Глава 3
- Вы опять курите, Холмс? – спросил Лестрейд, садясь рядом со мной. - Он сорвался. Пошёл в магазин с пистолетом и потребовал выдачи сигарет, - не дав Холмсу и рта открыть, произнёс сидевший за столом мужчина. - Всё могло бы быть куда проще, Джон, если бы ты сам сходил в магазин, - отрезал Холмс. - Ладно, это не столь важно, - инспектор прервал их начинавшуюся ссору. – Кстати, как ты и просил, Шерлок, привел с собой помощника - это Хелен Э… - Мне абсолютно всё равно, как зовут твоего помощника. От него требуется только сноровка и отсутствие слабоумия. Вы ведь не идиот? – не глядя на меня, спросил Шерлок. Возмущённая его небрежным поведением, я, вспылив, резко ответила: - Во-первых, я девушка, во-вторых, вам не помешало бы говорить повежливей с незнакомыми людьми! - Вы не ответили на мой вопрос, - никак не отреагировав на мои слова, Шерлок ещё раз затянулся. - Считайте, что я его не слышала, - бросила я. Лестрейд вздохнул. Он, судя по всему, уже привык к манере обращения этого Холмса. - Тем не менее, вы на него ответили, и ответом я удовлетворён, - Шерлок затушил сигарету и бросил окурок в пепельницу. Выпрямившись в кресле, он чуть наклонился вперёд и около минуты внимательно на меня смотрел. Я даже немного смутилась, слишком уж пристально его кристально-голубые глаза меня изучали. - Вы приехали из небольшого городка, - наконец выдал он. Я едва не открыла от удивления рот. Как он угадал? Но это, как оказалось, было только начало. – Вы каждый день просыпаетесь очень рано, но этим утром пробуждение было на удивление лёгким. Сегодня вы практически не передвигались пешком – значит, это было такси. У вас есть сумка, в которой вы носите не очень много вещей: телефон, записную книжку, зеркальце. Вы много читаете, и у вас плохое зрение. И вы не избалованы мужским вниманием. Я едва не задохнулась. От возмущения, от удивления и от необходимости немедленно закурить. - Как? – выдавила я. - Шерлок, давай ты как-нибудь потом раскроешь секреты своих знаний, - снова не дав Холмсу заговорить, произнёс Джон. – Ты с самого утра мне только и говорил, что о новом деле, а теперь, кажется, про него забыл. Шерлок снова расслабился в кресле и потерял ко мне интерес. Сложив ладони вместе, он приставил кончики пальцев к выпяченному вперёд подбородку и, уставившись в потолок, быстро заговорил. - Я побывал в квартире Хейвица. Как я уже написал вам, он убит два дня назад. Тело его я обнаружил на кухне, на полу. Оно лежало перпендикулярно окну, руки аккуратно сложены на груди убийцей. Орудие убийства – длинный кинжал или, что более вероятно, меч. Могу точно сказать, что убийца – женщина. Дверь ей открыл сам Хейвиц. Они даже выпили чаю, а она съела одно яблоко. Ей от двадцати до двадцати пяти лет. Она сильна. Судя по тому, как был нанесён удар и под каким углом клинок вошёл в грудь – занимается фехтованием. У неё длинные каштановые волосы. Правша. Никто, кроме меня, не был удивлён его словами. - Отпечатки? – спросил Лестрейд. - Думаете, я не упомянул бы такой пустяк? И так, вывод таков: ваша помощница не является убийцей, так как она не занимается фехтованием и вообще не отличается особой силой. Ну наконец-то челюсть отвисла не только у меня. Инспектор, с изумлением уставившийся на Холмса, поинтересовался, что именно тот имеет в виду. - Вы что специально меня сюда позвали, чтобы увидеть мою помощницу? - Естественно. Я узнал, что убийца женщина, по парфюму. Аромат такой же, который уже полгода царствует в вашем кабинете. Если учитывать, что вы явно не пользуетесь женскими духами, я пришёл к выводу, что это духи вашей помощницы. Салли у вас я уже давно не видел, значит, отправляясь ко мне, вы возьмёте того, кто в последнее время чаще всего был у вас в кабинете. Когда вы вошли, я уже было подумал, что меня снова ждёт скука, так как волосы у вашей спутницы длинные и каштанового цвета. Но, к моему счастью, всё оказалось не так просто. Информация поступала слишком быстро, и я не могла усваивать её с такой же скоростью. Мне понадобилось около минуты, чтобы осмыслить всё сказанное Холмсом и понять, что его определённо нельзя отнести к разряду тупиц, сидящих в нашем отделении. Хотя, о чём это я. Он, кажется, гений. Ладно, гений гением, а дело действительно интересное. - Должно быть, яблоко замешано здесь не случайно, - сообразила я, ещё раз прокрутив в голове слова Холмса. - Да вы и правда не идиотка, - усмехнулся Шерлок. – Съеденное ею яблоко – главная улика. Она пыталась оставить нам какой-то знак. - Или она таким образом оставила подпись, - подала идею я. Джон, перестав стучать пальцами по столу, глянул на меня с долей удивления. - Или она таким образом оставила подпись, - повторил за мной Холмс. – И я думаю, что стоит ждать ещё убийство. Возможно, не одно. Стоило ему договорить, как у Лестрейда в кармане зазвонил телефон. Инспектор взял трубку и, выслушав говорившего, поднялся на ноги. - Вы правы, Холмс. Ещё одно убийство, теперь на Мэрилебон-роуд. На лице Шерлока расцвела улыбка. Он немного псих, какой нормальный человек будет радоваться убийству? - Едем.
