
Боже! Ну почему Элис не может дать мне поспать?
Я простонала, переворачиваясь и нахлобучивая на голову подушку.
- Белла!
- Элис! - пробормотала я, - Я так устала. Это была очень долгая ночь.
- Белла, вставай! - твердо приказала Элис.
Слишком твердо.
В нерешительности я стянула подушку с лица, и мои глаза обежали тускло освещенную комнату. И чуть не выскочили из орбит, когда я увидела Элис, стоящую перед комодом и внимательно смотрящую на меня.
- Элис?
Она выглядела такой… реальной.

Будучи шокированной, я потянулась, чтобы включить прикроватную лампу, и поразилась, поняв, что Элис никуда не исчезла. Я мгновенно приподнялась на коленях, сползая к концу кровати, и мои руки потянулись к ней.
Я ожидала, что пальцы наткнутся на пустоту, и последнее видение снова исчезнет у меня перед глазами.
Но оно не исчезло.
Наоборот, я дотянулась и прикоснулась… к плотной субстацнии, человеческой плоти.

- Элис? - повторила я, падая обратно на кровать, не веря, что она на самом деле стоит передо мной.
- Белла? Что, ради всего святого, происходит? - Элис шагнула ко мне, но ее внимание оказалось привлечено движением в зеркале на комоде. Девушка наклонилась, проверяя свое отражение, а затем вновь повернулась ко мне с раздраженным выражением на лице. - И что это за нелепый бант у меня на голове?

Примечания автора: Да! Элис прибыла, и мы, наконец, получим некоторые ответы… не все ответы, разумеется, но некоторые.
Будьте со мной, люди… все становится интересным.

Примечания переводчика:
[1] 100 ярдов = 91,44 м.
[2] 220 ярдов = 201,2 м.
[3] Сухой закон в США ввели в 1920 году.


Автор: tkegl
Переводчик: Ochiro
Бета: LanaLuna11
Почтовый голубь: Nicole__R


Источник: http://twilightrussia.ru/forum/112-16853-8
Категория: Наши переводы | Добавил: Ochiro (02.09.2016) | Автор: Перевод Ochiro
Просмотров: 988 | Комментарии: 31


Процитировать текст статьи: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА







Сумеречные новости, узнай больше:


Всего комментариев: 31
+1
31 Alin@   (14.09.2016 08:32)
Эта глава самая что ни на есть сенсация. Эдвард ловкий и сильно влюблён. Так и Белла соблазняет парня

+1
15 pola_gre   (07.09.2016 01:18)
Джаспер будет Элис здесь искать? biggrin biggrin biggrin

Спасибо за перевод!

0
30 LanaLuna11   (10.09.2016 20:02)
Насчет Джаспера ничего не знаю. cool

+1
14 kotЯ   (05.09.2016 21:11)
Правильно-ли я поняла, что Элис человек, а не вампир?

0
29 LanaLuna11   (10.09.2016 20:02)
Ответ в следующей главе wink

+1
13 Launisch   (04.09.2016 21:41)
Белла решила не откладывать в долгий ящик соблазнение Эдварда и пошла в наступление. Бедный парень, тяжело же ему будет сопротивляться.
А в нашем полку путешественниц во времени и пространстве прибыло. Неожиданно. Каким же это ветром занесло Элис в Чикаго образца 1918 года? И как ее присутствие повлияет на действия и решения Беллы?

0
28 LanaLuna11   (10.09.2016 20:02)
Поживем-увидим, а я пока буду наслаждаться happy

+1
12 MissElen   (04.09.2016 15:01)
Теперь и Элис присоединилась к Белле wacko Кто следующий?

0
27 LanaLuna11   (10.09.2016 20:01)
Не могу ответить на данный вопрос smile

+1
11 Svetlana♥Z   (04.09.2016 03:59)
Вот это да! Пришельцев из будущего прибыло! И Элис снова человек кажется! surprised smile wink

+1
26 LanaLuna11   (10.09.2016 20:01)
Вот не знаю wink

+1
10 Alice_Ad   (03.09.2016 22:11)
Спасибо за главу! Все интереснее и интереснее. Очень хочется продолжения.

0
25 LanaLuna11   (10.09.2016 20:01)
Всему свое время wink

+3
9 Tusya_Natusya   (03.09.2016 17:02)
Неудивительно, что Эдвард самый быстрый, учитывая, что он отличный атлет. Но пить он совершенно не умеет. Уверена, проснувшись на следующий день, будет дико смущен.
Ох... Как Элис смогла переместиться в прошлое? Что вообще происходит в будущем? Становится все интереснее и интереснее.
Спасибо!

0
24 LanaLuna11   (10.09.2016 20:00)
Эдварду пить нельзя biggrin А в целом, кому можно?

+1
8 Korsak   (03.09.2016 13:38)
Спасибо огромное за перевод!
Очень замечательная глава!
Элис появилась неожиданно!я уже привыкла к приключениям Беллы в начале прошлого века и уже забыла,что ей нужно возвращаться))

0
23 LanaLuna11   (10.09.2016 20:00)
wink

+1
7 Korsak   (03.09.2016 13:38)
Спасибо огромное за перевод!
Очень замечательная глава!
Элис появилась неожиданно!я уже привыкла к приключениям Беллы в начале прошлого века и уже забыла,что ей нужно возвращаться))

0
22 LanaLuna11   (10.09.2016 20:00)
Ты не одна привыкла happy

+1
6 Приз   (03.09.2016 13:14)
Что же будет дальше? Хотя бы Элис теперь будет помогать

0
21 LanaLuna11   (10.09.2016 19:59)
Мне нравится этот поворот. С Элис определенно будет веселее cool

+1
5 mamamis   (03.09.2016 11:26)
большое спасибо

0
20 LanaLuna11   (10.09.2016 19:59)
На здоровье)

+1
4 Маш7386   (03.09.2016 09:42)
Большое спасибо за замечательный перевод!

0
19 LanaLuna11   (10.09.2016 19:58)
Пожалуйста smile

+1
3 prokofieva   (03.09.2016 07:43)
Ура , Элис , все разрулит . Спасибо за перевод и главу .

0
18 LanaLuna11   (10.09.2016 19:58)
С чего ты это взяла? tongue

+1
2 kaktus6126   (03.09.2016 01:24)
Ого, как интересно! Элис появилась вживую! Здорово! И оберегающий Карлайл, и нетрезвый Эдвар- все замечательно. Спасибо!

0
17 LanaLuna11   (10.09.2016 19:58)
biggrin Становится все интереснее, смею заметить

+1
1 Al_Luck   (02.09.2016 23:41)
О, началось самое интересное. Сцена с пьяным Эдвардом улыбнула. Он такое и есть, собственник, просто, будучи вампиром, считал, что не имеет прав на Беллу.

0
16 LanaLuna11   (10.09.2016 19:52)
Всегда бесила эта его фраза, что он не имеет на нее права. Все он имеет, просто надо было заслужить и только любить женщину так, как и положено мужчине. wink

Добавь ссылку на главу в свой блог, обсуди с друзьями



Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]