Курсивом выделены эпизоды из оригинального текста
Гарри мгновенно обернулся на оклик и, к своему наиогромнейшему удивлению, увидел Дадли. Казалось, прошла целая вечность с того момента, когда они виделись последний раз, да и виделись они редко, однако чаще, чем Гарри навещал тётку. Кажется, пару лет назад они встретились в Лондоне по пути в министерство – в тот день Гарри почему-то решил добираться до работы магловским способом, ну и встретил Дадли, который тоже почему-то ехал в электричке. Они, как ни странно, были рады увидеть друг друга, только кузен не очень уверенно чувствовал себя рядом с Гарри, облачённым в рабочую мантию.
Как оказалось, Дурсль с головой ушёл в спорт – естественно, в свой любимый бокс. Когда Гарри в последний раз видел брата, он уже собирался уходить из спорта, чтобы больше уделять внимания красавице-жене и дочке, взять дела отца на себя и наконец-то осесть на одном месте. Только, к сожалению, кузен не успел рассказать поподробнее, потому что поезд ехал очень быстро, и им пришлось буквально тут же расстаться, но они клятвенно пообещали встретиться семьями и поболтать.
Сейчас же рядом с Дадли смущённо держалась худенькая женщина с золотистыми волосами, собранными на затылке заколкой, одетая в строгого, даже офисного покроя блузку и клешёные голубые джинсы. Её лицо выражало смесь дружелюбия и испуга, но в то же время чувствовалось что-то странное… что-то строгое, как… как… как у профессора МакГонагалл! Сразу было видно, что с этой женщиной лучше не спорить, да и вообще… поразительное впечатление!
Женщину за руку держала маленькая одиннадцатилетняя девочка. Сразу было видно, что она пошла в свою маму – её волосы были такие же золотистые, только она была немного пухленькой, и глаза были большие водянисто-голубые, как у отца, что всё вместе создавало впечатление хрупкой ранимости и тонкой души девочки. Она уже была одета в школьную мантию и держала в руках большую рыжую кошку с огромным розовым бантом на шее, кое-как уцепившись за руку матери.
- Дадли! – Гарри был рад увидеть брата. Дурсли подошли и кузены пожали друг другу руки. – А ты что тут?..
- Ну, как – что? – искренне недоумевал Дадли, глядя на удивление кузена. – Вот, отправляю дочку в самую лучшую в мире школу, - в его голосе звучала неподдельная гордость.
- Твоя дочь – волшебница?
- Представляешь, я и сам был в шоке, когда Нере пришло такое же письмо, как и тебе когда-то, - Дадли усмехнулся. – Рассказал родителям, так я думал, у отца инфаркт случится, а мама вообще истерику закатила… Да, шуму было, будь здоров, - он улыбнулся и посмотрел на свою жену. - Нера у нас вся в свою маму пошла… А, кстати, познакомься, это – моя жена, Мира… ну, то есть её зовут Меропа, но она любит, чтобы я её звал Мирой. А это – дочка моя, Минерва.
То, как сейчас Дадли говорил о своей семье, как он говорил с братом, как вообще вёл себя, окружённый волшебниками, было очень странно… В приятную сторону, конечно же. На одно дикое мгновение Гарри даже показалось, что он до сих пор спит или кто-то занял его мозг невозможной иллюзией, но он точно знал, что не спит и в его мозг никто не вторгается.
- Приятно познакомиться, - Гарри пожал женщине руку. – Я – Гарри Поттер, а это – моя жена, Джиневра.
- Джинни, - улыбнулась супруга Гарри. – А это наши дети – Альбус, Лили и Джеймс.
- Вы… - внезапно глаза Меропы расширились, когда она поняла, кто перед ней стоит. – Вы… Гарри Поттер. Тот самый…, - её взгляд скользнул по лбу Гарри. – А Вы, - она посмотрела на Джиневру. – Джинни Уизли… то есть, уже Поттер, участница битвы за Хогвартс… Мне про вас бабушка рассказывала… да и кто не знает знаменитых защитников замка? - Мира быстро-быстро шептала, вцепившись в руку Дадли. – А вы… вы Рон Уизли и Гермиона Грейнджер, ой, то есть, я хотела сказать, Уизли, - она благоговейно посмотрела на друзей Гарри. – Я о вас всех всё знаю…
- Меропа, извините, так вы – ведьма? - перебил Гарри удивлённо, ведь, Дадли ему никогда не рассказывал о своей жене.
- Нет, я, увы, сквиб, - грустно улыбнулась миссис Дурсль. – Но зато я могу варить зелья, правда прибегаю к этому крайне редко. Мы с Дадли познакомились в колледже… Он мне даже не сказал, что его брат мало того, что волшебник, так ещё и знаменитый Гарри Поттер… Всё время, как он о Вас говорил, он упоминал только имя, я даже и подумать не могла… А вот Минерва, - она указала на дочь, - вся пошла в свою бабушку. Моя бабушка – она великая волшебница, необычайно талантливая. Она мне про вас всё рассказала, говорит, вы были одними из лучших её учеников… - Меропа говорила необычайно быстро, но в то же время чётко и со смыслом.
- А кто Ваша бабушка? – поинтересовалась Гермиона.
- Минерва МакГонагалл, она сейчас директор Хогвартса…
- Дадли, и почему ты мне ничего не рассказывал? – прищурился Гарри.