Глава 4.
В небольшую квартирку уже набилось множество полицейских. Впрочем, стоило появиться Лестрейду и Холмсу, как большая их часть поспешно ретировалась. Остальные ушли после нескольких взглядов инспектора. Большой загадки в таком вот очищении помещения для меня не было – все уже явно привыкли к тому, что если на месте преступления появляется Шерлок, то остальным там делать нечего. Холмс беглым, но цепким взглядом осмотрел кухню, где лежало тело. У трупа были сложены руки на груди, где красовалась рана, нанесённая клинком. Судя по тому, что кровь свернулась, но ещё не засохла, этот человек был убит не более двух-трёх часов назад. Следуя примеру Шерлока, я тоже огляделась. Кухонька блестела идеальной чистотой, единственным исключением был только пол, который вдоль и поперёк исходили полицейские. Надеяться на то, чтобы найти здесь следы убийцы, было бы глупо. У правой стены ютилась газовая плита рядом с небольшой кухонной тумбой, на которой лежали несколько ножей. У окна – маленький стол с одним стулом, значит хозяин квартиры жил один. На столе – солонка и сахарница, расположенные ближе к левому краю. Левша? Возле правой стены – рукомойник, в котором покоились две грязных чашки из-под чая, установленные одна в другую. В верхней лежал яблочный огрызок. Шерлок, внимательно осмотревший труп при помощи лупы и даже ощупавший его, приступил к осмотру раковины. Здесь тоже не обошлось без лупы. - Она неплохо соображает, - проговорил Холмс скорее сам себе, чем нам. – Промыла огрызок и край своей чашки водой, чтобы мы не смогли взять частицы ДНК. Хм. Но сменить парфюм так и не догадалась. Впрочем, может это ей и не надо. Он вдруг резко распрямился и решительно подошёл ко мне. Остановившись рядом, он вдохнул. - Ваши духи… Это же Lacoste, но… - Touch of spring, - ответила я на его мысль. – Но проблема в том, что они продаются в десятках магазинов. - Ещё какая проблема, - бросил Шерлок и мгновенно про меня забыл. На кухне я ничего больше не заметила. Наверное, Холмс сделал кучу выводов, но ни с кем ими не поделился. Просмотрев содержимое кухонной тумбочки, он удовлетворённо кивнул и, никому из нас троих больше ничего не сказав, вышел из кухни. - Он всегда такой? – я обратилась к Джону. Он улыбнулся. - Да. Я знаю его очень давно и уже привык к этому, но представляю, как вам сейчас тяжело. - Я бы выразилась не так, - я покачала головой. Мы вышли на улицу и остановились на тротуаре. Холмс оглядывал стену дома, ища окно квартиры, которую мы только что покинули. – Я, скорее, удивлена и счастлива. - А счастливы от чего? – спросил Джон, глядя на меня снизу вверх. Жаль. Он не удался ростом. - Знаете, там, где я работаю, никто не отличается особым умом. Даже Лестрейд, хотя он немного всё-таки получше всех остальных. А тут я встречаю такого человека, который, поглядев на меня одну минуту, узнал обо мне столько фактов... Я счастлива, что судьба позволила мне познакомиться с таким гением. Джон усмехнулся, но ничего не сказал. - Мисс Эбер, вы едете? – послышался из машины голос Лестрейда. Попрощавшись с Джоном, я повернулась, чтобы сказать Холмсу: «До свидания!» - но он уже сидел в такси. Гениальность сопровождается кучей недостатков, и отсутствие вежливости – главный из них.
Источник: http://twilightrussia.ru/forum/44-11634-1 |