- Да, я и сам узнал совсем недавно – Мира от меня всё скрывала, - оправдывался кузен. – Оно и понятно – с моей-то мамой…
- Твоя мама – прекрасный человек, можешь так ей и передать, - добро улыбнулся Гарри.
Прозвучал свисток и люди стали быстрее собираться. Дадли быстро поднял вещи Неры в вагон и помог ей подняться сам, а девочка, чмокнув отца и мать в щёку, побежала искать себе место. Поттеры тоже стали собираться.
- Проследи за тем, чтобы твою троюродную сестру не обижали всякие там неприятные личности. И
не забудь поцеловать от нас Невилла, - сказала Джинни Джеймсу, обнимая его.
- Мама! Я не могу поцеловать профессора!
- Но ты ведь знаком с Невиллом… - Джеймс закатил глаза.
- Так то дома, а в школе он профессор Долгопупс! Представляешь, я приду на травологию и скажу… - Покачивая головой над материнской глупостью, он дал выход своим чувствам, пихнув Альбуса. - Ал, пока! Берегись, не просмотри фестралов!
- Но они же невидимые? Ты говорил, что они невидимые! – в лице мальчика скользнул неподдельный страх.
Джеймс в ответ только рассмеялся, подставил щеку под поцелуй матери, на бегу обнял отца и вскочил в быстро заполняющийся вагон. Они увидели, как он помахал им из окна и побежал по коридору отыскивать друзей.
- Фестралов нечего бояться, - сказал Гарри Альбусу - Они очень добрые и совсем не страшные. И потом, вас повезут до школы не в каретах, а на лодках.
Джинни поцеловала Альбуса на прощание:
- Пока, до Рождества!
- Пока, Ал, - сказал Гарри, обнимая сына. - Не забудь, что Хагрид пригласил тебя на чай в пятницу. Не ругайся с Пивзом. Не затевай поединков, пока не научишься сражаться. И не давай Джеймсу тебя морочить. Приглядывай за Нерой, надеюсь, вы подружитесь, - он хитро подмигнул Дадли, который на миг покраснел.
- А если меня распределят в Слизерин?
Это было сказано тихим шепотом, чтобы не слышал никто, кроме отца. Гарри знал, что только миг разлуки мог вырвать у Альбуса этот вопрос, выдававший неподдельный и глубокий страх.
Гарри присел на корточки, и лицо Альбуса оказалось чуть выше его головы. Из трех детей только Альбус унаследовал глаза Лили
- Альбус Северус, - сказал Гарри тихо, так что слышать их могла только Джинни, а у нее хватило такта увлеченно махать в этот момент глядевшим из поезда Розе и Минерве
, - тебя назвали в честь двух директоров Хогвартса. Один из них был выпускником Слизерина, и он был, пожалуй, самым храбрым человеком, которого я знал.
- Но если…
- Значит, факультет Слизерин приобретет отличного ученика, правда? Для нас это не важно, Ал. Но если это важно для тебя, ты сможешь выбирать между Гриффиндором и Слизерином. Распределяющая шляпа учтет твое желание.
- Правда?
- Мое она учла, - сказал Гарри.
Он никогда раньше не рассказывал об этом своим детям, и увидел изумление на лице Альбуса. Но в этот момент по всему алому поезду уже захлопали двери, смутные фигуры родителей толпой устремились вперед с прощальными поцелуями и последними наставлениями. Альбус вскочил в вагон, и Джинни закрыла за ним дверь. Из ближайших к ним окон высовывались школьники. Множество лиц, как в поезде, так и на платформе, было обращено на Гарри.
- Чего они все смотрят? - спросил Альбус, протискивая голову в окно рядом с сёстрами
и оглядывая соседей.
- Не беспокойся, - сказал Рон. - Это все из-за меня. Я страшно знаменит. Неужели вы не знали?
Альбус, Роза, Хьюго и Лили рассмеялись. Дадли, резко перестав махать, неожиданно по-дружески пихнул Рона в плечо и, улыбнувшись, сказал, что они с Мирой приглашают всех родственников пообедать в ресторане, чтобы узнать поподробнее про мир волшебников – сейчас он совсем не походил на того верзилу, который испортил Гарри всё детство. Можно сказать, любовь творит чудеса, по крайней мере, Дадли она изменила.
Поезд тронулся, и Гарри пошел рядом с ним по платформе, глядя на худенькое, горящее от возбуждения лицо сына. Гарри махал вслед и улыбался, хотя вид поезда, уносящего вдаль его дитя, наполнял сердце грустью…
- С ним все будет в порядке, - тихо сказала Джинни. Взглянув на нее, Гарри рассеянно опустил руку и прикоснулся к шраму на лбу.
- Конечно, - он едва заметно улыбнулся своим друзьям, своей жене, своему брату, которые буквально источали семейное тепло и счастье.
Шрам не болел уже девятнадцать лет. Все было хорошо. КОНЕЦ
Всем привет!
Вот, и наступил долгожданный конец этой маленькой истории! Мне самой уже тоже хотелось выложить до конца, поэтому здесь будет четыре части вместо запланированных пяти. Надеюсь, я Вас не разочаровала, а если Вам не понравилось, то уж простите, я до сих пор не совершенна в писательстве.
Всего Вам наилучшего, пока!